Иньская ци
Староста привел сотрудников агентства обратно к себе во двор.
Чжоу Цинцин все еще находилась под впечатлением от только что увиденного магического ритуала Ма Цяньсяна.
С обожанием на лице она повисла на руке Ма Цяньсяна и сказала:
— Дядя Сянцзы, ты такой крутой!
— Я впервые вижу ритуал у алтаря, так внушительно!
Сказав это, она отступила в сторону и, подражая движениям Ма Цяньсяна во время ритуала, издала несколько боевых кличей «Хо-хо!», имитируя взмахи мечом пустыми руками.
Ма Цяньсян нарочно сделал серьезное лицо, изображая вид важного мастера, и сказал Чжоу Цинцин:
— Учись хорошенько. Я от тебя ничего другого не прошу, мне будет достаточно, если ты сможешь себя защитить, моя милая доченька!
Чжоу Жэньцянь со смехом отругал его:
— Ах ты, паршивец, напрашиваешься на порку, да?
— Хочешь дочь — роди себе сам.
Ли Цзе воспользовался моментом, чтобы подлить масла в огонь:
— Цинцин, это просто психологическое утешение. Что такое злая ци?
— Ее нельзя ни потрогать, ни увидеть.
Услышав это, Чжоу Жэньцянь настороженно предупредил:
— Ли Цзе, ты зарплаты лишиться хочешь?
Чжоу Цинцин презрительно взглянула на Ли Цзе:
— Вот именно! То, что существует — разумно, а что разумно — то неоспоримая истина.
— Искусства Маошань передаются из поколения в поколение, это доказывает их реальность, иначе они бы давно исчезли.
Староста достал пачку «Хуацзы» и начал раздавать сигареты сотрудникам агентства, приговаривая:
— Сегодня вы все действительно потрудились.
Ху Цзясюань, которая никогда не курила, неожиданно взяла сигарету, помяла ее немного в руке, а затем как бы невзначай спросила:
— Староста, а почему я не видела того старика Сяо после того, как зажгли огонь?
Староста на мгновение замер, затем огляделся по сторонам и сказал:
— А, вы про старика Сяо?
— Он же материалист, не верит во все это. Наверное, ему стало скучно, и он пошел спать.
Ху Цзясюань задумчиво посмотрела на старосту:
— Правда?
Староста, не обратив внимания на ее сомнение, обратился к Чжоу Жэньцяню, Ма Цяньсяну и остальным:
— Сегодня пусть старушка Шэнь поводит вас по деревне. Если будут какие-то вопросы, спрашивайте ее. Чего она не знает, так узнает, у кого спросить.
— Женщины ведь любят посплетничать, кто с кем поругался, кто что сказал — все знают лучше других.
Шэнь Цуй сердито сказала:
— Ах ты, старый хрыч, не можешь говорить повежливее!
Чжоу Жэньцянь рассмеялся:
— Вы идите смело, не волнуйтесь. Я уже стар, посижу здесь, постерегу штаб.
Ма Цяньсян, увидев, что Чжоу Жэньцянь отказывается идти со всеми гулять, поспешно схватил его за руку:
— Зять, ну ты и хитрый!
— Подумай обо мне, всеми любимом и обожаемом! Как же без тебя, лидера, проявится моя элегантность и несравненность?
Чжоу Жэньцянь оттолкнул руку Ма Цяньсяна и с притворным недовольством сказал:
— Ладно, можешь плавно удалиться. Скатертью дорога.
С этими словами Чжоу Жэньцянь вытолкнул Ма Цяньсяна за дверь и закрыл ее. Ма Цяньсян попытался вернуться, но врезался прямо в закрытую дверь.
— Ай-ой!!!
— Мой лопань!
Остальные рассмеялись и, покинув дом старосты, направились к залитой огнями деревенской улице.
Шэнь Цуй неторопливо вела сотрудников агентства по ночному рынку Краснознаменного поселка.
Ли Цзе, шедший рядом с Шэнь Цуй, обратился к ней:
— Шэнь… Тетя Шэнь…
— Зови меня тетя Шэнь, — поправила она.
— Тетя Шэнь, ваша деревня называется Краснознаменный поселок, такое правильное название.
— А то! Это название дали позже. Раньше она называлась деревня Паньпин, потому что местность здесь похожа на блюдо — круглая и плоская.
— А почему потом переименовали? — спросила Чжоу Цинцин.
— Старики рассказывали, что во время Войны сопротивления Японии наши деревенские ополченцы были очень сильны. Под руководством партизанского отряда они одерживали победу за победой, вели и минную, и туннельную войну, и все успешно.
— Позже, после капитуляции Японии, большинство мужчин из деревни ушли в армию воевать с реакционерами.
— Наша деревня всем сердцем поддерживала Коммунистическую партию, поэтому и название сменили на Краснознаменный поселок.
— Как здорово! — восхитилась Чжоу Цинцин.
— Тогда, наверное, много японцев погибло? — спросила Ху Цзясюань.
— Конечно.
— А, вон там, видите? Мы там похоронили тела тех японцев.
— Этим милитаристам так и надо было. Мы еще по-человечески с ними обошлись, похоронили.
— Эй? — Ли Цзе подошел поближе.
Шэнь Цуй привела сотрудников агентства на деревенское японское кладбище, расположенное на пустыре за околицей.
— Что-то здесь не так, — сказал Ли Цзе. — Здесь происходило что-то еще?
— Нет, а что? — удивилась Шэнь Цуй.
— Место очень мрачное, не похоже на обычное кладбище, — заметила Ху Цзясюань.
— Даже если здесь похоронены погибшие на войне, и иньская ци с обидой сильнее, такого ощущения быть не должно. Очень зловеще, очень странно.
— Я не об этом, — возразил Ли Цзе.
— Да, место действительно необычное, — согласился Ма Цяньсян.
— Вы посмотрите, можете что-нибудь сделать? — спросила Шэнь Цуй.
— О чем вы говорите? — вмешался Ли Цзе. — Посмотрите, цвет земли во многих местах отличается, это глубокий слой почвы.
— Неужели кто-то раскапывал могилы? — предположила Чжоу Цинцин.
— Кому нужно грабить эти могилы? Там же нет ничего ценного, — возразила Ху Цзясюань.
Ма Цяньсян посмотрел на лопань в своей руке и уверенно сказал:
— Идите за мной.
Все последовали за Ма Цяньсяном ко входу в погреб дома Сяо Лаосы.
Ма Цяньсян взглянул на лопань, затем огляделся по сторонам:
— Странно, почему она исчезла?
— Что ты обнаружил? — спросила Ху Цзясюань.
— Иньская ци там была очень странная, направленная.
— А здесь исчезла? — уточнила Чжоу Цинцин.
— Да.
— Вот уж действительно странно, — сказала Ху Цзясюань.
Ма Цяньсян начал ходить кругами вокруг этого места.
Остальные тоже принялись осматриваться.
В это время Ху Цзясюань, бродившая вокруг, громко позвала всех к одному из углов стены:
— Идите сюда, посмотрите!
У основания стены, в очень незаметном месте, был странный символ. Он не был похож ни на даосский, ни на буддийский.
— Похоже на японский иероглиф, — сказала Чжоу Цинцин.
— Посмотрим, есть ли еще, — сказал Ма Цяньсян.
Он надавил на символ, но это был не механизм.
— Больше нет, — сказал Ли Цзе.
— Есть кровь черной собаки? — спросил Ма Цяньсян.
— Подождите, я принесу, — вызвалась Шэнь Цуй.
— Много не надо, совсем немного.
Ма Цяньсян достал лист талисманной бумаги, пробормотал что-то, встряхнул, и бумага загорелась. Он поднес ее к символу, чтобы окурить его, а затем плеснул на символ кровь черной собаки. Символ задымился черным дымом.
Резко пахнуло густой иньской злой ци и зловонием.
В тот момент, когда Ма Цяньсян и остальные проводили ритуал у стены, Сяо Лаосы, работавший в поле вдалеке, внезапно что-то почувствовал. Он выпрямился, бросил взгляд в сторону своего дома, а затем быстро ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|