Трагедия

Трагедия

На следующее утро.

Когда утренний крик петуха разогнал ночную тьму, на улицах поселка, простых, но уже тронутых дыханием города, раздались крики рыночных торговцев и голоса покупателей, торгующихся за товар.

Овощи и завтраки — вечные, незаменимые ноты в симфонии кастрюль и сковородок жителей городка.

Однако этим утром из жилого дома на улице Краснознаменного поселка донеслись совсем не гармоничные звуки.

Крестьянка, готовя завтрак, вышла во двор к курятнику за яйцами для жарки и с ужасом обнаружила, что несколько петухов и кур лежат мертвыми. Немногие выжившие птицы в панике метались по курятнику.

Женщина тут же пронзительно закричала:

— Какой изверг это сделал?!

— Курицы-несушки тебе ничего не сделали! Кому я так насолила, что ты так вредишь мне… Жить так невозможно…

Муж крестьянки, на ходу одеваясь, вышел из дома.

— Жена, что случилось? Чего ты с утра пораньше плачешь и кричишь?

— Хотела тебе яичницу пожарить, пошла в курятник, а там наши куры… несколько штук мертвы! Ох, мои несушки… Кто такой бессовестный, погубил моих курочек?!

— Хватит, чего реветь с утра пораньше?

— Дай-ка я посмотрю.

Крестьянин строго посмотрел на жену, готовую снова зарыдать.

Затем он стал одну за другой поднимать мертвых кур из курятника, внимательно осматривая их в поисках причины смерти. После этого он обошел двор, проверил дверь курятника, все осмотрел, потрогал. Наконец, он понуро вернулся к курятнику и сказал все еще всхлипывающей жене:

— В нашем уезде уже много лет нет ласок.

— Если бы пришел вор, он бы не стал убивать кур и просто убегать.

— Ты в последнее время никого не обидела?

Крестьянка замерла, а потом заплакала:

— Я одна всю вашу семью обслуживаю, ты ходишь есть, пить и развлекаться, а я так занята, что и словом перемолвиться некогда. Где мне найти время, чтобы кого-то обидеть?

Крестьянин потер лоб рукой.

— Я тоже ничего не понимаю.

Он решительно топнул ногой и сказал жене:

— Ты оставайся дома, я пойду к старосте.

Сказав это, крестьянин надел обувь, открыл ворота двора и вышел.

В это время на другом конце Краснознаменного поселка, в беседке во дворе дома старосты, тот разговаривал с несколькими жителями деревни, на лицах которых читалась тревога.

Староста держал большую эмалированную кружку, сделал большой глоток чая, поставил кружку и вытер губы тыльной стороной ладони, смахивая чайные крошки.

Затем он обвел взглядом собравшихся и сказал:

— Дела «сверху» обсудили.

— Будь то деревенские предприятия или кооперативы — все это важно, и нужно серьезно выполнять поставленные задачи.

— Понятно?

Несколько человек согласно закивали:

— Понятно.

Староста удовлетворенно кивнул.

Затем его лицо стало серьезным, и он строго произнес:

— Есть еще одно дело. Давайте подумаем, что делать.

Услышав, что есть еще одно дело, сидевшие напротив выпрямились.

— В последнее время в нашей деревне происходит серия трагических смертей кур, что принесло всем большие убытки.

— Сяо Лаосы из-за мертвых кур даже сильно заболел. Так дальше продолжаться не может. Говорите, что думаете.

Сказав это, староста обвел взглядом лица присутствующих.

Сяо Лаосы нетерпеливо заговорил первым:

— Староста, я думаю, это кто-то нарочно делает. Если мы будем караулить по ночам, не смыкая глаз, точно поймаем этого лиса за хвост.

Услышав слова Сяо Лаосы, Чжао Цян пренебрежительно сказал:

— Это не так. Кто станет пить кровь без дела? Ты что, фильмов про вампиров пересмотрел?

— Больной что ли?

— Они же сухие, ни капли крови нет. Думаешь, это как курица-гриль в шашлычной?

Сяо Лаосы возмущенно возразил:

— Тогда кто это сделал, скажи ты!

Шэнь Цуй растерянно проговорила:

— Староста, наша деревня… может, столкнулась с нечистой силой?

Сяо Лаосы посмотрел на Шэнь Цуй и вытаращил глаза:

— Ты, баба, не лезь не в свое дело!

— Занимайся своими женскими делами, и хватит.

— Я думаю, это точно ласка, ласка-мутант сделала.

Шэнь Цуй картинно посмотрела на Сяо Лаосы, скривила губы и сказала:

— Еще и мутант? Ласка-кровопийца?

— Ну ты и выдумщик.

Чжао Цян постучал пальцем по столу и неторопливо произнес:

— Я думаю, это недобрый знак. Лучше всего найти мастера фэншуй, чтобы он посмотрел.

Сяо Лаосы снова вытаращил глаза:

— Какой сейчас век?! Какие еще призраки и духи? У тебя что, мозги водой залило?!

Чжао Цян холодно взглянул на Сяо Лаосы:

— Ладно, ты у нас способный. Раз такой способный, найди мне преступника.

Шэнь Цуй обвела всех взглядом и настойчиво сказала:

— Я поддерживаю старого Чжао. Давайте найдем мастера посмотреть.

Староста, видя, что никто больше не возражает против мнения Чжао Цяна и Шэнь Цуй, незаметно кивнул и сказал:

— Хорошо. Старый Чжао, ты завтра съезди в город, посмотри, есть ли там мастера фэншуй. Если найдешь, пригласи его сюда посмотреть.

Сяо Лаосы недоуменно посмотрел на старосту и, словно говоря сам с собой, пробормотал:

— В город?

— Разве мастеров фэншуй ищут не в горах, у старых даосов?

Староста встал, похлопал его по плечу и с усмешкой сказал:

— Великие отшельники скрываются в городе.

— Настоящие мастера находятся среди толпы в процветающих мегаполисах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение