Глава 5: Прибытие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Сяоци провёл в самолёте чуть больше 13 часов и, наконец, приземлился.

Это был прямой рейс из Яньцзина в Бостон, штат Массачусетс, США. Чтобы добраться до Гарвардского университета, ему ещё предстояло доехать на такси из Бостона до Кембриджа (соседний город Бостона).

Он вылетел из Яньцзина в три часа дня, и теперь, когда он прибыл в Бостон, удивительно, но здесь тоже было около трёх часов дня, солнце так же садилось, и это было то же самое солнце, но земля под ногами изменилась, и все вокруг изменились. На мгновение Лу Сяоци почувствовал себя очень одиноким. Хотя, будучи сиротой, он давно привык к одиночеству, это одиночество было трудно описать словами. В общем, это было уныние, депрессия.

Поэтому настроение Лу Сяоци было очень подавленным. Он пытался найти что-то знакомое в окружающей обстановке, хотя бы один китайский иероглиф, но, к сожалению, ничего не нашёл.

Он вышел из аэропорта, глядя на закат, и необъяснимо почувствовал раздражение. Его настроение не было таким же ярким, как солнце.

— Зачем такая хорошая погода? — бездумно подумал он, бесцельно бродя.

— Гур-гур, — заурчал живот Лу Сяоци. В самолёте у него не было аппетита, поэтому он ничего не ел в течение этих 13 часов. Теперь он был очень голоден и решил сначала перекусить, а затем найти машину до Гарварда.

Он нашёл закусочную и вошёл в неё.

В тот момент, когда он вошёл в дверь, ясное бостонское небо внезапно затянулось тёмными тучами, и вскоре стало совсем темно. В облаках сверкали молнии и гремел гром, и вскоре начался ливень!

— Ох, чёрт! — жаловались прохожие. — Что за погода? Прогноз погоды ясно говорил, что эти дни будут хорошими! Проклятая метеослужба!

— Ох! Моя дочь скоро выйдет из школы, а у неё нет зонта! Проклятая погода!

— Бедный Джонни даже приготовился к вечернему барбекю на улице! Бедняга, его свидание, как и эта погода, пойдёт насмарку!

Лу Сяоци не обращал внимания на погоду на улице. Владелец этой маленькой закусочной был хуацяо, что дало ему некоторое чувство близости.

К сожалению, это был не китайский ресторан. Лу Сяоци заказал гамбургер и немного картофеля фри и медленно принялся есть.

Пока он ел, Лу Сяоци услышал, как у входа официант, кажется, с кем-то спорит.

Пожилая белая женщина с сенбернаром хотела войти в заведение, но официант остановил её.

— Мадам, в наш магазин нельзя с большими собаками, очень жаль! — вежливо сказал официант.

— На улице такой сильный дождь, разве вы не видите? Я просто хочу зайти и укрыться от дождя! Мы не испачкаем ваши столы и стулья! — равнодушно съязвила белая женщина.

— Мы не против, если вы испачкаете столы и стулья, мадам! Мы просто беспокоимся, что ваша собака может кого-нибудь поранить! — официант по-прежнему был очень скромен.

— Что? Вы говорите, что моя Малышка Панни может укусить? Что за шутки? Если бы в Массачусетсе выбирали самую послушную собаку, моя Малышка Панни определённо была бы чемпионом! — сказала белая женщина, указывая на большую собаку ростом почти метр.

— Пфф! — Лу Сяоци рассмеялся. Его английский был хорош, и он, конечно, понял слова белой женщины. Он подумал, что кошатники и собачники по всему миру действительно одинаковы: их питомцы — это их слабое место, и никто не смеет о них плохо говорить.

Если бы спор на этом закончился, было бы хорошо, независимо от того, кто уступил бы, но кто знал, что небо внезапно огласилось громким раскатом грома, как будто молния ударила совсем рядом, так что уши заболели.

Все вздрогнули, но сильнее всего испугалась большая собака.

Она, казалось, обезумела от грома, сначала бросилась вперёд, сбив официанта, затем выбила дверь и беспорядочно забегала по магазину, пугая посетителей, которые вскакивали и прятались.

Видя, что глаза собаки налились кровью и она вот-вот укусит, светловолосая девушка, сидевшая за столом рядом с Лу Сяоци, закричала.

Если бы она не закричала, всё было бы хорошо, но её крик, казалось, привлёк внимание собаки, и та, пуская слюни, бросилась к девушке.

Как бы это сказать, Лу Сяоци был хорошим человеком. Он быстро встал и преградил путь девушке.

Все, включая девушку, думали, что Лу Сяоци будет укушен собакой, но, к их величайшему удивлению, огромная злая собака, находясь примерно в трёх метрах от Лу Сяоци, внезапно пришла в себя, затем, жалобно заскулив, пригнулась и подползла немного ближе к Лу Сяоци, глядя на него с жалостью и дрожа всем телом.

Лу Сяоци был ошеломлён, вспомнив золотистого ретривера дяди Цзю, который тоже выглядел так же, когда видел его. Он не мог не усмехнуться. Неужели он в будущем станет источником страха для всех собак и даже всех животных?

— Ох! Моя Малышка Панни! — белая женщина подбежала и обняла голову большой собаки. — Не бойся, мама здесь! — Сказав это, она настороженно посмотрела на Лу Сяоци. — Что вы сделали с моей Малышкой Панни? У вас было средство от собак? Или электрошок? — Она, конечно, видела, что её собака внезапно упала на землю после встречи с Лу Сяоци, и подумала, что Лу Сяоци сделал какое-то скрытое движение.

Лу Сяоци горько усмехнулся и сделал шаг к собаке. Собака испуганно отступила на несколько шагов. Лу Сяоци пожал плечами, показывая, что собака просто боится его, и он не причинял ей вреда.

Все присутствующие широко раскрыли глаза. Сенбернары, хотя и послушны, но не трусливы. Никто не слышал, чтобы такая крупная собака так сильно боялась человека.

Очевидно, эта собака не боялась незнакомцев. Среди присутствующих было несколько человек крупнее и выше Лу Сяоци, но собака их не боялась.

— Странный азиат, похоже, моей Малышке Панни вы не нравитесь! — недовольно взглянув на Лу Сяоци, белая женщина потянула собаку и вышла из ресторана.

Лу Сяоци беспомощно покачал головой и вернулся на своё место, чтобы продолжить трапезу.

— Спасибо вам! — Лу Сяоци только что откусил большой кусок гамбургера, когда девушка, которую он только что прикрыл, подошла к нему и поблагодарила.

— Меня зовут Анни, спасибо, что спасли меня, я очень боюсь собак! — Светловолосая девушка смело села напротив Лу Сяоци. — Вы не против, если я здесь посижу? — Девушка была очень красива, с пышной фигурой, развевающимися светлыми волосами, яркими голубыми глазами, изящными чертами лица и очень хорошей кожей, не уступающей нежности азиатской.

Лу Сяоци проглотил еду: — Конечно, пожалуйста! — Надо сказать, он не очень хорошо общался с девушками. Обычно в таких случаях не следовало ли представиться, а затем, воспользовавшись моментом, получить контактные данные девушки?

Девушка напротив, кажется, не обратила внимания на его холодность и продолжила: — Я из Калифорнии, учусь в соседнем Кембридже! Можете сказать мне своё имя?

Лу Сяоци никогда ни с кем не знакомился первым, у него не было опыта.

Но у него был опыт, когда с ним знакомились! И опыта было достаточно.

В Китае девушки часто знакомились с ним и признавались ему в любви разными способами, поэтому он привык. Обычно в таких случаях достаточно было молча уйти или дать фальшивое имя, фальшивый номер телефона и фальшивый адрес, и всё было бы улажено. Но сегодня был особенный день, сегодня он покинул родину и прибыл в эту незнакомую страну, незнакомый город, и встретил первую девушку, которая выразила ему доброту. Он не собирался лгать.

— Меня зовут Лу Сяоци, я из Хуаго, и, как и вы, я студент, который скоро будет учиться в Кембридже, — ответил Лу Сяоци.

— Правда? В каком вы университете? — Анни, казалось, была очень счастлива. — Ваше имя немного трудно произнести, у вас есть английское имя? Китайское произношение такое трудное!

— Я буду учиться в Гарварде, у меня нет английского имени, — Лу Сяоци доел гамбургер и вытер рот.

— Какое совпадение, я тоже из Гарварда! Я с юридического факультета, а вы что изучаете? — Анни улыбнулась ещё шире.

— Физику, — ответил Лу Сяоци.

— Круто! Я тоже хотела изучать физику, жаль, что я слишком глупа! — Анни пошутила. — Вы возвращаетесь в университет? Нужен попутный транспорт? Я вас подвезу! — Сказав это, она потрясла ключами от машины в руке.

Как же она сердечна! Неужели все американцы такие гостеприимные?

Уголки губ Лу Сяоци изогнулись. Энтузиазм и открытость девушки заразили его, и его мрачное настроение значительно улучшилось.

Как ни странно, как только Лу Сяоци улыбнулся, ливень на улице тут же прекратился, тучи рассеялись, и показалось ещё не зашедшее солнце!

Конечно, никто не заметил этой связи.

— Хорошо! Не ожидал, что, приехав в Америку, сразу встречу хороших людей! Мне повезло! — Лу Сяоци встал и протянул руку. — Приятно познакомиться, Анни.

— Мне тоже, Лу! Вы что, только что приехали в Америку? Вы первокурсник этого года? — Анни пожала руку Лу Сяоци.

— Нет, я переведённый студент! Только сегодня перевёлся, — Лу Сяоци рассмеялся. — Кстати, как вы водите? — Он редко шутил.

— Попробуйте, и узнаете! — Анни приподняла бровь и улыбнулась, первой направляясь к выходу. — Погода, кажется, прояснилась, пойдёмте, следуйте за мной!

— Подождите! — неловко крикнул Лу Сяоци, немного испортив атмосферу. — Я ещё не расплатился! Эм, можно ли здесь расплатиться китайской картой?

P.S.: Я автор из будущего (8 августа 2019 года). Поскольку меня постоянно спрашивают: «Кембридж — это разве не в Англии?», я, не выдержав, специально вернулся, чтобы просветить: Кембридж (Cambridge) — это город, примыкающий к Бостону, штат Массачусетс, США, расположенный напротив Бостона через реку Чарльз.

Здесь находятся два всемирно известных университета: Гарвардский университет и Массачусетский технологический институт.

Согласно переписи населения США 2000 года, в Кембридже проживает 101 355 жителей.

История Кембриджа восходит к 1630 году, когда английские пуритане, первые поселенцы в районе Бостона, основали здесь «Ньютаун».

В 1636 году здесь был основан Гарвардский колледж, предшественник Гарвардского университета и первое высшее учебное заведение в Северной Америке.

Люди надеялись, что этот город станет таким же университетским городом, как Кембридж в Англии, и в 1638 году он был переименован в «Кембридж».

Город получил статус города в 1846 году.

Понятно? В Америке тоже есть «Кембридж»!

Главный герой едет в Гарвардский университет, а город, где находится Гарвардский университет, — это «Кембридж»!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение