Связанное с произведением (2) (Часть 1)

…жестокий взгляд, сердце екнуло. Она, стиснув зубы, произнесла: — Негодяй! Я, конечно, люблю золото больше всего на свете, но с сегодняшнего дня я объявляю войну всему золотому!

— Будь ты проклят! Чтоб ты больше никогда… этого… не смог!

Завывал ветер, кружился снег.

Хуа Янь подняла кинжал и полоснула им по рукаву. Ткань разорвалась, и она полетела вниз. Последнее, что она увидела, — недоумение в глазах Золотоликого…

005. Четыре года спустя

005. Четыре года спустя

Четыре года спустя.

Тишина гор, яркое солнце. Июньская жара заставляла нервничать. Стрекот цикад действовал на нервы.

Долина Цуйфэнгу, крупнейшее ущелье Великой Чжоу, простиралась на тысячи ли. Здесь редко встретишь людей.

По дороге неспешно ехала повозка, запряженная ослом. Казалось, путники наслаждались пейзажем. Возницей был мальчик лет пяти. Малыш был очень милым, с ясными глазами, похожими на драгоценные камни.

В повозке, откинувшись на мягкие подушки, лежала женщина. Рядом с ней дремал щенок. На столике перед ней стояли тарелки с закусками и фруктами. Она выглядела довольной.

— Отдай то, что у тебя есть, и я сохраню тебе жизнь! — вдруг раздался резкий крик, особенно громкий в тишине гор.

— Мама, кажется, там кто-то дерется… — сказал мальчик своим звонким голоском.

Женщина в повозке даже не открыла глаз. Она отправила в рот виноградину и сказала: — Поехали дальше. Я же учила тебя: нас не трогают — мы не трогаем. Пусть дерутся, нам какое дело?

— Угу…

Повозка продолжила свой путь. За поворотом они увидели на поляне несколько тел в черном. Мужчину в красном окружили восемь человек. Он покачивался, его лицо было бледным — похоже, он был ранен.

— Цзян Цзыхао, ты отравлен Удусанем. Тебе недолго осталось. Лучше отдай то, что у тебя есть, и я дарую тебе быструю смерть.

— К черту! Хватит болтать! — мужчина в красном взметнулся в воздух. Его меч сверкнул, описывая десятки дуг. Невидимая сила распространилась вокруг, и шестеро нападавших упали на землю. Но и сам Цзян Цзыхао пошатнулся и рухнул на землю.

— Девятиступенчатая Сюаньли действительно впечатляет! Жаль только, что ты уже на пределе! Ха-ха-ха! — главарь нападавших расхохотался. Его глаза горели жестокостью и возбуждением.

Цзян Цзыхао лежал на земле, над ним светило яркое солнце. Он чувствовал, как силы покидают его. Какая досада! Он с таким трудом добыл это столетнее лекарственное растение, а его хотят отнять. И сам виноват — попался на их уловку с Удусанем. Теперь его Сюаньли иссякает, он тяжело ранен и не может сопротивляться.

Меч врага уже был занесен над его головой. Неужели это конец…?

Жаль, что он не сможет передать Тысячелетний Лотос Вечности тому, кому он так нужен…

В воздухе запахло смертью. Меч опускался.

Но тут из-за поворота выехала повозка, запряженная ослом. Колеса постукивали по камням.

Нападавший замер. Цзян Цзыхао с трудом повернул голову.

Все трое смотрели на повозку с удивлением. Возницей был совсем маленький мальчик! А повозку тянул осел необычной черно-белой масти!

В этой глуши, это зрелище выглядело очень странно.

— Босс… — сказал один из нападавших.

— Убить, — приказал главарь.

Другой бандит, с жестоким выражением лица, двинулся к повозке.

— Это всего лишь прохожие! Зачем убивать невинных? — крикнул Цзян Цзыхао, но главарь ударил его ногой по голове. — Сам при смерти, а еще лезешь не в свое дело!

— Мама, нас хотят убить! — глядя на приближающегося бандита с тесаком, мальчик остановил осла и звонко крикнул. На его лице не было ни тени страха. Только удивление: он явно не понимал, что происходит.

— Хм… И кто же это такой смелый? — раздался голос, и занавеска повозки откинулась, открывая лицо женщины…

Изящные черты лица, прекрасные глаза, сияющие, как утренняя заря. Она была похожа на небесную фею.

На ней было белое платье с открытыми плечами, легкое, как перышко. Ее кожа была белой, как снег, волосы — черными, как ночь. Ее глаза, слегка прищуренные, излучали томность и очарование. Она напоминала прекрасную лисицу, сошедшую с картины, настолько красивую, что дух захватывало.

Бандит замер, увидев такую красавицу.

Он стоял с тесаком в руке, не в силах пошевелиться, а затем, покраснев от возбуждения, повернулся к главарю: — Босс, какая красотка!

В этой глуши… такая красавица…

Глаза главаря загорелись. Он поспешил к повозке, расстегивая штаны на ходу. — Убьем мальчишку, а девчонку… Я столько лет живу на свете, но такой красавицы еще не видел! С ней будет очень сладко! Ха-ха-ха!

— Что ты задумал? — женщина в повозке лениво облокотилась на борт. Она смотрела на него сонными глазами. Из-за жары ее руки, белые, как лотос, были обнажены. На запястье блестела золотая бусина, еще больше подчеркивая белизну ее кожи. Главарь смотрел на нее, пожирая глазами.

— Красотка, сейчас я покажу тебе, как я умею любить! — закричал главарь и бросился к женщине.

Цзян Цзыхао закрыл глаза, не желая видеть, что будет с женщиной и ребенком. Но вдруг он услышал крик. Он резко открыл глаза и увидел, как главарь бандитов, споткнувшись о камень, упал на землю. Его собственный тесак пронзил ему грудь. Кровь растеклась по земле.

Главарь лежал с открытыми глазами, словно не веря в произошедшее.

Цзян Цзыхао был ошеломлен. Главарь бандитов споткнулся о камень? И убил себя собственным оружием? Не может быть! Этот главарь был мастером седьмого уровня Сюаньли!

Что здесь происходит?

Последний оставшийся в живых бандит пришел в себя.

— Босс! — закричал он и бросился к мальчику с поднятым тесаком.

— Беги! — крикнул Цзян Цзыхао, но он не мог двигаться.

В следующее мгновение его крик застрял в горле. Раздался громкий рев, осел встал на дыбы и лягнул бандита в челюсть. Тот отлетел назад и с размаху ударился головой о камень. Кровь хлынула на землю. Бандит дернулся пару раз и затих.

Цзян Цзыхао смотрел на все это с широко открытыми глазами…

Этой женщине и ребенку невероятно повезло! Последнего бандита убил осел? Нет, осел его пнул, а тот ударился головой о камень… Цзян Цзыхао решил, что ему все это снится.

— Мама, они все мертвы… — сказал мальчик, моргая глазами. В его взгляде читалась жалость.

Женщина спрыгнула с повозки, подошла к телам и пнула их ногой. — Эх, бедняги… Действительно мертвы. Как же им не повезло…

Цзян Цзыхао услышал ее слова.

Эта красавица — мать этого ребенка? Она прекрасна, как небесная фея… Жаль, что она уже замужем… Он почувствовал легкое сожаление.

— Юаньбао, поехали дальше, — сказала женщина и направилась к повозке.

Цзян Цзыхао опешил…

Они просто оставят его здесь? Он лежит тут, живой человек, а они даже не обращают на него внимания?

006. Коварная парочка

006. Коварная парочка

— Кхм… кхм… — Цзян Цзыхао закашлялся, привлекая внимание мальчика.

Малыш посмотрел на него своими блестящими глазами. — Мама, а что с этим человеком?

Женщина, обмахиваясь рукой, не поднимала глаз. Было очень жарко.

Да, это была та самая Хуа Янь, которая четыре года назад упала с обрыва. А мальчик — тот самый младенец. Прошло четыре года, ему уже пять лет. Хуа Янь дала ему имя — Му Нянь Чэнь, а дома звала Юаньбао.

— Юаньбао, что я тебе говорила, когда мы выходили из долины? Не вмешивайся в чужие дела. Откуда ты знаешь, хороший он или плохой? Мы с тобой одни, нужно быть осторожнее. Пусть он сам разбирается со своими проблемами, — равнодушно сказала Хуа Янь, ее голос был ленивым.

Цзян Цзыхао, услышав ее слова, чуть не задохнулся от возмущения. Как она может бросить его умирать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение