☆、Развод

Позже я все-таки развелась с мужем.

Главной причиной стало то, что он обвинял меня в уходе Ли Ли, считая, что это произошло из-за моего властного и неразумного характера. Мне было очень обидно, но из-за своего характера я не знала, как реагировать.

Мы развелись по обоюдному согласию. Муж, нет, теперь уже бывший муж, был виноват, но я не хотела ничего выяснять, поэтому мы просто поделили имущество поровну. Ему досталась одна квартира и компания, а мне — две квартиры, облигации и крупная сумма денег.

Честно говоря, для меня, домохозяйки без образования, все это было слишком.

По совету подруги я открыла салон маникюра, потому что сейчас это прибыльный бизнес. Я необразованная, но трудолюбивая, и такая работа мне подходит.

Постепенно моя жизнь вошла в нормальное русло, денег становилось все больше, у салона появилось три филиала, но я больше не видела ни бывшего мужа, ни Ли Ли. Не знаю, были ли они вместе после развода.

Примерно через год я пошла на вечеринку, которую устраивала моя подруга. За этот год, освободившись от оков домохозяйки, я научилась ухаживать за собой. Помню, в тот день я надела вечернее платье от Валентино и пошла на вечеринку одна.

Там я второй раз увидела Ли Ли.

Она по-прежнему была невероятно красива, но рядом с ней был не мой бывший муж, а другой мужчина, лысеющий и постарше.

В тот момент я почувствовала к ней презрение. Такая красивая женщина, а живет за счет мужчин, не полагаясь на себя.

По какой-то необъяснимой причине я подошла к ней.

Когда она увидела меня, ее взгляд скользнул мимо, и она спросила мужчину рядом с собой: — Это твоя знакомая?

— Нет, я подумал, что ты ее знаешь, — тихо ответил мужчина.

Я улыбнулась и протянула Ли Ли руку: — Я Лю Хуэй, бывшая жена Сун Цзяньфэна.

Да, я сменила имя. Вскоре после развода умерли мои родители. Поэтому я решила сменить имя, избавиться от того, которое мне не нравилось.

Она долго смотрела на меня, словно пытаясь вспомнить, а потом сказала: — Ах, сестра Лю, простите, я не узнала вас, не сердитесь.

Она слегка улыбнулась, показав ровные красивые зубы, ее взгляд смягчился.

Неудивительно, что мужчины любят ее, ведь она такая красивая и нежная. Даже я сама не понимаю, почему… чувствую себя словно околдованной.

Вернувшись домой после вечеринки, я специально расспросила подругу о том, как Ли Ли жила этот год. Подруга сказала, что после моего развода Ли Ли вообще не общалась с Сун Цзяньфэном, а нашла себе другого женатого мужчину и разрушила его семью.

Кажется, Ли Ли не пострадала в том семейном конфликте, потому что, когда жена того мужчины пришла к ней скандалить, Ли Ли одним ударом сломала ему коленную чашечку, после того как он ударил ее пощечину.

Дальше все пошло по стандартному сценарию: муж вернулся к жене и сказал, что хочет развестись.

Меня поразила жестокость Ли Ли, и я подумала, как же это похоже на мою историю. Внешне благополучный брак, в который вмешивается Ли Ли. Но я не была такой истеричной, как та женщина, поэтому не столкнулась с жестокостью Ли Ли.

Подруга также рассказала мне, что у Ли Ли степень магистра УКЛА, она получила два диплома, имеет американское и французское гражданство и с юности жила во Франции одна.

Я была еще больше удивлена. В моих глазах знания и иностранные языки — это нечто невероятное. Если бы я была образованной, я бы не стала любовницей, а сама бы зарабатывала деньги.

Возможно, я просто не понимала ее. Мое отношение к ней было всего лишь стереотипным отношением общества к любовницам. Я думала, что я очень великодушна, не ненавидя ее, но не понимала, что знаю не всю правду.

После этого я стала чаще ее видеть. Возможно, это было неслучайно, я постоянно встречала ее в разных местах. Она была с разными мужчинами постарше, все они выглядели зрелыми и солидными, и относились к ней очень нежно.

Однажды я повела свою младшую сестру, которая приехала ко мне из деревни, в ресторан японской кухни. Как только я вошла, я увидела Ли Ли, которая отодвигала стул, чтобы сесть.

Какая удача, снова встретила ее! Я даже немного обрадовалась. На самом деле, я знала, что она любит этот ресторан, и часто приходила сюда с друзьями в надежде увидеть ее.

Она сидела спиной ко мне, выглядела немного раздраженной, не притрагивалась к еде, только ковыряла вилкой икру на тарелке.

Я не могла постоянно смотреть на нее, боясь, что моя сестра спросит, а еще боялась, что она обернется и увидит меня, мне было бы неловко.

Поэтому я каждые несколько минут делала вид, что случайно смотрю на нее, и только на шестой раз заметила, что напротив нее сидит мужчина.

Этот мужчина отличался от тех, с кем я видела ее раньше. Он был похож на образованного человека, вернувшегося из-за границы. Я задумалась, почему-то он показался мне знакомым, и только после нескольких кусочков морских водорослей я вдруг вспомнила, что видела его в журнале. Это был высокообразованный психотерапевт, вернувшийся из-за границы.

Зачем Ли Ли встречаться с психотерапевтом?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение