Глава 17: Урок Заклинаний (1)

Вскоре профессор Снейп быстрыми шагами вошёл в комнату. Когда его палочка взмахнула в воздухе, окна плотно закрылись, а шторы задвинулись. Тяжёлая и зловещая атмосфера опустилась на весь класс, и юные волшебники мгновенно замолчали. Гермиона тут же закрыла свою книгу, готовая сосредоточиться на уроке.

Закончив свой первый урок Травологии во второй половине дня, троица, изрядно уставшая, поспешила в Большой Зал на урок Заклинаний. Зал значительно преобразился: четыре длинных стола были отодвинуты в углы, оставив в центре круглую возвышенную платформу, около двадцати футов в диаметре и трёх футов в высоту.

— Что это? — спросил Рон.

— Возможно, это место, где будет стоять профессор? Кажется, сегодня довольно много народу, — Гарри огляделся. Борода Мерлина, собралась большая часть учеников школы, включая множество первокурсников и второкурсников. Неужели он действительно так популярен, или это ещё одна ситуация с Локонсом? — пробормотал Гарри про себя.

Пока Гарри только думал об этом, Рон уже произнёс это вслух, пробормотав: — Это ведь не может быть ещё один Локонс, правда?

— Нет, это не так. Я общалась с профессором Харпом, и его невербальные заклинания необычайны! И в отличие от Локонса, он... — Гермиона начала нерешительно.

— Какие заклинания? — Гарри этого не уловил.

— Невербальные заклинания. Некоторые особенно искусные волшебники могут накладывать различные заклятия, не произнося заклинаний, что делает наложение заклятий беззвучно исключительно удобным, — объяснил Рон.

Оба они пропустили мнение юной волшебницы о Локонсе.

Разве это вообще нужно обсуждать? Гермиона бросила взгляд на Рона. Гарри, с другой стороны, задумался ещё немного. Значит, этот профессор звучит многообещающе?

Он почувствовал ещё большее предвкушение предстоящего урока Заклинаний. Честно говоря, ни он, ни Рон не хотели приходить, разве это их вообще касается? Их притащила сюда настойчивость Гермионы; по её словам: — Третьекурсникам важно заранее узнать о факультативных курсах, не так ли?

А Гермиона также хотела оценить преподавательские способности Феликса. Хотя она уже читала работу Феликса «Исследование Древних магических надписей», что укрепило её уверенность в этом новом профессоре. Хм, так же, как и её уверенность в профессоре Локонсе.

Прошло ещё десять минут, в течение которых постоянно прибывали ученики. Несколько профессоров также присоединились, как будто это был не урок, а грандиозная вечеринка. Гарри заметил Локонса и быстро опустил голову, избегая взгляда этого профессора, оказавшегося в «споре». Встреча с ним никогда не сулит ничего хорошего! В эти дни он испытывал довольно сильный дискомфорт. Источников его беспокойства было три: тренировки по Квиддичу, Локонс и первокурсник по имени Колин Криви. За исключением тренировок по Квиддичу, которые были одновременно болезненными и волнующими, двух других он старался избегать!

В самый нужный момент появилась фигура Феликса. Он был одет в светло-голубую мантию — того же цвета, что и его глаза. Его волосы были слегка растрёпаны, и он нежно улыбался, выглядя лет на семнадцать-восемнадцать. Он действительно похож на Локонса! Послышался шёпот многих младшекурсников; они были искренне поражены его появлением.

Феликс прошёл сквозь толпу, грациозно вскочил на платформу, палочка в руке. Он огляделся, и постепенно толпа затихла. В глазах Гарри профессор использовал свою палочку, чтобы начертить таинственный символ. В следующий момент его голос разнёсся в ушах — не громкий, но невероятно чистый, как будто профессор говорил прямо рядом с ним.

— Мы официально начнём урок.

Феликс Харп посмотрел на юных волшебников внизу. — Я, Феликс Харп, в настоящее время занимаю должность профессора по предмету «Древние магические письмена». — Он взмахнул палочкой, начертив своё имя в воздухе. Без промедления он задал первый вопрос.

— Кто может сказать мне, что такое Древние магические письмена?

Взмах! Инстинктивно Гермиона подняла руку. Прежде чем она успела что-либо осознать, её тело действовало само по себе.

— Мисс Грейнджер, — Феликс кивнул в её сторону.

Гермиона заговорила: — Древние магические письмена, также известные как Древние руны, были своего рода языком, используемым волшебниками сотни лет назад. Древние волшебники использовали его для записи магии. Следовательно, современные волшебники в основном изучают, как переводить эти магические манускрипты. Однако Древние магические письмена также были источником силы для древних волшебников.

Последнее предложение она добавила после прочтения «Исследования Древних магических надписей».

— Отлично, Гриффиндору, 5 баллов.

Феликс начал объяснять историю и эволюцию Древних магических письмен. Он двигался быстро; эти детали не имели большого значения, по крайней мере, по его оценке. Юные волшебники всё равно не смогли бы запомнить такие сложные детали.

— Вам нужно запомнить одну вещь — Древние магические письмена — это мост, соединяющий древнюю магию с современной магией, и, кроме того, соединяющий древнюю алхимию с современной алхимией.

Видя, как юные волшебники внизу оживлённо обсуждают, Феликс удовлетворённо кивнул.

— Но, профессор, почему мы в основном учимся переводить Древние магические письмена? — подняла руку и спросила старшекурсница из Когтеврана.

Феликс посмотрел на неё: — Есть две основные причины.

— Первая причина в том, что подход, ориентированный на перевод, действительно является преобладающей точкой зрения в современном магическом мире.

— По моему мнению, Древние магические письмена можно разделить на два аспекта: древний язык и магический текст. Первый был языком, используемым древними волшебниками, а второй — формой силы, которую они освоили. Однако на протяжении многих веков они смешались, что затрудняет для последующих поколений их различение.

— Первый аспект представляет собой основную точку зрения — они наследуют и изучают древние магические манускрипты. Это действительно полезно; в конце концов, большая часть наших знаний о древних волшебниках получена от этих людей.

— Этот путь относительно прост для начинающих; даже вы, в вашем нынешнем состоянии, можете следовать ему.

— Но если вы хотите напрямую использовать силу древних волшебников через Древние магические письмена, это чрезвычайно, чрезвычайно трудно. Вам потребуется не только исключительное магическое мастерство, но и выдающиеся исследовательские навыки.

Юные волшебники слушали со смесью понимания и замешательства. Они уловили суть. Изучение Древних магических письмен можно подходить двумя основными способами: ориентированным на перевод, который легче начать и не требует многого от индивидуальных способностей волшебника; и ориентированным на силу, который гораздо труднее освоить, подходит только для элиты и учёных.

Феликс на мгновение замолчал, позволяя информации усвоиться, прежде чем улыбнуться и сказать: — Возвращаясь к предыдущему вопросу, что касается второй причины — потому что по этому предмету нет экзаменов.

Юные волшебники вдруг потеряли дар речи; эта причина была довольно веской.

— Однако, лично я считаю... — продолжил Феликс, — что предоставление вам практического применения в углублённом изучении Древних магических письмен эффективно разожжёт ваш энтузиазм к этому предмету.

— Вы собираетесь учить нас древней магии? — воскликнул один из близнецов.

Феликс покачал головой: — Нет, древняя магия славится своей великой силой и трудно поддаётся укрощению. Я не собираюсь передавать вам всем такие знания. Более того, мои исследования в этой области только начались.

— Отлично! Теоретическая часть на этом заканчивается. В качестве вводного урока я не буду углубляться в специализированные знания...

— Далее, пришло время для демонстрации.

Эта книга уже собрала более трёхсот закладок. Какое восхитительное достижение! Всем привет, если вам нравится читать этот роман и вы хотите прочитать 5 глав раньше срока, пожалуйста, присоединяйтесь к моему Patreon. Или рассмотрите возможность пожертвования! на Paypal или Ko-fi. Ваша поддержка очень ценится

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Урок Заклинаний (1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение