Глава 7: Кошмар

Ночь. В комнате царила кромешная тьма. Чэнь Юйхуэй помнил, что просил Дань Нян оставить лампу, и уже открыл рот, чтобы позвать служанку, но вспомнил, что в такой час все спят. Он откинул одеяло и сел сам.

Почему так темно?

Не ощущалось ни единого живого существа, даже луна за окном была мертвенно-бледной.

Чэнь Юйхуэй нашарил ногой туфли и, слишком резко встав, пошатнулся.

Нащупав стол, он взял огниво, чтобы зажечь огонь. Искры вспыхнули и погасли. Сколько он ни пытался, огонь не разгорался.

Чэнь Юйхуэй постоял немного, затем вышел из комнаты. Стоя в дверях, он оглянулся — комната позади словно была поглощена тьмой, хоть глаз выколи. Перед ним лунный свет прочертил бледную тропу, ведущую неизвестно куда.

Весь двор окутывал гнетущий мрак, не горели даже обычные фонари. Чэнь Юйхуэй позвал Дань Нян, но не услышал собственного голоса.

Он замер.

В дальнем конце тропы мерцал слабый огонек, казавшийся единственным источником света во всем мире.

Чэнь Юйхуэй прижал руку к груди, чувствуя недомогание. Нахмурившись, он нерешительно пошел вглубь тропы.

Миновав цветочные клумбы, тенистую аллею, маленький мостик, он внезапно поднял голову и понял, что стоит перед павильоном «Ань Сян Гэ».

Чэнь Юйхуэй в ужасе отступил на несколько шагов и упал на камень у озера.

Вода в этом пруду поступала из большого озера снаружи. Обычно она сверкала на солнце, в ней резвились рыбы и благоухали лотосы, но сейчас поверхность была темной и неподвижной. Сердце Чэнь Юйхуэя бешено заколотилось.

До его ушей донеслись звуки. Сначала тихие, они постепенно нарастали.

Тяжелое дыхание, крики, стоны, непристойные слова, звуки сплетающихся тел — все это обрушилось на него, поглощая со всех сторон. Чэнь Юйхуэй смотрел на огонек в павильоне, и ему казалось, что он видит два тела, слившихся в страсти. Сердце разрывалось от мучительной боли.

Закрыть уши — и не слышать; опустить голову — и не видеть; не слушать и не смотреть — и можно не думать… Но кто-то обнял его сжавшееся тело. Незнакомый запах… Руки и ноги Чэнь Юйхуэя похолодели. Никто не знал, что он с детства видел всякую нечисть. Никто не мог его спасти. Он знал, что тот, кто с жалостью утешает его, — не живое существо… Дыхание застряло в горле, он не мог ни вздохнуть, ни выдохнуть, боясь пошевелиться.

Пришедший вздохнул, и ледяное дыхание коснулось его уха.

— Значит, ты так его любишь? — раздался низкий мужской голос.

— Ты… кто? — скованно спросил Чэнь Юйхуэй.

— Ты спрашиваешь об этом мне или о прежнем мне? О том, кто здесь, или о том, кто в павильоне? — Мужчина отпустил его и, прикрыв ему глаза ладонью, игриво сказал: — Открывай же, я не буду тебя пугать.

Белый скелет в черной одежде, с сочащейся кровью из глазниц, окруженный ледяным ветром… Чэнь Юйхуэй мысленно приготовился к худшему.

Рука исчезла, и он увидел улыбающегося ему молодого мужчину. Чэнь Юйхуэй моргнул, чувствуя, как сердце немного успокаивается. К счастью, он держал слово и не пугал.

Мужчина, словно прочитав его мысли, весело рассмеялся и, склонив голову набок, сказал: — Чэнь Юйхуэй, меня зовут Мэйцзюэ, Ли Мэйцзюэ. Возможно, ты не помнишь.

Должен ли я помнить?

Чэнь Юйхуэй нахмурился.

Призрак по имени Ли Мэйцзюэ был высоким и изящным, с тонкими, живыми чертами лица. Его улыбка была такой дружелюбной, что даже мертвенно-бледная луна на небе перестала казаться такой холодной.

Ли Мэйцзюэ сказал Чэнь Юйхуэю: — Ты оказал мне милость, а у меня с ним вражда. Твое сердце принадлежит ему, так что я уничтожу твою любовь к нему, хорошо? …

Сказав это, Ли Мэйцзюэ начал отступать.

Сердце Чэнь Юйхуэя сжалось. Он схватил Ли за руку. Он не до конца понял смысл его слов, но почувствовал в них угрозу и инстинктивно попытался удержать его.

Но в тот момент, когда он коснулся руки Ли, его словно ударило молнией. Белые, черные, красные образы вихрем пронеслись в его голове. Потрясенный, Чэнь Юйхуэй разжал руку. Фигура Ли отдалилась и исчезла среди качающихся ветвей деревьев.

Алая кровь, спутанные волосы, бледная человеческая кожа, разорванные внутренности и пустая грудная клетка без сердца… В темноте чей-то смех, чарующий и полный решительной ненависти… Голова Чэнь Юйхуэя раскалывалась от боли, сердце колотилось как бешеное. После долгого удушья он распахнул глаза и обнаружил, что лежит в своей постели, укрытый одеялом, весь мокрый от холодного пота.

Мир был тих. За ширмой с павлинами мерцала масляная лампа, ее слабый желтоватый свет играл на опущенном серебристо-красном пологе, создавая ощущение мягкости, словно во сне.

Да, это был сон.

Просто сон.

Чэнь Юйхуэй погрузился в глубокий сон.

Снаружи простиралась безграничная ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение