Буллинг (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Буллинг

Чэнь Шу уже собиралась отвести взгляд, но Линь Юйлин и Чжоу Чжэн заметили её. Роли поменялись, и теперь она стала объектом их изучения.

— Учитель Ань, это… — Чжоу Чжэн запнулся, подбирая слова, чтобы не прозвучать слишком оскорбительно. — Она что, со спасательных работ?

Со стороны учебного корпуса снова послышались пересуды.

— Кто эта Альфа? Неужели новенькая?

— Почему она такая грязная? Боже, у неё пальцы из обуви торчат!

— Наша школа теперь без вступительных требований? Она вообще сможет оплатить обучение?

— Может, школе иногда нужно заниматься благотворительностью, или это какая-то бедная студентка, спонсируемая знатной семьёй.

Чэнь Шу была хорошо знакома с таким пренебрежением; она часто сталкивалась с ним, когда рылась в мусорных баках. Они даже не пытались говорить тише — это была не преднамеренная провокация, а просто безразличие.

Им было всё равно, услышит ли Чэнь Шу, потому что в их глазах Чэнь Шу можно было оскорблять.

Она не сможет ничего им сделать, так же как они не придавали значения своим комментариям об омегах. Что омеги могли им сделать? По их мнению, если поднимется шум, пострадает только репутация омег, и им же будет стыдно.

Мир был снисходителен к Альфам, а к детям из богатых семей — тем более.

Они начали делать ставки, словно нашли себе забаву.

— Такие бедные студенты, если и поступят, всё равно будут объектом для издевательств. Думаю, через несколько дней она уже будет на коленях умолять о защите. Как думаете, чьей собакой она станет?

Чэнь Шу, которая до этого просто мечтала о том, чтобы быть сытой, почувствовала, как её самолюбие было сильно задето.

Будто всё в ней было пропитано вонью и гнилью сточной канавы, и она не могла показаться на людях, став животным, на которое глазеют и потешаются под солнцем.

Она никогда ещё не чувствовала такого явного дискомфорта.

Ань Жань похлопал её по спине и представил Линь Юйлину и Чжоу Чжэну: — Это наша новая студентка.

Чэнь Шу пришла в себя, её пальцы слегка сжались, и она очень нерешительно подняла руку.

Она знала, что ей следовало бы смело протянуть руку и представиться, но боялась, что её грязный вид вызовет отвращение у собеседника.

Она уже слышала, что говорили те люди, поэтому не хотела напрашиваться на неприятности и тем более на унижение.

Пока Чэнь Шу колебалась, Линь Юйлин первым великодушно протянул руку: — Привет, младшая сестра по учёбе, я Линь Юйлин.

Хотя Чэнь Шу поступила намного позже, руководство школы торопилось с её зачислением, и на самом деле они оказались на одном курсе. Это обращение «младшая сестра по учёбе» было чистой шуткой Линь Юйлина, чтобы снять её эмоциональное напряжение.

Его пальцы были чистыми и тонкими, как и он сам, словно прозрачное стекло, немного отстранённое, но скрывающее в себе тонкость и проницательность.

Чэнь Шу вздрогнула, затем поспешно дважды вытерла ладони о свою одежду, изо всех сил стараясь выдавить улыбку, чтобы выглядеть приличнее: — Здравствуйте, старшие сокурсники, я Чэнь Шу.

Вслед за этим сверху раздался взрыв хохота: — Она что, собирается подлизываться к Линь Юйлину?

— Ну и зрелище будет! Альф, которым нравится Линь Юйлин, немало. Если каждый из них даст ей по пощёчине, ей хватит до самого выпуска.

Они по умолчанию считали Линь Юйлина блюдом или, скорее, вещью, которая либо принадлежит одному, либо другому. Поэтому драться друг с другом за это «блюдо» или «вещь» казалось им вполне логичным.

Никто не заботился о том, что думает Линь Юйлин, даже если у него не было никаких отношений ни с одним из Альф.

Но как омега мог не иметь отношения к Альфам? В худшем случае, даже если омега вступит в брак с бетой, он всё равно должен будет вступить в брак.

Чжоу Чжэн, с некоторой злостью на Альф сверху, схватил руку Чэнь Шу: — Я Чжоу Чжэн.

Атмосфера была действительно скверной.

Ань Жань, очевидно, прекрасно понимал причину этого и вовремя заговорил: — Ладно, возвращайтесь в класс, а мне ещё нужно познакомить её с обстановкой.

Оба слегка поклонились и вежливо попрощались: — До свидания, учитель Ань, до свидания, младшая сокурсница Чэнь Шу.

— До свидания, старшие сокурсники, — Чэнь Шу тоже поклонилась, словно ИИ-робот, пополняющий свою базу данных.

Действительно, как только Линь Юйлин ушёл, голоса сверху быстро стихли, и лишь один-два человека всё ещё скучающе выглядывали из окна.

— У тебя какой-то бледный вид, не хочешь восполнить энергию? — Ань Жань достал ампулу с питательной жидкостью и протянул её Чэнь Шу.

Чэнь Шу покачала головой, глядя на удаляющиеся фигуры Линь Юйлина и Чжоу Чжэна. Резкие голоса хоть и исчезли из её ушей, но продолжали звучать в голове.

В этой огромной и незнакомой обстановке у неё невольно возник «эффект утёнка» по отношению к Ань Жаню, и она стала намного откровеннее, чем в самом начале, поэтому призналась ему в своих переживаниях: — Я немного возмущена, учитель Ань.

— Раньше, когда я выживала на свалке, если несколько насмешек могли принести мне сытный обед, то гордость ничего не стоила.

— Когда военная академия нашла меня, заставила пройти тест на феромоны и сказала, что я могу учиться, я просто хотела избавиться от жизни, когда приходилось рыться в мусоре. Думала, что достаточно будет быть сытой и одетой, и просто как-нибудь продержаться — это всё равно лучше, чем жить в трущобах.

Когда она садилась в машину Ань Жаня, у неё не было никаких высоких амбиций, её настрой был примерно как у мелкого хулигана.

Есть и пить вдоволь, урвать кусок, жить немного легче — разве этого недостаточно для счастья?

— Но сейчас, когда я снова услышала насмешки, эти голоса начали резать мне слух, и я почувствовала, как меня пробирает холод от гнева.

Это было похоже на то, как если бы я с трудом нашла питательную жидкость, а потом меня окружили и подавили другие. Гнев, такой гнев, что хотелось разорвать им глотки.

Но нет, это не трущобы. Она не могла так поступить с этими привилегированными и защищёнными гражданами.

Это её очень угнетало.

— Когда собираешь мусор, самолюбие — самая бесполезная вещь. Но когда я стою здесь… — Чэнь Шу запнулась, подбирая слова, потому что её скудные знания не позволяли ей описать это странное психологическое состояние.

— Звучит смешно, учитель Ань, не правда ли?

— На самом деле, когда я выбралась из трущоб, я действительно чувствовала, что быть избранной — это что-то необыкновенное, и даже немного радовалась.

Это была тайная радость от возможности увидеть свет и подняться наверх.

Она была крысой, выросшей в сточной канаве, которую все гнали прочь, жила в грязи и позоре, но вдруг преобразилась в декоративную крысу и теперь могла открыто ходить среди людей.

Конечно, она не хотела произносить это сравнение вслух, потому что эмоции, порождённые этим чувством неполноценности, разрывали её изнутри, и она не могла поднять голову.

Её мучило даже не столько то, что «она из трущоб», сколько то, что, помимо чужой дискриминации, она сама не могла не презирать своё происхождение.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Буллинг (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение