Детективное агентство
На стеклянной двери с электронным замком, ведущей в отдельный офис на верхнем этаже офисного здания в оживленном районе, был наклеен логотип «Агентства Паранормальных Расследований» и изображение символа Тайцзи и Багуа с рыбами Инь-Ян.
Внутри агентства, в приемной у чайного столика (чахай), сидели Сун Лянь и Чжоу Линлин и пили чай.
В гостевой зоне по другую сторону от чайного столика.
Ма Цяньсян и остальные сидели на длинном диване вокруг журнального столика.
Чжоу Жэньцянь с большой эмалированной кружкой в руке, нахмурив брови, подошел к гостевой зоне и сел в отдельное кресло.
Чжоу Жэньцянь обвел взглядом Ма Цяньсяна и остальных, с сожалением вздохнул и медленно произнес с укором:
— Ваши профессиональные навыки слишком низки.
— Сколько времени прошло?
— С прошлого дела о кошке-демоне не было ни одного нового заказа. Я просил вас наладить связи, чем вы вообще занимались?
Чжоу Жэньцянь повернулся к Ху Цзясюань и Ли Цзе.
— Ху Цзясюань, Ли Цзе, вы двое немедленно разработайте мне листовку. А ты, Ма Цяньсян, с завтрашнего дня поведешь их раздавать листовки по улицам и переулкам.
Ма Цяньсян удивленно разинул рот:
— Не может быть, брат! Ты слишком жесток! Я, почтенный ученик Маошань, буду раздавать листовки? Лучше убей меня сразу!
Чжоу Жэньцянь сердито посмотрел на него:
— Даже если станешь призраком, все равно будешь раздавать листовки!
— Не надо! — взмолился Ма Цяньсян.
— Может, я лучше напишу несколько талисманов и буду раздавать их бесплатно?
Чжоу Жэньцянь фыркнул:
— Мечтай! Думаешь, если ты раздашь, люди их возьмут?
— Поверят?
— И у нас сразу появятся дела?
— Это просто пустая трата жёлтой бумаги и киновари, за которые мне же и платить. Так что будь добр, иди раздавать листовки.
Ху Цзясюань тихонько и заискивающе сказала Ма Цяньсяну:
— Брат Сянцзы, тебе не обязательно раздавать, просто помоги мне их подержать, я сама раздам.
— Я тоже пойду, — вмешалась Чжоу Цинцин.
— Я хочу научиться всем навыкам изгнания демонов и нечисти. Дядя Сянцзы, научи меня еще чему-нибудь.
Ма Цяньсян, не глядя на Чжоу Цинцин, искоса бросил взгляд на Чжоу Жэньцяня:
— Цинцин, ты выучила заклинание изгнания демонов?
Чжоу Цинцин тут же выпрямилась, приняла позу даоса, совершающего ритуал, и начала бормотать:
— Заклинание Чжуншань, Нефритовый Текст Юаньши, обходит Пять Священных Гор, Восемь Морей слышат, Демон Склоняет Голову…
Ма Цяньсян поспешно махнул рукой:
— Ладно, ладно, даже если ты можешь это прочитать, эффекта все равно не будет.
Ма Цяньсян достал из сумки стопку жёлтой бумаги и бросил ее на журнальный столик перед Чжоу Цинцин:
— Какие талисманы ты уже умеешь рисовать?
— Нарисуй мне один, покажи!
Чжоу Цинцин, только что сидевшая прямо и изображавшая ритуал, увидев, что Ма Цяньсян настроен серьезно, тут же сникла и перестала притворяться.
Она кокетливо повертелась и сказала Ма Цяньсяну:
— Дядя Сянцзы, это… это же просто каракули, слишком сложно.
Однако Ма Цяньсян не поддался:
— Даже если каракули, все равно рисуй!
— Ты должна научиться рисовать этот талисман!
— Он для защиты жизни, понимаешь!
Чжоу Цинцин встала и глубоко поклонилась Ма Цяньсяну:
— Да, Учитель Сянцзы, я буду стараться!
Сун Лянь протянула Чжоу Цинцин талисман:
— Сяо Цин, это тебе.
— Что это? — спросила Чжоу Цинцин.
Сун Лянь посмотрела на нее и, подражая недавней манере Чжоу Цинцин, нараспев произнесла:
— Чи то ни а цзя ла ми ли чжу бо ли да ла е нин цзе ли…
Закончив читать мантру, Сун Лянь перестала изображать ритуал, глубоко вздохнула и сказала Чжоу Цинцин:
— Это Пять Великих Мантр Сердца, они используются для противодействия магии. Если кто-то попытается наложить на тебя заклятие, сосредоточься и читай это, и магия не подействует.
— Главное — запомнить слоги, а как ты их запомнишь, неважно.
Чжоу Цинцин с благодарностью поклонилась ей:
— Спасибо.
— Не за что, — ответила Сун Лянь.
В этот момент подошел Чжоу Жэньцянь с большой эмалированной кружкой. Он посмотрел на Сун Лянь и спросил:
— Сяо Лянь, как тебе этот чай?
Сун Лянь посмотрела на Чжоу Жэньцяня, взяла чашку, сделала глоток, посмаковала чай во рту, затем кивнула и сказала:
— Вкус очень правильный.
— Сестрица Лянь… — начала Чжоу Линлин.
— Что случилось? — спросила Сун Лянь.
— Линлин, ты сегодня какая-то невеселая.
— Мне вчера ночью приснился кошмар, — ответила Чжоу Линлин.
— Расскажешь? — предложила Сун Лянь.
Чжоу Линлин погрузилась в воспоминания о сне и, жестикулируя руками, начала рассказывать:
— Мне приснились трое очень отвратительных людей, бродящих по улице. На небе не было даже луны, так страшно!
— Я же говорил тебе не смотреть фильмы ужасов, а ты не слушала. Ну вот, теперь кошмары снятся, — вмешался Чжоу Жэньцянь.
— Ничего страшного, все будет хорошо, — успокоила Сун Лянь.
— А где это было?
— Что за место?
Чжоу Линлин снова задумалась и сказала:
— Кажется, это была деревня.
— Так противно, люди были одеты, как японские солдаты из телевизора, но они все были скелетами!
— Очень страшно.
Сун Лянь достала талисман, помахала им перед глазами девочки и спросила:
— Помнишь, чему учила тебя сестрица?
— Помню, форма есть… — начала Чжоу Линлин.
В тот момент, когда их разговор становился все более жутким, в дверь внезапно постучали. Обе девушки вздрогнули от испуга и поспешно посмотрели в сторону прозрачной стеклянной двери с электронным замком.
Чжоу Линлин, все еще не оправившись от испуга, начала выговаривать старосте:
— Эй, эй, вы! Почему вы не звоните в дверной звонок?
Староста недоуменно посмотрел на дверь. На стеклянной двери, кроме двух ручек, ничего не было.
— А здесь нет дверного звонка, — сказал Староста.
Сун Лянь, видя, что староста не понимает, махнула рукой, подошла и открыла ему дверь.
Открыв электронный замок кнопкой на стене внутри, она указала на панель с кодовым замком и кнопкой звонка рядом с символом Багуа на стене у двери и пояснила старосте:
— Вот это дверной звонок и кодовый замок.
— Вы хотите спросить дорогу или к кому-то пришли?
Староста посмотрел на стену, куда указывала Сун Лянь, машинально нажал на кнопку кодового замка, а затем на кнопку звонка. Тут же раздался звук дверного звонка.
— Спасибо, теперь понял, — кивнул Староста, словно его осенило.
— Эм, красавица, простите за беспокойство, здесь есть даос?
Услышав это, Чжоу Жэньцянь встрепенулся. В его голове мелькнула мысль: кажется, на горизонте появилось дело.
Опасаясь, что девушки обслужат клиента недостаточно хорошо, он поспешно поставил свою большую кружку, подошел и сказал:
— Есть!
— Старина, какое бы у вас ни было дело, положитесь на нас, все будет в порядке. Будь то бесчинства демонов или одержимость призраками, главное, чтобы вы могли заплатить…
Ма Цяньсян тут же подхватил, подошел, сложил руки в приветственном жесте и сказал старосте:
— Я, Ма Цяньсян, прямой потомок школы Маошань в восемьдесят восьмом поколении. Скажите, какие трудности требуют моего вмешательства?
— Правда? — спросил Староста.
Ма Цяньсян немедленно начал бормотать заклинание, приняв ритуальную позу:
— Абсолютная правда.
Закончив, он еще и издал пару гортанных звуков, сопровождая их ритуальными жестами.
Чжоу Жэньцянь, видя, что староста одобрительно кивает, удовлетворенно улыбнулся Ма Цяньсяну, а затем сказал старосте:
— Будьте спокойны. Вы видели нашу вывеску? Агентство Паранормальных Расследований!
— Мы специализируемся на необычных происшествиях. Каждый из нас — не простой человек, у каждого есть уникальные способности.
— Пройдемте, сядем и поговорим.
Сказав это, он сделал приглашающий жест, проводил старосту к углу с длинным диваном, где они только что проводили совещание, усадил его и кивнул Сун Лянь, чтобы она налила гостю чаю.
Чжоу Жэньцянь, предлагая старосте сигарету, спросил:
— Старина, расскажите, с каким делом вы пришли.
Староста взял сигарету и уже собирался искать зажигалку, но, услышав, что Чжоу Жэньцянь перешел к делу, поспешно отложил сигарету и сказал:
— В нашей деревне уже несколько дней подряд куры умирают странной смертью, и в них нет ни капли крови.
— Есть ли раны? — спросил Ма Цяньсян.
Староста подумал и уверенно покачал головой:
— Нет, но на перьях есть следы крови.
Чжоу Жэньцянь задумался и сказал старосте:
— Давайте так. В таких делах лучше сначала осмотреть место происшествия.
— Иначе говорить нет смысла.
Староста поспешно встал:
— Хорошо, хорошо, я вас провожу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|