Впервые я встретила Сун Цюаня в главном зале моего дома. Мои отец и мать сидели во главе зала, он сидел ниже моего отца, а я стояла позади матери.
Сун Цюань был высоким и крепко сложенным, его медового цвета кожа слегка румянилась.
Он сидел прямо, с дисциплинированной осанкой, руки лежали на коленях, а голова была слегка наклонена. Мой отец задал несколько вопросов, и он кратко ответил, ни разу не подняв головы за все время.
Все, что я могла видеть, это его затылок и угольно-черные волосы.
— Каждый год я зарабатываю от тридцати до сорока гуаней на дичи и шкурах. Да Лану в этом году по номинальному возрасту десять лет, и иногда он сопровождает меня в горах. Сю Эр еще совсем маленькая, но она тоже может помогать по хозяйству.
После того, как Сун Цюань закончил говорить, моя мать тайком ущипнула меня за ладонь. Она применила столько силы, что мне стало больно — я знала, это означало, что она была чрезвычайно довольна.
Годовой доход в тридцать-сорок гуаней — это то, о чем большинство семей в деревне даже мечтать не могли.
Ходили слухи, что Сун Цюань был исключительным охотником, и теперь они, похоже, оказались правдой.
Я уже украдкой взглянула на него, когда он вошел в дом. В этом году ему исполнилось двадцать семь, у него было слегка квадратное лицо, острые брови и пронзительные глаза. А еще прямой нос, придававший ему строгий и правильный вид.
Судя по его лицу, он не казался мелочным или подлым человеком. Более того, его семья была простой — только он и двое его детей. Я уже была очень довольна этим браком.
В конце концов, женщина, которую отправили обратно в родительский дом после неудачного брака, не пользовалась уважением. Мои родители и брат демонстрировали мне свое неприятие, и через несколько дней они, вероятно, нашли бы кого-то, кто согласился бы купить меня без особых раздумий.
Мой отец согласился на брак и даже пригласил Сун Цюаня остаться и выпить с ним.
Вино было крепким. Мой отец и младший брат пили с ним по очереди. К тому времени, как Сун Цюань ушел, его лицо покраснело, а шаги стали нетвердыми.
Еду готовила я. Мой отец специально попросил меня нарезать немного жирной свинины и зарезать старую курицу, которых мы выращивали дома.
Поскольку мои родители всегда неохотно тратились, мы ели такие блюда только на Новый год или другие праздники. Как только подали мясо, мои два племянника встали за дверью, пуская слюни и наблюдая за гостем.
Моя невестка ругала и дергала их, но все равно не могла заставить детей вернуться в комнату.
Сун Цюань заметил их и помахал им рукой. Вскоре после этого вернулись два племянника, улыбаясь от уха до уха, каждый из которых держал миску с мясом.
— Мама, сестре очень повезло...
Моя невестка наблюдала, как двое детей поглощают мясо, и улыбалась, разговаривая с моей матерью.
Моя мать кивнула, глядя на меня с улыбкой.
Я лично видела, как Сун Цюань вышел за дверь.
Я была разведенной, поэтому было не так много правил, которым я должна была следовать.
— У меня плохая репутация.
Сун Цюань шел впереди, а я следовала за ним, отставая на полшага.
У него были широкие плечи, и он делал большие шаги. Сначала я с трудом поспевала за ним, но он, казалось, заметил это и постепенно замедлил шаг.
— Я знаю.
— Тогда почему ты пришел ко мне домой, чтобы сделать предложение?
— Сюй Лаосань* нехороший человек. Это не твоя вина.
*третий ребенок в семье Сюй
Он не обернулся, когда говорил, но каким-то образом я почувствовала, что он действительно имел это в виду.
В горле образовался комок. С момента моего развода это был первый раз, когда кто-то сказал, что это не моя вина.
Другие тоже меня поддерживали, но самые обидные слова всегда исходили от членов семьи.
Они всегда говорили мне, что нужно терпеть, что все пройдет, если я просто буду терпеть.
Они говорили, кто еще захочет такую, как я, кроме Сюй Лаосаня?
Они говорили, что когда я состарюсь, а дети вырастут, я потихоньку скоротаю свой век и жизнь вскоре закончится.
Но это была целая жизнь. Как она могла просто пройти мимо меня и закончиться так быстро?
— Выбери хороший день, и давай поженимся! — сказала я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|