— Хмф, — холодно фыркнул Ди Лин Хань и встал. Ань Цзю покрылся холодным потом. Он не справился с заданием. Кто бы мог подумать, что эта женщина с ребенком окажутся такими скрытными? Они не оставили никаких следов. Лишь после инцидента у городских ворот он узнал, кто они такие. Он и представить себе не мог, что это будет Му Ань Янь, некогда известная всей столице госпожа Му. Он поспешил доложить об этом принцу, но, конечно, не стал рассказывать о своих промахах. Оставалось лишь признать свою вину и надеяться на снисхождение.
— Приведи ее в Ань Юань, — приказал Ди Лин Хань.
Ань Цзю вздрогнул. Ань Юань? Он постарался не выдать своего волнения. Ему стало жаль госпожу Му. — Слушаюсь, — ответил он и вышел.
Резиденция семьи Му.
Хуа Янь немного вздремнула. В дверь постучала служанка, принеся ей угощение. Хуа Янь протерла глаза. Юаньбао нигде не было видно. Куда же он запропастился? Он ушел уже довольно давно.
Она открыла дверь. Служанка держала на подносе свежеиспеченное миндальное печенье и печенье с яичным желтком. Хуа Янь взяла одно печенье и откусила кусочек. — Вкусно, — пробормотала она.
— Госпожа, вам передали эту записку, — сказала служанка, протягивая ей сложенный листок бумаги.
— Хорошо, — кивнула Хуа Янь, удивленно глядя на записку. Кто мог написать ей? Она только что вернулась в семью Му, и ей уже кто-то пишет?
Она развернула записку. Там была лишь одна строчка: «Если хочешь спасти своего сына, приходи одна к задним воротам».
Хуа Янь прищурилась. Ее охватила ярость.
— Кто дал тебе эту записку?! — резко спросила она, ее глаза метали молнии.
Служанка испугалась. Поднос с грохотом упал на пол. Она упала на колени. — Госпожа, прости меня! Пощади!
Она дрожала, как осиновый лист.
— Я спрашиваю, кто передал тебе эту записку? — повторила Хуа Янь.
— Это… это Да Чжуан, привратник… Он сказал, что кто-то передал ее для вас, госпожа. Да Чжуан хотел сам отдать ее вам, но увидел, что я иду к вам с печеньем, и попросил меня передать… — пролепетала служанка, ее лицо было белым, как мел. Она горько плакала.
Хуа Янь нахмурилась. Судя по словам служанки, с Юаньбао что-то случилось. И тот, кто это сделал, не боится последствий. Но кто это мог быть? И зачем? Она еще не успела освоиться в этом месте.
— Встань. И никому ни слова об этом, — сказала она и вышла, не предупредив никого. Она должна выяснить, что происходит.
Хуа Янь направилась к задним воротам резиденции. Под большим деревом стоял мужчина в черном. Увидев ее, он сказал: — Госпожа Му, мой господин приглашает вас.
Хуа Янь холодно посмотрела на него. — Кто твой господин?
— Вы узнаете, когда придете.
Это был Ань Цзю. Он незаметно изучал Хуа Янь. Госпожа Му была очень красива, ее лицо было спокойным.
Хуа Янь кивнула, скрывая свой гнев. — Веди, — сказала она.
Ань Цзю был удивлен ее спокойствием. Пропавшая четыре года назад госпожа Му держалась очень уверенно.
Хуа Янь тоже разглядывала Ань Цзю. Чей он слуга? Может, это как-то связано с прошлым Му Ань Янь? Она только вернулась, и ей уже мстят?
— Это ты забрал моего сына? — спросила Хуа Янь.
— Это была вынужденная мера. Прошу простить меня, госпожа Му, — ответил Ань Цзю. Он подумал: «И только сейчас она спросила об этом? Какая сдержанная».
— Вынужденная мера? — Хуа Янь кивнула. Затем она окликнула Ань Цзю: — Эй! — Ань Цзю обернулся, и в этот момент Хуа Янь, взметнувшись в воздух, ударила его ногой в плечо.
Раздался глухой удар. Ань Цзю отлетел на несколько шагов.
Хуа Янь приземлилась на ноги, гордо подняв подбородок. — В следующий раз говори прямо, что тебе нужно. Если еще раз посмеешь угрожать моему сыну, я сделаю так, что ты никогда не сможешь иметь детей, — холодно сказала она.
023. Изверг, сдирающий кожу
023. Изверг, сдирающий кожу
Этот удар был настолько сильным, что Ань Цзю задрожал от боли. Он почувствовал удар и хотел увернуться, но какая-то сила сковала его движения. Это означало, что госпожа Му сильнее его.
Он не мог понять, как эта пропавшая четыре года назад женщина стала такой сильной. Но, глядя на ее холодный взгляд, вспоминая ее угрозу, он почувствовал неприятный холодок внизу живота. Кажется, госпожа Му не шутила.
— Я всего лишь выполнял приказ. Прошу вас, успокойтесь, госпожа Му, — сказал он, превозмогая боль.
Хуа Янь фыркнула. Она не хотела тратить время на этого слугу. Один удар — и ее гнев немного утих.
Господин этого человека явно что-то скрывает. Она не знала, что именно, но это точно не смертельная угроза, иначе бы они не стали использовать Юаньбао в качестве приманки. Но эта скрытность… вызывала у нее презрение.
Вскоре Хуа Янь и Ань Цзю добрались до резиденции наследного принца. Они шли по тайному ходу…
(Нет комментариев)
|
|
|
|