Сегодня Вэй Сяочи дежурил, поэтому задержался после уроков. Когда он вышел из школы, небо пылало закатными красками.
Вэй Сяочи спешил домой на ужин, поэтому ехал на велосипеде очень быстро, его одежда развевалась на ветру.
Огромные лучи заходящего солнца окрашивали улицы в кроваво-красный цвет. Вэй Сяочи срезал путь, проезжая через переулки.
Вывернув из одного из них, он столкнулся с кем-то лицом к лицу. Вэй Сяочи испугался и поспешно вывернул руль, но другой человек шагнул вперед, резко схватил руль пятью пальцами и крепко его удержал.
Эта рука казалась высеченной из камня – длинная, сильная, с четко очерченными костяшками.
Велосипед тут же замер на месте. Сила в этой руке была сродни силе монаха-уборщика из романов про боевые искусства.
Вэй Сяочи беззвучно сглотнул, поднял глаза, взглянул на другого человека и замер.
Цзян Чжань – не знающий себе равных смутьян из Второй средней школы. В начале первого года старшей школы он подрался со старшеклассником из третьего года обучения, прославился в одной битве и с тех пор прочно удерживал титул школьного хулигана Второй средней.
К несчастью, Вэй Сяочи столкнулся именно с Цзян Чжанем.
Лицо школьного хулигана было холодным и суровым, его высокая фигура отбрасывала тень, которая полностью окутала Вэй Сяочи, создавая ощущение надвигающейся бури.
Говорили, что у Цзян Чжаня ужасный характер. Однажды кто-то посмотрел на него слишком долго, и он загнал его в школьный переулок, чтобы хорошенько «воспитать».
— Про-простите.
Вэй Сяочи испугался так, что его сердце чуть не остановилось.
Однако другой участник происшествия совершенно не осознавал этого и разговаривал по телефону.
Вэй Сяочи смутно слышал, как кто-то на другом конце спрашивает Цзян Чжаня, когда он прибудет. Цзян Чжань ответил: «Сейчас».
Похоже, у школьного хулигана были другие важные дела, и у него, вероятно, не было времени заниматься такой мелочью, как он.
Вэй Сяочи только что успокоился, как услышал над головой тихий голос:
— Знаешь меня?
— А?
Вэй Сяочи на мгновение не понял и растерянно поднял голову.
Цзян Чжань посмотрел на этого неуклюжего очкарика, его брови плотно сошлись:
— Спрашиваю, знаешь меня?
Вэй Сяочи не понял, почему он спрашивает, но кивнул.
— Одолжи мне 50.
— ...
Вэй Сяочи никогда не видел, чтобы кто-то так нагло просил в долг.
— Ты оглох?
Цзян Чжань схватил Вэй Сяочи за воротник, с нетерпением спросив:
— Можешь одолжить мне 50 на такси?
Под давлением его властной ауры Вэй Сяочи, словно околдованный, не раздумывая, дрожащими руками вытащил из кармана пачку денег.
На другом конце телефона, видимо, сказали что-то еще, лицо Цзян Чжаня стало еще хуже. Он выхватил деньги из руки Вэй Сяочи и махнул рукой, подзывая такси.
— Я доеду на такси, буду там максимум через десять минут. Задержите его!
Такси остановилось у обочины. Цзян Чжань широким шагом подошел и открыл дверцу.
Видя, что Цзян Чжань собирается уехать, Вэй Сяочи словно очнулся ото сна. Теперь, забыв о страхе, он поспешно сказал:
— Меня зовут Вэй Сяочи, я с тобой одного года, из Первого класса.
Как только Цзян Чжань сел, водитель нажал на газ и поехал к месту назначения.
Вэй Сяочи крикнул вслед удаляющейся машине:
— И еще, ты взял не 50, а 176!
Вэй Сяочи не отводил взгляда, пока такси полностью не скрылось из виду.
Он стоял, как камень, смотря вслед уехавшему такси с выражением лица страдающей героини, мечтающей, чтобы машина вернулась и Цзян Чжань снова появился.
К сожалению, прошло пять минут, но романтическая сцена из дорамы так и не произошла.
Перед глазами Вэй Сяочи все плыло в черных пятнах, тело покачивалось.
Его «главный герой» сбежал, прихватив его 176 юаней, и даже не сказал ни слова о возврате долга.
Вэй Сяочи схватился за волосы и начал их теребить: услышал ли Цзян Чжань его слова? Вернет ли он деньги завтра?
Говорят, у этого парня очень богатая семья, он ведь не присвоит его деньги, верно?
Вероятно... да.
Цзян Чжань, этот мерзавец, взял в долг и не возвращает!
В ту ночь, когда он одолжил деньги Цзян Чжаню, Вэй Сяочи не мог уснуть до двух часов ночи, а на следующий день пошел в школу с опухшими глазами.
Весь день он с нетерпением ждал, когда Цзян Чжань придет вернуть деньги, но до самого конца уроков так и не увидел школьного хулигана.
Через два дня Вэй Сяочи наконец разглядел истинное лицо Цзян Чжаня, этого пса.
В наше время, кроме таких редких случаев, как у него, кто из молодежи еще расплачивается наличными? Все платят по телефону.
Цзян Чжань, будучи богатым наследником, у которого на телефоне нет даже 50 юаней – кто в это поверит?
Это не одалживание денег, это чистой воды вымогательство, шантаж, грабеж!
Вэй Сяочи, осознавший правду, чуть не упал в обморок от злости. Сначала он мысленно прошелся по всем восемнадцати поколениям предков Цзян Чжаня.
Успокоившись, Вэй Сяочи все же не мог не питать искорку надежды.
А вдруг у Цзян Чжаня действительно случайно не оказалось денег на телефоне, а потом он, как важная персона, забыл о возврате долга?
Поразмыслив, Вэй Сяочи решил напомнить «забывчивому» Цзян Чжаню о долге, ведь 176 юаней для него — немалая сумма.
Вэй Сяочи и Цзян Чжань учились в одном году и в одном здании. Класс Цзян Чжаня находился этажом выше, чем у Вэй Сяочи.
Во время большой перемены, после гимнастики для глаз, Вэй Сяочи пробрался к Седьмому классу, где учился Цзян Чжань, и тайком заглянул внутрь.
Во Второй средней школе большая перемена длилась полчаса. Многие предпочитали выйти на спортплощадку подышать свежим воздухом или пойти с друзьями в школьный магазинчик купить воды или напитков.
В Седьмом классе осталась лишь небольшая часть учеников. Вэй Сяочи быстро нашел чернолосого парня, спящего на парте в последнем ряду.
Хотя им обоим было по семнадцать-восемнадцать лет, другой парень словно ел какую-то добавку для роста – его ноги были просто невероятно длинными и прямыми.
В его ушах были белые наушники, шея длинная, плечи широкие. Сквозь тонкую ткань рубашки виднелись линии позвоночника, прямые и четкие.
Это, наверное, Цзян Чжань?
Вэй Сяочи несколько раз открывал рот, чтобы позвать его выйти, но слова застревали в горле – он просто не осмеливался их произнести.
Проблема заключалась в том, что человек, который ему задолжал, был школьным заправилой, и к тому же у этого хулигана был ужасный характер – он любил пускать в ход кулаки по любому поводу.
Вэй Сяочи посмотрел на свое маленькое тело. Даже если бы десять таких, как он, связали вместе, они вряд ли выдержали бы один удар Цзян Чжаня.
Позади вдруг раздался голос, тон которого явно принадлежал неблагополучному ученику.
— Что ты тут крадешься? Ищешь проблем?
Вэй Сяочи вздрогнул от испуга, обернулся и увидел свирепого на вид альфу.
Хань Цзыян свысока взглянул на Вэй Сяочи и нетерпеливо сказал:
— Убирайся, не стой на пути.
Мозг Вэй Сяочи еще не успел отреагировать, как тело уже действовало – он проворно уступил дорогу неблагополучному парню.
Видя, как Вэй Сяочи трусливо стоит, не смея даже вздохнуть, Хань Цзыян фыркнул и вошел в класс.
В отличие от своего враждебного взгляда на Вэй Сяочи, Хань Цзыян был очень услужлив по отношению к парню, спящему в заднем ряду.
— Цзянь-гэ, я купил тебе бутылку воды, холодную.
Хань Цзыян поставил воду на парту Цзян Чжаня.
Цзян Чжань не пошевелился.
— Цзянь-гэ?
Хань Цзыян позвал его еще раз.
— Убирайся, не мешай мне!
Голос Цзян Чжаня был раздраженным оттого, что его разбудили.
Хань Цзыян подобострастно ответил «Эй» и больше не осмеливался его беспокоить. Он послушно сел на свое место, поднял голову и увидел Вэй Сяочи, который все еще крался и заглядывал в дверной проем. Его взгляд тут же стал злобным.
Хань Цзыян поднял кулак и беззвучно выругался, приказывая Вэй Сяочи убираться.
Вэй Сяочи испугался так, что сердце бешено заколотилось, он развернулся и убежал.
Вечером Вэй Сяочи снова не мог уснуть. Ближе к утру ему наконец удалось задремать, и ему приснился Цзян Чжань.
Во сне Цзян Чжань не только не вернул ему деньги, но и, пристрастившись обдирать, разорил всю его маленькую заначку. Вэй Сяочи проснулся от злости.
Проснувшись на следующий день, Вэй Сяочи чувствовал себя так, словно Черный Горный Демон высосал из него всю жизненную силу. С потухшими глазами и шаткими ногами он встал и умылся.
Сегодня с самого утра завуч Вэй Миньчжэн дежурил у школьных ворот, высматривая учеников, которые портят имидж школы.
Всех, кто красил или завивал волосы, не носил школьную форму или значок, Вэй Миньчжэн выводил и заставлял стоять в углу в наказание.
Цзян Чжань был среди них.
Высокий альфа выглядел до неприличия дерзко: на нем была рубашка с принтом, две верхние пуговицы расстегнуты, открывая четкие линии ключиц.
Он прислонился к стене, опираясь на одну ногу, а другую длинную ногу, словно не находя ей места, нагло закинул на стену. За это его отчитал Вэй Миньчжэн.
— Если хочешь, чтобы твоя мать приходила в школу и позорилась вместе с тобой, продолжай безобразничать здесь со мной.
Лицо Цзян Чжаня стало мрачным, но он все же опустил ногу и послушно встал у стены.
Как только завуч ушел, Вэй Сяочи, который крался неподалеку, огляделся и только потом тайком подошел к Цзян Чжаню.
Цзян Чжань был в крайне плохом настроении. Он приподнял тонкие веки и взглянул на Вэй Сяочи, в уголках его глаз читалась злость.
Вэй Сяочи вздрогнул от испуга.
Под холодным взглядом школьного хулигана Вэй Сяочи, собравшись с духом, выдавил улыбку:
— Завтракал? У меня есть булочки.
Вэй Сяочи предложил свою еду, чтобы успокоить вспыльчивого хулигана.
Булочки были с фенхелем и яйцом, маленькие. Десять штук в одной корзинке стоили восемь юаней. Во всем городе А не было булочной с более выгодным соотношением цены и качества.
Цзян Чжань взглянул на прозрачный пакет с едой в руке Вэй Сяочи. Выглядело не очень аппетитно, но он действительно был немного голоден.
Цзян Чжань бесцеремонно взял булочки и небрежно спросил:
— С мясом?
Вэй Сяочи покачал головой:
— Вегетарианские.
С мясной начинкой стоили двенадцать юаней за корзинку, Вэй Сяочи считал это слишком дорогим и редко их покупал.
Цзян Чжань цокнул языком, выглядя весьма недовольным, но все же снизошел до того, чтобы откусить.
Вкус был сносным.
Вэй Сяочи сглотнул вслед за Цзян Чжанем, чувствуя, как сердце сжимается от боли за свои булочки, но понимал, что без жертв ничего не добьешься.
Видя, что лицо школьного хулигана немного смягчилось, Вэй Сяочи собирался «деликатно» перейти к главной теме, как вдруг Цзян Чжань прищурил глаза и заметил уголок упаковки, торчащий из кармана рубашки Вэй Сяочи.
Похоже, это был шоколад Defu.
Цзян Чжань двумя пальцами без труда вытащил эту вещь из кармана Вэй Сяочи — это действительно был шоколад.
Вэй Сяочи своими глазами видел, как Цзян Чжань, не считая его чужим, разорвал пакет с шоколадом.
Тех, кто пытался угодить Цзян Чжаню, было бесчисленное множество. Те два кусочка еды, что принес Вэй Сяочи, были для него сущим пустяком, Цзян Чжань совершенно не обращал на это внимания.
Он нетерпеливо махнул рукой, показывая Вэй Сяочи, чтобы тот поскорее уходил, пока старый Вэй не заметил ничего подозрительного.
Цзян Чжань не зря проявлял осторожность. У Вэй Миньчжэня словно были глаза на затылке. Он вдруг повернул голову:
— Что вы тут делаете? Ты, из какого класса?
Вэй Сяочи честно ответил:
— Учитель, я из Первого класса.
Вэй Миньчжэн оглядел Вэй Сяочи с ног до головы, убедился, что с ним все в порядке, и махнул рукой, велев Вэй Сяочи вернуться в класс на утреннюю читку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|