Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Стояло знойное лето. В библиотеке Яньцзинского университета кондиционер работал на полную мощность, охлаждая помещение, в то время как мир за дверями страдал от обжигающего жара, словно небеса разгневались и собирались сварить всё человечество.
Но даже в такой зной у входа в библиотеку стояли трое: двое мужчин и одна женщина.
Ха! Вы, уважаемые читатели, наверняка скажете: «Какая банальщина! Двое парней борются за девушку!» «Опять бедняк, у которого богатый наследник отбирает возлюбленную, да ещё и насильно расторгает помолвку!» «Побольше искренности, поменьше шаблонов!» Если бы всё было так, как вы предполагаете, Лу Сяоци, возможно, чувствовал бы себя немного лучше.
Кстати, Лу Сяоци был одним из этих двоих парней и одной девушки. В этот момент он весь вспотел – не только от жары, но и от злости!
— Я повторяю! Чжу Юйянь! Ван Чжэнфэн действительно с нашего факультета, но я с ним совсем не знаком! Ты просто несёшь чушь! — Рёв Лу Сяоци был настолько громким, что почти заглушил стрекотание цикад.
Девушка по имени Чжу Юйянь холодно усмехнулась, бросила косой взгляд на Лу Сяоци, затем повернулась к молчавшему до этого парню и нежно произнесла: — Чжэнфэн, ты слышал, он к тебе совсем ничего не чувствует, зачем ты…
— Я не верю! — Парень по имени Ван Чжэнфэн наконец нарушил молчание, внезапно пришёл в возбуждение, подбежал с покрасневшими глазами, схватил Лу Сяоци за плечи и спросил: — Если ты ко мне ничего не чувствуешь, то почему трижды улыбнулся мне?
— Пфф! — Группа сплетничающих студентов, подслушивавших за дверью библиотеки, тут же прыснула от смеха. — Что это за чертовщина? Вот это поворот!
Вены на лбу Лу Сяоци вздулись, он вырвался из рук Ван Чжэнфэна: — Парень! Джентльмен решает вопросы словами, а не кулаками! Я говорю, ты что, совсем с ума сошёл? Я тебе трижды улыбнулся? Если я и буду кому-то улыбаться, так это девушкам! Братец, по-моему, у тебя солнечный удар, мозги расплавились! Быстро иди в библиотеку, остынь! А я с тобой не задержусь!
Сказав это, Лу Сяоци развернулся и ушёл. Он очень жалел, что утром не заглянул в альманах — вот уж действительно, живёшь долго, увидишь всякое, каких только чудаков не встретишь.
Наблюдая за удаляющейся спиной Лу Сяоци, Ван Чжэнфэн закатил глаза и потерял сознание.
Стоявшая рядом Чжу Юйянь испугалась, поспешно подошла и помогла Ван Чжэнфэну подняться. Несмотря на её стройную фигуру, она без труда подняла крупного парня, лишь злобно глядя вдаль на Лу Сяоци, и тихо прошептала: — Я тебе этого не прощу!
..................Лу Сяоци, 20 лет, парень. Он был лучшим на вступительных экзаменах в колледж из провинции Цзичжоу. А поскольку он был сиротой, его бесплатно приняли в Яньцзинский университет. Сейчас он на втором курсе.
Сейчас были летние каникулы. Обычно студенты, за исключением тех, кто готовился к поступлению в магистратуру или проводил эксперименты, редко оставались в кампусе; все уезжали домой.
Но у Лу Сяоци не было дома.
Он оставался в общежитии, каждое утро ходил в библиотеку заниматься, а после обеда шёл на подработку. Хотя университет освободил его от платы за обучение, все остальные расходы на жизнь он полностью покрывал сам. У него было очень сильное чувство собственного достоинства, и он добровольно отказывался от места для нуждающихся студентов (которые могли получать государственную субсидию) каждый семестр.
Он был жизнерадостным парнем, пережившим гораздо больше трудностей, чем большинство его сверстников. Но эти испытания не сделали его озлобленным или ограниченным, а лишь закалили его характер.
Словно в компенсацию, небеса одарили его необычайно красивой внешностью, а рост в 1,86 метра считался довольно высоким для азиата.
Многолетняя тяжёлая работа должна была сделать его кожу тёмной и грубой, но, словно по какому-то врождённому дару, сколько бы он ни трудился, даже если бы таскал кирпичи на стройке, после душа он снова приобретал вид утончённого юноши.
Это заставляло его завидовать кинозвёздам и телеведущим с бронзовым загаром.
..................Лу Сяоци вернулся в общежитие, положил книги, схватил чайник и направился к выходу. Та женщина по фамилии Чжу так долго его задерживала, что он чуть не опоздал на работу.
Сегодня на рынок свежих продуктов в Яньцзине должна была поступить большая партия морепродуктов. Говорили, что помимо поставок из прибрежных городов страны, много чего привезли и из-за границы авиарейсами, поэтому работы сегодня было много, и босс предупредил об этом ещё на рассвете.
Издалека было видно, что рынок свежих продуктов переполнен людьми. Это были розничные торговцы из окрестностей и издалека, или закупщики из крупных супермаркетов, приехавшие сюда, чтобы получить новый товар.
Лу Сяоци обошёл торговый зал и вошёл в склад, расположенный сзади.
— Дядя Цзю, я пришёл! — Издалека Лу Сяоци увидел знакомую спину и громко окликнул.
— Ах ты, сорванец, всё-таки пришёл? Жара тебя разленивила, что ли? — Дядя Цзю, крепкий мужчина средних лет с тёмной кожей, увидев, как Лу Сяоци окликает его, нахмурился и выругался, но взгляд его был очень тёплым.
Дядя Цзю был главным по распределению товаров на рынке свежих продуктов и всегда очень заботился о Лу Сяоци. По его словам: «Если бы мой сынок был жив, он был бы уже таким же большим, как ты!»
Да, более десяти лет назад сын дяди Цзю был похищен торговцами людьми, и до сих пор его судьба неизвестна. Поскольку Лу Сяоци был прилежным и красноречивым, он очень нравился дяде Цзю, поэтому тот относился к нему как к родному племяннику.
Видя, что дядя Цзю немного «сердится», Лу Сяоци не стал объясняться, а лишь с озорной улыбкой подошёл к нему и, словно фокусник, достал из-за спины стакан холодного арбузного сока: — Дядя, жарко, остыньте!
— Ах ты, негодник! — Дядя Цзю, смеясь, выругался, взял стакан и сделал большой глоток, затем указал на большую кучу запечатанных деревянных ящиков справа: — Иди, перевези этих морских рыб на погрузчике в зону B5, скоро за ними приедут!
Сказав это, он, напевая мелодию, ушёл со стаканом. У него теперь не было детей, но кто-то позаботился купить ему сок, и на душе у него было очень приятно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|