Глава 11: Новые начинания

Наступил первый день сентября. Момент начала учебного года. Феликс Харп, закоренелый бездельник, несомненно, воспользовался Летучим порохом, чтобы прибыть в офис заместителя директора. Он был одет в мантию глубокого изумрудного цвета, его волосы были безупречно уложены, а в руке он нёс небольшую сумку, когда вышел из камина.

— Профессор МакГонагалл, — поприветствовал Феликс с улыбкой на губах.

Профессор МакГонагалл была занята организацией дневных мероприятий. Ежегодный пир в честь начала учебного года был под её ответственностью, что делало эти несколько дней, пожалуй, самыми загруженными в её году.

— О, слава Мерлину, вы наконец-то пришли.

— Что-то не так? — спросил Феликс.

— Мне нужно, чтобы вы взяли на себя часть работы.

— Рад быть полезным, мэм, — галантно ответил Феликс.

Передав ему ряд задач, профессор МакГонагалл поспешно удалилась, бормоча что-то вроде: «Дамблдор никогда не заботится о таких вещах... всё на мне...» Казалось, она затаила некоторую обиду на директора.

Феликс с живым интересом изучил пергамент в своей руке. «Посмотрим, первое задание — украсить Большой Зал?»

Большой Зал (не столовая). Феликс взмахнул палочкой, украшая стены, аккуратно расставляя четыре длинных стола, оптимизируя расстояние между каждым стулом. Следующим было небо над Большим Залом.

— Честно говоря, мне не терпелось это сделать, — пробормотал Феликс и взмахнул палочкой. Над Большим Залом полуденное небо мгновенно стало пасмурным, густые чёрные тучи опустились низко, словно вот-вот коснутся лица. Затем Феликс продолжал взмахивать палочкой. Плотные чёрные тучи рассеялись, открывая огромное пространство зловещего зелёного света сверху, окутывая весь Большой Зал атмосферой, напоминающей проклятую землю...

— А-а, — с крайним восторгом воскликнул Феликс. Он даже наколдовал большого змея, который появился сквозь зелёный свет, широко раскрыв пасть, чтобы показать искажённую фигуру того же болезненно-зелёного оттенка, жутко напоминающую одного профессора.

— Так вы видите профессора, который учил вас семь лет, Феликс?

Как раз когда Феликс был радостно поглощён своим занятием, вдруг раздался мрачный голос. Феликс обернулся и увидел своего профессора Зельеварения и главу факультета, Северуса Снейпа, его мантии развевались, как у призрака, когда он подплыл. Лицо Снейпа было бесстрастным, его глаза были подобны спокойным, невозмутимым омутам, лишённым всяких эмоциональных колебаний. Он методично изливал яд: — Вы выражаете мне своё недовольство? Или за три года после выпуска ваша башка наполнилась несвоевременными маггловскими идеями, отчего вы стали высокомерным и невежливым?

Кхе-кхе! Феликс почувствовал неловкость — его застали за баловством! Ещё более неловко, вытянутый змей над ним опустил голову. Искажённая, зелёная фигура в пасти змея продолжала извиваться и качаться...

Взмахом палочки Феликс рассеял змея в ничто. Быстро изменив выражение лица, он повёл себя так, словно только что встретил профессора Снейпа, сначала изобразив удивление, затем быстро подойдя к нему и очень вежливо поприветствовав.

— Профессор, прошло три года, и ваша магия стала ещё более спокойной и весомой.

Снейп бесстрастно оглядел его, используя размеренный тон для слегка насмешливого ответа: — Прошло три года, и вы, безусловно, расширили мой кругозор. Если бы я не учил вас, я мог бы принять вас за глупого льва.

Феликс Харп изобразил «неловкое» выражение лица, его взгляд «извиняюще» отвлёкся в сторону, прежде чем он вдруг «испуганно» посмотрел за Снейпа: — М-МакГонагалл, профессор МакГонагалл, когда вы пришли?

Снейп вздрогнул и быстро обернулся, обнаружив, что коридор пуст. Обернувшись обратно, он увидел Феликса с озадаченным выражением лица: — Хм? Мне показалось?

Снейп остался безмолвным от досады.

Как всегда. Этот парень всегда находил себе лазейку со школьных лет, отшучивался, нёс чепуху. Но Снейп достаточно хорошо знал его; он знал, насколько опасным может быть этот мальчик. На самом деле, Снейп яростно спорил с Дамблдором сегодня утром, узнав, что Феликс собирается преподавать в Хогвартсе. Он только что пришёл из кабинета директора.

Снейп незаметно подошёл, говоря так, чтобы их слышали только двое: — Феликс Харп...

— Можете называть меня Феликс, профессор! — перебил Феликс.

Снейп: — ...

Опять то же самое! Всегда перебивает, всегда прерывает его! Но, конечно, медленный и размеренный стиль речи Снейпа сам по себе провоцировал на перебивание. Он имел обыкновение говорить так, словно пел заунывную песню. Другие, возможно, были слишком запуганы угнетающей аурой Снейпа, чтобы перебивать, но Феликс был слишком хорошо знаком с ним! Достаточно хорошо знаком, чтобы знать глубокие тайны, которые он скрывал!

Снейп ускорил шаг: — Феликс, мне всё равно, какова ваша цель приезда в Хогвартс, но я буду внимательно следить за вами. Если вы намерены использовать студентов Хогвартса для распространения своих опасных идей...

— Значит, профессор, вы тоже читали мои работы. Я действительно польщён! — перебил Феликс.

Снейп на мгновение потерял дар речи.

— Профессор МакГонагалл! Почему вы здесь? — Феликс вдруг повернул голову в сторону.

— Не играйте со мной в свои умные игры! — раздражённо парировал Снейп, чувствуя, как кто-то быстро приближается сзади.

Эммм, на этот раз это правда...

Феликс незаметно жестикулировал за спиной Снейпа. Прежде чем Снейп успел обернуться, уже были слышны быстрые шаги профессора МакГонагалл, её тон был строгим и нетерпеливым. — Профессор Снейп, ваше появление как нельзя кстати. Мне нужно кое-что с вами обсудить.

И вот, профессор Снейп был уведён МакГонагалл. Феликс помахал на прощание, заслужив яростный взгляд от Снейпа.

— Кажется, профессор довольно высокого мнения обо мне, — пробормотал Феликс. — Прошли годы с тех пор, как я вам угрожал, но вы всё ещё помните. Как неловко.

Да, Феликс действительно угрожал Снейпу раньше. Точнее, открытые и скрытые столкновения между ними происходили не один раз за время их учёбы, а целых семь лет.

Но это уже совсем другая длинная история. В любом случае, Феликс продолжил обустраивать Большой Зал. На этот раз он воздержался от баловства. Взмахнув палочкой, он превратил пространство над залом в ослепительное звёздное небо. Он намеренно увеличил и приблизил некоторые звёзды, включая чистую круглую луну, огненно-красный Марс и жёлто-коричневый Сатурн с его кольцом... Вдали были меньшие, мерцающие звёзды, которые непрерывно мигали, украшая зал великолепной красотой.

— Изысканная магия! — раздался высокий голос.

Феликс поднял глаза, затем быстро опустил. Он улыбнулся: — Профессор Флитвик, приветствую!

— О! Феликс! — Профессор Флитвик казался очень взволнованным; он был почти на грани обморока. — Выдающийся выпускник Хогвартса возвращается в школу! Как чудесно! Я до сих пор помню ваше выдающееся выступление на экзамене по Заклинаниям ЖАБА – безупречно, абсолютно безупречно!

Профессор Флитвик был искренне взволнован. Несмотря на свой маленький рост, он был полон эмоций и не питал предвзятости ни к одному из факультетов.

— Приятно вас видеть, профессор!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Новые начинания

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение