Глава 2.

У людей, живущих в деревнях, жизнь была тяжелой, поэтому даже свадьбы играли по-простому. После того, как была назначена дата, невесту увозили в паланкине или, для тех, кто был чуть более обеспечен, в повозке, запряженной волами, после чего выносилось угощение для соседей — миска тушеных овощей с несколькими кусками жирного мяса уже считалась щедрым даром.

Не говоря уже о том, что я была второй женой Сун Цюаня, никто не ожидал, что он устроит грандиозную церемонию.

Тем не менее, Сун Цюань следовал всем традиционным обычаям, не пропуская ни одного шага, и должным образом привел меня в свой дом.

Я сидела на краю нагретой кирпичной кровати, ожидая, когда Сун Цюань снимет красную вуаль с моей головы.

Вуаль была куплена Сун Цюанем в лучшем магазине тканей в городе. Она была сделана из парчи, изящно сотканной и такой плотной, что даже свет свечи не проникал сквозь нее.

Это был мой второй брак. В первый раз я была молода, мне только исполнилось шестнадцать, и я была полна предвкушения и нервного нетерпения.

После шести лет тяжелой жизни в качестве жены я давно научилась сохранять спокойствие и не питать особых надежд.

Снаружи дом был оживленным, люди громко разговаривали, выпивали и произносили тосты.

Мой желудок был пуст — я съела только миску лапши утром — и еще я очень хотела пить.

Я подумала о том, чтобы самой поднять вуаль, чтобы найти что-нибудь поесть, но потом вспомнила, что люди говорят, будто это к несчастью. Поэтому я отказалась от этой идеи.

Сун Цюань так хорошо ко мне относился… Если бы эта предполагаемая неудача касалась только меня, я бы не возражала. Но если она вдруг коснется его? Я не могла так рисковать.

Дверь медленно открылась. Шаги были легкими, нерешительными, но в конце концов человек все равно подошел ко мне.

Я опустила глаза в землю. Передо мной была пара маленьких ног в красных матерчатых туфлях — немного великоватых, не по размеру.

Это была девочка. Ее дыхание было легким, едва слышным.

Я ждала, когда она заговорит.

Но она так ничего и не сказала. Вместо этого она протянула маленькую, слегка холодную руку и положила кусочек печенья мне в ладонь, прежде чем отвернуться.

— Сю Эр? — позвала я ее.

Она не ответила и не остановилась. Открыла дверь и ушла.

Я поднесла печенье к губам и откусила. Я не знала, из чего оно сделано, но оно было очень сладким.

Мне захотелось рассмеяться. Я попыталась — и не смогла.

Я никогда не ела такого сладкого печенья.

Когда вошел Сун Цюань, я почувствовала от него сильный запах алкоголя. За пределами комнаты собралась группа людей, которые оживленно переговаривались, желая хоть мельком увидеть невесту.

— Моя жена устала. Давайте закончим. Вы все сможете посмотреть на нее завтра.

С этими словами он запер дверь на засов.

Я немного смутилась. Поддразнивание молодоженов было традицией, но он наотрез от нее отказался.

Его шаги были тяжелыми, а дыхание — неровным. Когда он сел рядом со мной, я почувствовала исходящий от него жар.

Сун Цюань осторожно приподнял мою фату. Свет свечи мерцал, ослепляя мои глаза, и я инстинктивно подняла руку, чтобы прикрыть их.

— Слишком ярко? — спросил он. Возможно, из-за алкоголя его голос был немного хриплым, но он был приятен для ушей.

Я опустила руку и покачала головой.

Сун Цюань тоже был одет в красное. Он был крепким, смуглым мужчиной, и яркий красный цвет выглядел на нем неуместно.

Честно говоря, красный ему не шел — он только делал его лицо еще темнее, придавая ему красноватый оттенок.

Возможно, он слишком много выпил. Его глаза выглядели влажными, блестели под светом, а уголки были красноватыми. Только тогда я заметила — у него была исключительно красивая пара персиковых глаз. Его зрачки были темными, ясными и яркими.

Мужчина почти тридцати лет, но с такой ясностью во взгляде?

Эта мысль позабавила меня, и я усмехнулась.

Он не знал, над чем я смеюсь, но почесал голову и рассмеялся вместе со мной.

Прямой и честный человек — он был прекрасен.

— Ты, должно быть, проголодалась после целого дня. Подожди здесь немного — я пойду посмотрю, не осталось ли на кухне еды.

Он прижал ухо к двери, прислушиваясь некоторое время, прежде чем наконец выйти.

Освободившись от необходимости сидеть неподвижно, я встала и прошлась. От долгого сидения у меня заболела спина и онемели ноги.

Я тихонько приоткрыла дверь.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение