Глава 18. Ну и что, если я тебя арестую?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Несколько других жителей деревни, которых вызвали следом, либо говорили, что ничего такого не было, либо отвечали, что не знают. Только Цзиньму-сао сказала, что действительно немного закупила.

Раз есть доказательства, Гэ Цзюнь и Ян Ци обрадовались. Они проигнорировали слова двух так называемых свидетелей: «только немного закупила».

Гэ Цзюнь снова позвал Чэнь Ся и очень строгим тоном сказал: — Мы провели расследование, и факт закупки зерна тобой подтвердился. Говори правду, где спрятано зерно!

Чэнь Ся недовольно ответил: — Я купил немного зерна у жителей деревни для себя. Это тоже нельзя?

— Какой закон запрещает простым людям покупать еду?

Ян Ци самодовольно сказал: — Можно или нельзя — не тебе решать. Пошли, покажи, где ты прячешь зерно.

— Если хотят осудить, всегда найдут предлог.

— Пошли так пошли, не поверю, что в коммуне Сипу нет места для справедливости.

Чэнь Игэнь, не вмешиваясь, курил и наблюдал за происходящим.

Группа людей последовала за Чэнь Ся и вскоре добралась до его дома. Чэнь Ся открыл дверь и, указывая на кучу риса-сырца внутри, сказал: — Вот все зерно, которое я закупил. Это годовая продовольственная норма для меня, моего брата и сестры. Мы сами заработали деньги и сами купили. Это противозаконно?

Ян Ци оттолкнул Чэнь Ся и первым вошел в дровяной сарай. Он работал в зерновой отрасли и с одного взгляда определил, что этой кучи риса-сырца не более 2000 цзиней. Если перевести в рис, то чуть больше 1400 цзиней. Если считать годовую норму на троих, то это действительно не так уж много.

Но это был не тот результат, которого он хотел.

— Чэнь Ся, советую тебе быть честным. В твоем доме спрятано только это небольшое количество зерна. Я вижу, у вас много комнат, там наверняка еще спрятано зерно. Быстро открывай двери, иначе я не буду церемониться.

— Что значит "не будешь церемониться"?

— Готовишься к незаконному проникновению в жилище?

— Если посмеешь ворваться, ты сам совершишь настоящее преступление, — безразлично сказал Чэнь Ся.

— Чушь собачья! Не смей говорить мне о законе, в Сипу закон — это я! Сяо Ли, выломай эти двери!

Гэ Цзюнь считал, что выламывать двери неуместно. Противник был не обычным крестьянином. В то время старшеклассника уже можно было назвать интеллигентом.

Крестьяне всегда немного опасались книжных червей.

Но Ян Ци уже не мог себя контролировать. Когда гнев овладевает человеком, его трудно остановить. К тому же, он привык к своему наглому поведению в поселке Сипу.

— Чего бояться?

— Если что-то случится, я возьму на себя ответственность, ломайте!

Надо сказать, что стиль работы деревенских кадров в то время был действительно грубым. Этого даже Чэнь Ся не ожидал.

Ян Ци тоже не ожидал. Выломав все двери, он не увидел ни одного мешка риса-сырца. Тут он немного растерялся.

Он не чувствовал, что совершил что-то неправильное, просто был недоволен тем, что не поймал преступника с поличным.

Пока выламывали двери, Чэнь Цю и Чэнь Дун, находившиеся внутри, уже громко плакали от испуга. Жители деревни, собравшиеся у входа, осуждали рабочую группу за слишком дикое поведение: не только выломали двери, но и напугали детей до слез.

Гнев Чэнь Ся тоже нарастал. Прожив две жизни, его никогда так не унижали.

Двери в его доме выломали, это дело так просто не закончится.

— Заместитель председателя Гэ, начальник Ян, вы двери выломали, зерно увидели. Я хочу спросить вас, каким глазом вы увидели, что я занимаюсь спекуляцией?

— Как вы можете так бесчинствовать в деревне, почему вы такие жестокие, как черти?

Слова Чэнь Ся поставили Гэ Цзюня и Ян Ци в неловкое положение. Теперь дело было не в том, несправедливо ли обвиняют Чэнь Ся, а в вопросе престижа руководства.

Разъяренный Гэ Цзюнь вытаращил глаза и выругался: — Парень, только за то, что ты закупил эти две тысячи цзиней риса-сырца, я могу квалифицировать это как спекуляцию. Пошли в отделение милиции коммуны. Ты же говоришь о законе?

— Тебя ждет суровое наказание по закону, пошли.

Такой исход сильно удивил Чэнь Ся и Чэнь Игэня. Изначально они думали, что расследование не принесет результатов, и коммуна просто уедет ни с чем. Но оказалось, что Гэ Цзюнь и Ян Ци, загнанные в угол, перепрыгнули через стену. В отделении милиции они могли лепить из Чэнь Ся, что хотели.

Чэнь Игэнь в этот момент осознал серьезность ситуации и тоже немного рассердился: — Уважаемые руководители, маленький ребенок купил немного продовольственной нормы, не нужно же загонять человека в могилу?

— Оставляйте путь к отступлению, чтобы потом можно было встретиться.

Гэ Цзюнь, услышав это, еще больше рассердился: — Чэнь Игэнь, ты должен понимать, на чьей стороне ты стоишь: на стороне организации или на стороне спекулянта. Я его обязательно заберу, решение организации не может быть поставлено под сомнение тобой, секретарем партячейки деревни.

Чэнь Игэнь чуть не выплюнул кровь от злости.

Чэнь Ся увидел, что они действуют не по правилам. Похоже, ему придется, как монстрам в "Путешествии на Запад", искать покровителей. Его покровителем, конечно, была Четвертая больница Юэчжоу.

Пока кадры коммуны и четвертый дедушка спорили, он схватил Чэнь Гоцина за руку и тихо сказал: — Дядя Гоцин, помоги, пожалуйста. Быстро сходи и скажи главврачу Гу и секретарю Чжану из Четвертой больницы, что меня арестовали в коммуне за закупку небольшой продовольственной нормы и собираются обвинить в спекуляции.

Чэнь Гоцин, конечно, хотел помочь Чэнь Ся, и поспешно сказал: — Хорошо, понял.

— И еще, ни в коем случае не говори руководству Четвертой больницы, что я закупал зерно. Это зерно я закупил для Четвертой больницы, но они, как государственное учреждение, не признаются. Ты тоже притворись, что ничего не знаешь, иначе руководство Четвертой больницы тоже сядет в тюрьму.

Чэнь Гоцин решительно кивнул: — Хорошо, я сейчас же отправлюсь. Ты тоже береги себя.

Так, под ругань жителей деревни и плач Чэнь Цю и Чэнь Дуна, Чэнь Ся был уведен сотрудниками отделения милиции.

Начальник отделения милиции был разговорчивым. Он добродушно сказал: — Я знаю, ты сын Чэнь Бинкуня, и тебя немного несправедливо обвиняют. Но Гэ Цзюнь и Ян Ци — шурины, и если они хотят тебя подставить, я ничего не могу поделать. Тебе нужно самому придумать, как выкрутиться.

Чэнь Ся мог только горько улыбаться, ожидая прибытия спасителей.

В полдень никто не позаботился о еде. Чэнь Ся тихонько вошел в пространство, достал две мясные булочки, запихнул их в рот и думал о том, что даже если на этот раз он провалится и сядет в тюрьму, у него есть столько запасов еды, что он не умрет от голода. Это было счастье в несчастье.

Пока он размышлял, как будет выглядеть тюрьма, руководство Четвертой больницы прибыло в коммуну Сипу.

Вместе с ними приехали секретарь Чжан Чжичжун, главврач Гу Вэй, начальник отдела кадров Лю Бай, заведующий инфекционным отделением Жэнь Юаньфэй. Эти четверо, сидя в джипе УАЗ-469, грозно прибыли в коммуну. Скорость была такой высокой, что даже привратник не осмелился их остановить.

В то время только кадры уездного уровня могли ездить на джипах. Четвертая больница Юэчжоу, будучи бывшей армейской больницей, даже после передачи местным властям имела административный уровень уезда, что было на два уровня выше коммуны.

Политическая система того времени была "округ — уезд — район — коммуна — деревня".

(Этот район на самом деле был центральным городком. Город Кэ также назывался районом Кэчжэнь и управлял 10 окрестными коммунами.)

Главы коммуны не было на месте. Сы Синьлян был в кабинете. Услышав звук автомобиля, все вышли из кабинетов, думая, что приехал какой-то руководитель из уезда с инспекцией.

Сы Синьлян знал нескольких руководителей Четвертой больницы и поспешно вышел навстречу: — Ой, какой ветер занес секретаря Чжана и главврача Гу?

Лица Чжан Чжичжуна и Гу Вэя были мрачными.

Особенно Гу Вэй. Он прямо спросил: — Я говорю, товарищ Сы, на каком основании ваша коммуна арестовала сотрудника нашей Четвертой больницы?

— Разве вы не слишком пренебрегаете нашей Четвертой больницей?

Сы Синьлян немного удивился. Коммуна кого-то арестовала?

Кого?

Он никогда не отдавал никаких приказов.

Мелкий служащий поспешно подбежал и напомнил: — Товарищ председатель, это тот спекулянт из деревни Цинфэн. Заместитель председателя Гэ арестовал его утром, сейчас он в отделении милиции.

— Ерунда! Никто не может быть спекулянтом, тем более человек из Четвертой больницы! Почему я об этом ничего не знаю? Заместитель председателя Гэ меня, председателя, совсем не уважает?

В любом учреждении глава и заместитель никогда не могут быть в ладу. Зачем Гэ Цзюнь был так активен?

Разве не для того, чтобы сместить Сы Синьляна и занять его место?

Сы Синьлян прекрасно это знал, поэтому в критический момент не стеснялся подставить его.

— Ладно, ладно, старый Сы, не говори ерунды. Сегодня мы разберемся в этом деле, и наш человек будет в вашем распоряжении.

— Если ваша коммуна несправедливо обвинила нашего человека, то мы обратимся в округ за разъяснениями.

Сы Синьлян поспешно сказал: — Это недоразумение. Я думаю, здесь наверняка есть какое-то недопонимание. Наш заместитель председателя Гэ — очень ответственный товарищ, конечно, иногда его стиль работы немного грубоват, но это ради успешной революционной работы.

На самом деле, в душе Сы Синьлян уже смеялся. Гэ Цзюнь связался с этими солдафонами из Четвертой больницы. Это действительно "ученый встретил солдата".

Если он прав, то все в порядке. Если нет, то, уверен, солдаты из Четвертой больницы вмиг научат его, как себя вести.

Пока они шли к отделению милиции, Гэ Цзюнь и Ян Ци, услышав новости, тоже прибежали. Несмотря на неудачное начало, они все-таки привезли человека.

Теперь оставалось только придумать какое-нибудь обвинение. Маленький пацан, есть куча способов заставить его признаться.

Поэтому в полдень они пошли в зернозаготовительный пункт выпить. Когда услышали от мелкого служащего коммуны, что главврач и секретарь Четвертой больницы приехали, они испугались. Они прекрасно знали, какие грязные дела они творили. Обвинить Чэнь Ся только за эти две тысячи цзиней риса было почти невозможно.

Теперь проблема. Неожиданно этот парень оказался связан с этим гигантом, Четвертой больницей, и даже главы больницы, первый и второй человек, выступили все силы. Легко пригласить, трудно выпроводить.

Гу Вэй и Чжан Чжичжун уже знали, что Чэнь Ся арестовал именно этот заместитель председателя Гэ, поэтому, естественно, не были настроены дружелюбно и даже не потрудились пожать руку.

Наоборот, Жэнь Юаньфэй не выдержал и саркастически сказал:

— Смочь обвинить маленького ребенка в спекуляции — это сильно, заместитель председателя Гэ. Надеюсь, вы всегда будете таким сильным.

Гэ Цзюнь тоже был не промах, и его упрямство взяло верх: — Спекуляция или нет, это еще должна определить организация. Этот руководитель, не спешите делать выводы.

Чжан Чжичжун, Гу Вэй, Жэнь Юаньфэй и Лю Бай прищурились.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Ну и что, если я тебя арестую?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение