Глава 9: Столкновение страсти

Чем ближе Чэнь Юйхуэй подходил к павильону «Ань Сян Гэ», тем сильнее становился его страх. Все подробности сна той ночи всплыли в памяти — он ничего не забыл.

Мысль об облике Ли Мэйцзюэ немного успокоила его. Если это был он… мог ли это быть он?

Дверь павильона была крепко заперта. Чэнь Юйхуэй постучал, но ответа не последовало.

Внезапно железные колокольчики под карнизом над дверью без всякого ветра сами собой закачались, весело зазвенев.

Ван Аньсюй утром ходил покупать вино. Когда раздался стук в дверь, он его не услышал. В последние дни слуги, приносившие еду, стучали или окликали его, а затем молча оставляли все на каменных ступенях перед дверью и уходили.

Когда зазвенели колокольчики, он не обратил внимания. Он был занят тем, что вытаскивал Цуй Ну из винной бочки. Двадцатилетнее выдержанное вино «Нюй Эр Хун» он разбавил водой и использовал для купания Цуй Ну. Комната наполнилась пьянящим ароматом вина. Ван Аньсюй обнимал скользкое нежное тело, глядя на его нижнюю часть, словно смазанную кремом и медом, и, потеряв голову от желания, безумно целовал его.

Чэнь Юйхуэй некоторое время рассеянно смотрел на звенящие колокольчики. Запертая дверь сама собой отворилась. Чэнь Юйхуэю показалось, что он увидел Ли Мэйцзюэ в зеленой одежде, стоящего на лестничной площадке и улыбающегося ему. Он пошел к нему, но фигура Ли Мэйцзюэ была такой бледной, что тут же исчезла. «Наверное, это была галлюцинация», — подумал Чэнь Юйхуэй.

Он поднимался по лестнице шаг за шагом. Мелкие пылинки танцевали в лучах солнца.

Павильон «Ань Сян Гэ» представлял собой трехэтажное строение на сваях, окруженное галереями с перилами.

Ступив на галерею третьего этажа, Чэнь Юйхуэй получил ответ на свой вопрос.

Кабинет и спальня располагались на третьем этаже, откуда открывался лучший вид.

Ван Аньсюй любил свет, и сейчас, средь бела дня, все двери и окна третьего этажа были распахнуты.

Звуки страсти беспрепятственно достигли ушей Чэнь Юйхуэя.

Ноги словно налились свинцом, прирастая к полу.

Чэнь Юйхуэй не мог ни идти вперед, ни отступить. Спустя долгое время, с онемевшей кожей головы, он заставил себя двинуться дальше. В мозгу натянулась струна, причиняя боль.

Представшая перед его глазами картина была воплощением разврата.

Ван Аньсюй, со спущенными до колен штанами, прижимал к себе обнаженного юношу, закинув его белые ноги себе на плечи. С покрасневшими глазами, тяжело дыша, он грубо двигался, бормоча: «Какая тонкая талия, словно вот-вот сломается… Мой милый Цуй Ну…»

Юноша под ним лишь тихо стонал и всхлипывал.

Ван Аньсюй вдруг резко остановился, выпрямился и излил семя на лицо юноши, оставив липкий след.

Громко смеясь, он снова обнял юношу и возобновил движения, осыпая его лицо поцелуями, совершенно не замечая, что за его спиной кто-то стоит.

Лицо Чэнь Юйхуэя стало мертвенно-бледным. Такая низкая, грязная, яростная близость… Хотелось бежать… В этот момент юноша медленно повернул к нему лицо. Его темные глаза пристально смотрели на Чэнь Юйхуэя, словно околдовывая. Чэнь Юйхуэй забыл, как дышать.

Что это было за лицо! Всех слов мира не хватило бы, чтобы описать его красоту. Темные брови, розовые губы, сияющие неповторимой чистотой юности и странным очарованием.

Знак лотоса между бровями, румянец на щеках, узоры на теле — он казался ожившей картиной… Картиной… Портретом на коже…

Образ придворной дамы, мельком увиденный когда-то, и сияющий красотой юноша перед ним внезапно слились в одно целое.

Чэнь Юйхуэя подступила тошнота, лицо стало землистым. Спотыкаясь, он бросился вниз из павильона.

Добравшись до моста у озера, Чэнь Юйхуэй, схватившись за каменные перила, обессиленно осел. Сердце колотилось как барабан, он тяжело дышал.

Не Ли Мэйцзюэ… Значит, не он?

Кто же тогда этот пугающий юноша?

Мысли перескочили на жалобы Ши Имина о пропавшем портрете, на слова старого управляющего о смертях… Чэнь Юйхуэй перегнулся через перила моста, и его вырвало. Он рвал до тех пор, пока не пошла одна желчь, слезы неудержимо текли по щекам.

Ли Мэйцзюэ был высоким и крепким, выглядел лет на двадцать пять-двадцать шесть, а юноша в павильоне был совсем молод, ему не было и пятнадцати. Кто есть кто?

Чья ненависть нашла выход? Чья любовь была унаследована?

Шум, с которым Чэнь Юйхуэй торопливо сбегал из павильона, был таким громким, что заставил охваченного страстью Ван Аньсюя обернуться. Он успел заметить лишь край халата с узором из облаков.

Кто это был?

Цуй Ну прижался к телу Ван Аньсюя, сильно двинулся бедрами, сжимая ягодицы, его нутро сжималось и разжималось вокруг члена мужчины.

Ван Аньсюй не мог вынести такого наслаждения и тут же полностью излился, забыв обо всем на свете. Он обмяк на теле Цуй Ну, лишившись сил.

— Маленький демон, ты высосал из своего господина всю суть, — прохрипел Ван Аньсюй.

Оказалось, что Ван Аньсюй, денно и нощно ненасытно поглощая тело Цуй Ну, словно околдованный, потерял всякую меру. Постепенно у него начались головокружения, он чувствовал недостаток сил и упадок духа. Даже в последние дни, полагаясь на постоянное употребление возбуждающих средств, он уже не был так силен, как вначале, сохраняя лишь внешнюю оболочку.

Чэнь Юйхуэй, внезапно поднявшись наверх и став свидетелем такой грязной сцены, был потрясен и напуган. В его голове проносились тысячи мыслей, и он не обратил внимания на плачевное состояние Ван Аньсюя.

Лишь юный Цуй Ну, позволяя Ван Аньсюю лежать на нем и бормотать проклятия, растянул губы в легкой презрительной улыбке, совсем не соответствующей его юному возрасту. В ней было что-то странное и зловещее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение