В прошлой жизни Ся Сяошань не совершал много добрых дел, но и плохим человеком его назвать было нельзя!
Вздохнув, он повесил бэйлоу на дерево и, вернувшись, взвалил мальчика в черном на спину. Сань'эр был маленького роста, а путь лежал под гору, поэтому ноги ребенка волочились по земле, издавая неприятный скрежет.
Сань'эр шел и ворчал себе под нос. Сил у него было немного, и к тому времени, как он добрался до боковых ворот усадьбы в бамбуковом лесу, лицо его покраснело от напряжения. Он положил мальчика у входа и даже не смог постучать в дверь!
К счастью, в этот момент дверь открылась, и оттуда вышел красивый сяо гэ в длинном темно-зеленом одеянии. Увидев мальчика в черном на ступеньках, сяо гэ сначала замер, а затем воскликнул: — Молодой господин! Молодой господин, что с вами?! Дядюшка Цзин! Дядюшка Цзин!~~~
Красивый сяо гэ оттолкнул Сань'эр в сторону, поднял своего молодого господина на руки и занес во двор. Затем темно-коричневая дверь с грохотом захлопнулась перед носом Сань'эр… Сань'эр онемел… Все семейство, от хозяев до слуг, было совершенно невоспитанным… Он тащил этого тяжелого ребенка на себе, чуть не умер от усталости, и даже спасибо не услышал…
Сань'эр сидел на каменных ступеньках у входа, пока не восстановил силы, но так никто и не вышел поблагодарить его! Во дворе стояла гробовая тишина.
Сань'эр показал большой усадьбе средний палец!
Вот же неблагодарные! Так обращаться со своим спасителем!!!
Ладно! У него не было времени выяснять отношения. Пусть это будет его добрым делом, как у товарища Лэй Фэна! Он сделал доброе дело и не назвал своего имени!
Время было уже позднее, солнце стояло высоко в небе. Он решил спуститься с горы и пообедать дома! А после обеда снова пойти в горы за грибами!
За обедом он не стал рассказывать семье об этом случае! Молодой господин из богатой семьи провел ночь в горах, но в усадьбе было тихо, никакого переполоха. Даже красивый слуга, увидев ребенка, сначала замер, а потом закричал. Похоже, он удивился тому, что мальчик без сознания, а не тому, что молодой господин пропал на целые сутки…
Здесь явно что-то не так~~ Впрочем, какое ему, деревенскому ребенку, до этого дело!
Сань'эр сердито подумал, что в следующий раз, увидев этого мальчишку в черном, он просто пройдет мимо. Ничего хорошего от встреч с ним не жди!
Он не произнес эти слова вслух, но они оказались пророческими! Той осенью он еще дважды столкнулся с молодым господином Цай в черном одеянии, и, как он и предполагал, ничего хорошего из этого не вышло…
Однажды, когда он относил яйца на кухню семьи Цай, он увидел в боковом дворе молодого господина, который размахивал деревянным мечом. Ся Сяошань засмотрелся на его ловкие движения и подошел немного ближе. В итоге тупой деревянный меч задел его по груди, порвав новую одежду. На груди, как доска плоской, остался красный след. Кожа, к счастью, была цела, но боль не проходила несколько дней!
В тот раз семья Цай выплатила семье Сань'эр компенсацию, но он все равно был очень расстроен.
В другой раз Ся Сяошань собирал дикое просо под большим деревом в горах, и молодой господин Цай, как снег на голову, свалился прямо на него!
На самом деле, молодой господин, спрыгнувший с дерева, не был таким уж тяжелым и не причинил Ся Сяошанем никакого вреда. Проблема была в том, что Сань'эр упал прямо в куст проса… Колючки впились в него, и он горько расплакался…
Конечно, той осенью случались и хорошие вещи. Урожай грибов был очень богатым. Сань'эр несколько раз готовил свежие грибы, а большую часть высушил.
Зимой это будет отличное лакомство!
К его удивлению, когда Ляньшэн отнес свежие грибы соседям, чтобы те попробовали, почти никто не решился их съесть! Только староста оказался смелее и несколько раз ел сушеные грибы.
Это заставило Сань'эр отказаться от идеи выращивания грибов! Он решил вернуться к этому вопросу через несколько лет!
Тот год был для семьи Ся очень урожайным. Урожай с полей был таким же, как и обычно, — как раз хватало, чтобы прокормить семью. Основным источником дохода стал небольшой курятник.
В начале осени, когда установилась хорошая погода, еще одна курица села высиживать яйца, и Ся Сяошань снова был очень занят. Сначала он мобилизовал всю семью на расширение курятника и строительство кормушек, затем научил Шитоу разводить дождевых червей и попросил у Ся Сылана небольшой участок земли, чтобы выращивать там зелень специально для цыплят.
Весенние цыплята начали нестись, и он занялся обновлением кормов, стал чаще убирать в курятнике, а также собирал лекарственные травы, измельчал их и добавлял в корм для профилактики заболеваний.
Чтобы предотвратить болезни, он даже купил большой котел на деньги от продажи яиц, специально для приготовления куриного корма.
Благодаря хорошему уходу и питательному корму куры неслись как сумасшедшие. В самый лучший день они снесли целых пятьдесят яиц! Ляньшэн был поражен. С тех пор как кур стало больше, он помогал Сань'эр ухаживать за ними и видел, как растет их поголовье. Он никак не ожидал, что из нескольких кур можно получить такой результат!
К концу года в курятнике семьи Ся Сылана уже было больше тридцати кур разного возраста и два петуха! Яйценоскость кур поразила всю деревню!
Никто еще не видел, чтобы в одной семье было столько кур! Яйца продавались целыми корзинами!
На самом деле, представления о количестве яиц были немного преувеличены. С наступлением холодов молодые куры почти перестали нестись! Конечно, и корма они ели гораздо меньше!
Поскольку в семье появились деньги, новогодние праздники были отпразднованы еще пышнее, чем в прошлом году! Однако даже в веселые новогодние праздники у Ся Сяошаня случались моменты, когда настроение портилось!
Например, сейчас, сжимая в руках кусок розовой ткани в цветочек, Сань'эр чуть не стошнило. Эту ткань Ляньшэн специально купил для него. Говорили, что это дорогая ткань из города, и перед Новым годом на нее был большой спрос! Ляньшэн специально послал старшего сына Шитоу, чтобы тот «вырвал» кусок ткани из рук других покупателей.
Однако Ся Сяошань совсем не обрадовался этому особому подарку…
Его тело внешне ничем не отличалось от тела из прошлой жизни, поэтому он считал себя мальчиком. Глядя на эту ткань, он вспоминал соседского Иньфана, а затем представлял себя в розовой одежде в цветочек… Его снова чуть не стошнило…
А Ляньшэн считал, что Сань'эр, который обычно носил одежду из грубой ткани темно-синего или серо-коричневого цвета, выглядел как старичок, что совсем не шло его милому личику. У Сань'эр была светлая и нежная кожа, которой очень подходила яркая одежда. Он выглядел бы в ней гораздо симпатичнее!
Раньше у семьи не было денег, а теперь, когда появились свободные средства, нужно было как следует нарядить младшего сына! Мало у кого из деревенских сяо гэ была такая хорошая кожа, чтобы носить такие яркие цвета!
Похоже, странное овечье молоко, которое Сань'эр пил каждый день, все-таки принесло пользу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|