Прошлое

В тот день я пришла особенно рано. К тому же, последние несколько дней я плохо спала и выглядела ужасно изможденной. Даже макияж не мог скрыть этого.

Психотерапевт пришел с папкой в руках. Я предположила, что внутри — документы Ли Ли. Выпрямив спину, я сказала:

— Вы опоздали.

Он вытер пот со лба и протянул мне папку:

— Я очень рискую, передавая вам эти документы. Надеюсь, мы больше никогда не будем контактировать. И вы ни в коем случае не должны говорить Ли Ли об этом. Если она узнает, то убьет меня.

Говорил он серьезно. Раньше я бы приняла это за шутку, но сегодня его слова прозвучали как горькая ирония, заставив меня содрогнуться.

Я кивнула и протянула ему конверт с чеком. Но он вернул деньги и положил на стол сто юаней:

— Сегодня я угощаю. Пожалуйста, уничтожьте эти документы после прочтения и никогда больше не встречайтесь с Ли Ли… — Он запнулся. — Нет, просто не говорите ей, что знакомы со мной.

Сказав это, он быстро ушел. Я смотрела на довольно толстую папку, долго думала и решила открыть ее дома. Осторожно положив ее в сумку, я вернулась домой.

Дома я еще осторожнее достала папку, медленно вскрыла ее и вынула все документы.

Внутри были листы формата А4. На первой странице — старая фотография. Я сразу узнала Ли Ли в детстве.

Черно-белое фото. Ли Ли сидит на краю кровати в темной комнате без окон. На ней аккуратный макияж, даже ногти тщательно обработаны. Она смотрит в камеру, но ее взгляд кажется пустым.

На ней большая мужская футболка. Но, поскольку ей на вид лет четырнадцать-пятнадцать, футболка полностью скрывает ее тело.

Тогда она выглядела иначе, чем сейчас, но все равно запоминающейся. Одной рукой она держится за край кровати, ноги скрещены, пустой взгляд полон какой-то необъяснимой, невинной, но в то же время порочной притягательности.

Мое дыхание участилось, я слышала стук собственного сердца.

Ее длинные волосы рассыпаны по деревянному полу, несколько прядей упали на лицо, придавая фотографии особую прелесть.

Я положила черно-белое фото на стол и продолжила изучать документы. Дальше шли медицинские записи, в основном диалоги и заметки психотерапевта.

Я обратила внимание на даты — семь лет назад. Ли Ли сейчас двадцать восемь, значит, тогда ей был двадцать один год. Долгий срок. Жаль, что я не была рядом с ней эти семь лет. Она жила одна, должно быть, ей было очень одиноко.

Хотя, вряд ли. Ведь были же эти мужчины, такие, как мой бывший муж. Почему-то эта мысль вызвала у меня горькую усмешку.

Я так интересуюсь ее жизнью, а она ничего об этом не знает.

Документов было много, больше сотни страниц, записи за семь лет. Если психотерапевт что-то утаил, то, возможно, история болезни Ли Ли еще обширнее.

Содержание документов поражало не меньше, чем их объем. С определенной точки зрения, у Ли Ли были серьезные психические расстройства.

Она росла без отца и очень жаждала отцовской любви. Позже мать вышла замуж за француза китайского происхождения и увезла ее во Францию. Так у Ли Ли наконец-то появился отец. Это было самое счастливое время в ее жизни, пока отчим не совершил над ней насилие.

Ее мать не смогла пережить этого удара и вскоре покончила с собой. Опекунство перешло к отчиму. Ли Ли было всего пятнадцать, она была напугана и не знала, что делать, поэтому подчинилась.

Отчим, одержимый ее красотой и телом, боялся, что Ли Ли сбежит, поэтому запер ее дома. Три года она не выходила на улицу.

Потом отчим погиб в автокатастрофе. Полиция, войдя в дом, обнаружила Ли Ли. Ей едва исполнилось восемнадцать. Суд, чтобы защитить ее, засекретил старые документы и выдал ей новые.

Ли Ли не хотела оставаться во Франции, где все напоминало о пережитом, поэтому, собрав свои средства, вернулась в Китай.

Хотя отчим умер, тень прошлого не отпускала ее. За те три года у нее развился Стокгольмский синдром — она полюбила своего мучителя и не могла без него жить. Но его больше не было, и она начала искать замену.

Она находила таких же, как ее отчим, — непривлекательных, грузных, глупых мужчин, и отношения с ними приносили ей извращенное утешение.

На вопрос психотерапевта, почему она разрушает чужие семьи, Ли Ли ответила, что такие мужчины не заслуживают семьи и общественного признания, они должны потерять все.

Она начала это делать в восемнадцать лет и продолжала до двадцати восьми, не испытывая ни малейшего сожаления. Она потратила лучшие годы своей жизни на эту одержимость, на эту роковую связь.

Мне было невыносимо больно за нее.

Вряд ли найдется другая любовница с таким трагическим прошлым. Хотя я сама была жертвой, я не могла ненавидеть ее. Я чувствовала лишь гнетущую печаль. Ту печаль, которую приходится нести в одиночку, скрывая ее за улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение