Глава 4. Остановка (Часть 2)

Он говорил словно с измерительным прибором, его голос никогда не превышал сорока пяти децибел.

Конспект лекции был написан от руки.

На первом занятии он рассказал мне о различных проектах и спросил, чему я хочу научиться. Астрономия, география, гадания — он изучил гораздо больше, чем я когда-либо видела.

Его вступительное слово касалось жизни: — Господин Сюй заботится о вас, но вам всего девятнадцать. Какие бы ни были ваши отношения, они не продлятся долго. Если вы пришли на мои занятия, учитесь тому, что вам интересно.

Я вдруг поняла, почему он был самым успешным.

Доброта — это ресурс, который можно использовать.

Поэтому я довольно безрассудно спросила: — Почему вас так много людей любят? Ведь мы здесь, на базе, занимаемся наукой.

Ци Минъю видел во мне смутьянку, которой всего девятнадцать, и просто ответил: — Возможно, у людей есть талант видеть прекрасное.

— А вы не занимаетесь саморазвитием? — спросила я.

Ци Минъю поднял список факультативов: — Я владею всем этим, если вы это имеете в виду.

Дальше я старательно слушала лекцию и делала записи.

В середине занятия он вдруг спросил: — Вы неприязненно относитесь к господину Сюй?

Это был наш посредник.

Я не поняла, что он имел в виду, и ждала продолжения. Через минуту, видя мое молчание, спросила: — И…?

Он улыбнулся и, ничего не ответив, перешел к следующей теме.

Ци Минъю, вероятно, хотел спросить об этом, чтобы избежать каких-то проблем, основываясь на моей характеристике как «бессердечной и мстительной». Но я узнала об этом только в 2023 году.

Тогда я не понимала ход мыслей Ци Минъю. Он, наверное, считал меня ненормальной.

Несколько дней спустя ко мне пришел психолог. Он показал мне задание на терминале и сказал: — Это не мошенничество, это высококвалифицированная работа.

Я промолчала и посмотрела на его красную рубашку: — Я, кажется, уже не ребенок.

— И не по годам развитая, — ответил он.

Довольно остроумный человек.

Мы обменялись контактами и разошлись. Вернувшись в общежитие, я открыла дверь и увидела, что там собралось много людей.

Они обсуждали новые правила.

На базе постоянно появлялись какие-то странные правила.

— Что происходит? Теперь еще и лимит времени на выполнение заданий в неделю? Разве не обещали свободный график наблюдений?

— База совсем с ума сошла.

— Запрет на отношения? Вот это да, прямо как в старшей школе. Что за бред.

На самом деле, для этого были причины.

Я взяла бутылку воды с тумбочки. Вода была кисловатой и неприятно скрипела на зубах. Сделав пару глотков, я присела рядом с остальными, чтобы послушать, о чем они говорят, не привлекая к себе внимания.

Я не была источником сплетен, я просто слушала.

Кто-то заметил меня и сказал: — Дун Мо, тебя объявили в розыск. За то, что бродишь где попало и заходишь в зоны с предупреждающими знаками.

На экране появились огромные буквы, которые зачитал автоматизированный ИИ.

— Но у нас на базе постоянно проводятся эти… легендарные эксперименты, — сказала я.

На базе повсюду проводились наблюдения, собиралась статистика. Где бы ты ни был, ты в любом случае наткнешься на какой-нибудь эксперимент.

Несколько человек рассмеялись, показывая на меня пальцем: — Да брось ты думать о принципах. Лучше займись своими показателями, а то тебя выгонят.

За пределами базы выжить не так-то просто. Если отбросить все лишнее, то мне было все равно, легко там или нет. Раз уж я ушла из дома, придется как-то приспосабливаться.

Я проверила свой информационный терминал.

〖Время для отработки: 193 часа〗

〖Дата проверки: 18.09.2020〗

— Сири, какое сегодня число?

— Сегодня третье сентября.

Пришла посплетничать, а стала объектом сплетен. Вывод: клоун — это я. Похоже, придется работать день и ночь. У меня еще занятия и домашние задания.

Это внутреннее противоречие вырвалось наружу во время одного из экспериментов Ци Минъю. У меня кружилась голова, я только что закончила небольшой проект.

Тема проекта была «О лживости человека».

Я играла роль актрисы времен Китайской Республики. После стирания и имплантации памяти я стала совершенно другим человеком. Не хочу вспоминать об этом, это слишком странно.

В общем, эксперимент прошел успешно.

Мне пришлось немного пострадать. Когда я вышла, меня всю трясло, и я, почти в жалком состоянии, подошла к человеку у восстановительной капсулы. Сначала там никого не было, кто-то появился лишь через несколько минут.

Он…

Так приятно пах.

Меня словно затянуло в иллюзию: множество людей тянули меня, вырывали волосы, обвиняли в том, что я погубила свою мать. Их рты, красные, яркие, окровавленные…

Мне захотелось сладкой ваты.

И я обняла человека, призрачного человека, с нежностью, которую давно не испытывала. Тепло было настоящим. Когда головокружение прошло, я смогла подняться с колен.

Выглядело это некрасиво и неловко.

У человека передо мной была тонкая талия, еще более бледная, чем у хозяйки театральной труппы из моего эксперимента. Такая сладкая.

Я переняла привычки своей героини.

Я подняла голову и увидела…

Ци Минъю.

О…

Должно быть, это опять часть его образа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение