Прогресс

Прогресс

— А как насчет той семьи?.. — Женщина, видимо, не ожидала, что кто-то не только не откажется от ее помощи, но и предложит понести вещи. Она пришла в себя только когда двери лифта закрылись.

— Ничего, я знаю этих людей. Мы несколько дней назад вместе ходили в супермаркет за продуктами.

— Скажите, — Му Нин помедлила, — когда вы узнали о болезни?

Женщина горько усмехнулась и покачала головой.

— В конце прошлого года. Кхм, кхм, — она закашлялась, прикрывая рот рукой, и похлопала себя по груди, чтобы отдышаться. — Тогда у меня постоянно была одышка, а потом я начала кашлять кровью и пошла в больницу.

— Уже поздняя стадия, — она посмотрела на Му Нин, уголки ее губ слегка приподнялись. — Из-за моей болезни вся семья была в смятении. Кхм, кхм...

Двери лифта открылись, они спустились на этаж ниже. Му Нин несла мешок, который оказался тяжелее, чем она думала. Трудно было представить, как эта хрупкая женщина смогла донести его до каждой квартиры...

— В конце концов, мне осталось совсем немного времени. Я переехала сюда одна, сказала родным, что хочу побыть в тишине. Не думала, что Яньван так быстро придет за мной.

Она глубоко вздохнула и постучала в дверь одной из квартир. Дверь открылась, и на пороге показалось лицо мужчины. Он с нетерпением посмотрел на них.

— Говорите быстрее, в чем дело.

Женщина не рассердилась, сняла шапку и спокойно объяснила ситуацию. Мужчина слушал с недоверием. Только когда она передала ему мешок и он взял оттуда немного риса, он, наконец, понял, что происходит. Его глаза наполнились слезами, он не переставая благодарил ее.

— Теперь моей семье не придется беспокоиться о еде. Спасибо вам огромное...

Женщина сдержанно улыбнулась. Му Нин увидела в ее глазах необычайное спокойствие.

Находясь на пороге смерти, она все еще думала о других.

В современном обществе это было редким качеством, но сейчас Му Нин стала свидетелем такого бескорыстия.

Мужчина, низко поклонившись, закрыл дверь. В этот момент из пожарной лестницы послышались торопливые шаги. Через несколько секунд Чжан Ситун распахнула железную дверь и, увидев их, облегченно вздохнула.

Выслушав рассказ женщины, она почувствовала непреодолимое желание что-то сделать. Теперь, приняв решение, она, увидев, на каком этаже остановился лифт, побежала вниз и, к счастью, успела.

— Я тоже хочу помочь, — сказала она, глядя на них. Ее глаза были чистыми, как горное озеро.

Солнечный свет проникал в окно. Чжэн Ци нахмурился, открыл глаза и сел на кровати.

Вчера вечером Бай Фэн отдал ему книгу.

Книгу, которую оставил его отец.

В тот момент он едва сдерживал дрожь, но в присутствии Бай Фэна старался сохранять спокойствие.

Только когда Бай Фэн вышел и закрыл за собой дверь, руки Чжэн Ци затряслись. Он едва удерживал книгу.

Его лицо исказилось, он беззвучно закричал.

Он думал, что после смерти отца все следы его существования исчезли. Его фотографии, документы, одежда — все было изъято и уничтожено в больнице под предлогом риска распространения вируса.

Хотя это звучало как полная чушь.

Но все доказательства существования его отца действительно исчезли.

Остались только несколько совместных фотографий в его телефоне...

Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, схватил с тумбочки пузырек с таблетками и, не запивая водой, проглотил одну.

Через некоторое время он наконец пришел в себя.

И теперь ему предстояло разобраться с книгой.

Это была зарубежная классика, которую он читал в детстве вместе с отцом. Он не помнил точно содержание, но чувствовал, что в книге спрятано что-то важное, послание, которое отец хотел передать ему...

Всю ночь он лихорадочно читал, не пропуская ни одной детали.

Время незаметно летело. Поздно ночью он, потерев переносицу, наконец закрыл книгу, упал на кровать. В голове роились мысли.

Две девочки... высшее общество... игра судьбы, которая привела их к совершенно разным дорогам...

Отрывочная информация обрушилась на него, как лавина. Он задумался, пытаясь уловить суть...

Тук-тук-тук.

Раздался стук в дверь, и Чжэн Ци очнулся от своих мыслей.

— Ты проснулся? — раздался ленивый голос Лян Цзинчуаня. Чжэн Ци помедлил, убрал пузырек с таблетками в ящик стола и встал с кровати, чтобы открыть дверь.

Лян Цзинчуань прислонился к дверному косяку и, приподняв бровь, осмотрел его с головы до ног. Чжэн Ци, немного смутившись, отступил на шаг.

— Ты что-то скрываешь от меня? — Лян Цзинчуань скрестил руки на груди.

— Нет, — тихо ответил Чжэн Ци.

Лян Цзинчуань посмотрел мимо него на тумбочку, затем перевел взгляд на Чжэн Ци. Его лицо было серьезным.

— Мы с тобой с детства вместе, я же чувствую, когда с тобой что-то не так... — он вздохнул. — Если ты не хочешь говорить сейчас, ладно. Но ты не должен мне врать, понял?..

Взгляд Лян Цзинчуаня был пронзительным. Чжэн Ци не выдержал, отвел взгляд и тихо ответил:

— Угу.

Он не знал, что делать дальше.

В этот момент из кухни раздался голос Бай Фэна:

— Еда готова.

Чжэн Ци поднял голову и встретился взглядом с Лян Цзинчуанем. Тот пристально посмотрел на него и ушел.

Чжэн Ци поджал губы. Он не знал, как рассказать своему лучшему другу о том, что с ним происходит...

— Штаб, штаб, это капитан Ци Ци, тринадцатый спасательный отряд Цзянчжоу. Мы прибыли к целевому жилому комплексу, просим дальнейших указаний.

Ци Ци сидел в тесной кабине, держа рацию у рта, и переглянулся с товарищем рядом.

Из рации донеслись помехи.

— Проверьте ситуацию в комплексе, эвакуируйте людей как можно скорее.

— Есть.

Они были частью войск, отправленных штабом вчера. Незадолго до этого в нескольких районах Цзянчжоу было зарегистрировано более сотни случаев нападений. Анализ показал, что заражение происходит через кровь каким-то вирусом, и существует высокий риск дальнейшего распространения.

Это было серьезное ЧП в области общественного здравоохранения, но по некоторым причинам информация дошла до них с большой задержкой, и теперь они оказались в сложной ситуации.

Из десятка военных грузовиков быстро высыпало около пятидесяти человек. Построившись, они тут же рассредоточились, окружили жилой комплекс, выставив посты каждые 50 метров, а остальные вошли внутрь и начали быстро обследовать каждый уголок в поисках зараженных.

Через пять минут рации ожили.

— Докладываю, на юго-востоке опасности не обнаружено.

— На западе не обнаружено...

— На северо-востоке безопасно...

— Хорошо, — Ци Ци, сжав кулаки, с воодушевлением отдал приказ начать спасательную операцию. Солдаты в комплексе начали обходить квартиры, призывая оставшихся жителей выйти.

В течение получаса первые одиннадцать грузовиков были заполнены людьми. Несмотря на испуг, люди успокоились, увидев солдат с оружием.

— Капитан, тут один пожилой мужчина говорит, что он раньше служил в армии. Узнав, что вы — капитан Ци, он захотел вас увидеть... — девушка-солдат смущенно посмотрела на него.

Из-за ее спины вышел пожилой мужчина. Несмотря на седые волосы на висках, он шел бодрым шагом, держался прямо.

— Лао Лян, вы тоже здесь? — Ци Ци удивленно посмотрел на него.

Пожилой мужчина улыбнулся и похлопал его по плечу.

— Сяо Ци, ты далеко пошел. Есть лишнее оружие?

— Э... — Ци Ци растерялся. — Капитан, это же против правил, — девушка-солдат подмигнула ему.

Ци Ци подумал, окликнул проходившего мимо солдата и велел ему принести оружие. Он передал винтовку пожилому мужчине.

Лао Лян улыбнулся ему и вместе с солдатом направился к последнему грузовику.

Эта улыбка, казалось, прошла сквозь время, как улыбка бравого солдата много лет назад.

Она вселяла спокойствие.

Все жители комплекса были эвакуированы. Ци Ци сел на пассажирское сиденье и отдал приказ колонне выдвигаться.

В первой и последней машинах, в отличие от остальных, было достаточно места, чтобы разведчики могли вовремя заметить препятствия на дороге и устранить их.

Лян Вэньбао, несмотря на седые волосы, не растерял хватки. У него было на несколько десятков лет больше опыта, чем у этих молодых солдат. Его взгляд был острым. Он держал винтовку под рукой и, сквозь небольшое окошко в плотном зеленом брезенте, осматривал окрестности.

Судя по маршруту, они направлялись в ближайший военный округ. Скорее всего, этих людей разместят в городе, находящемся под защитой военных.

Это была вынужденная мера.

Похоже, это действительно катастрофа.

— Только что звонили из управляющей компании, сказали, что завтра эвакуируют наш комплекс, — Лян Цзинчуань бросил телефон на диван, уперся руками в бока и глубоко вздохнул.

Наконец-то он сможет вернуться к своей работе, и им больше не придется жить в страхе.

У него было отличное настроение. Все будет хорошо.

Он положил руку на плечо Чжэн Ци и вдруг заметил на его шее несколько красных следов. Он вздрогнул и тут же откинул капюшон толстовки Чжэн Ци.

Красные полосы тянулись от шеи к спине, почти сливаясь в одно сплошное пятно. Зрелище было ужасным.

Судя по всему, они появились совсем недавно.

Лян Цзинчуань, открыв рот от удивления, встал перед Чжэн Ци и потянулся к его рукаву.

Чжэн Ци опустил голову и попытался оттолкнуть его руку, но Лян Цзинчуань перехватил ее. Бай Фэн, видя, что что-то не так, тоже встал и подошел к ним.

На мгновение повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Лян Цзинчуаня.

Он пристально смотрел на Чжэн Ци, нахмурившись. Чжэн Ци не смел поднять глаз. Он закрыл глаза и расслабился.

Лян Цзинчуань задрал его рукав и резко втянул воздух.

Вся его правая рука была покрыта царапинами. Похоже, он сам себя расцарапал. Некоторые раны уже затянулись, некоторые все еще были багровыми.

Вот почему он носил толстовку с длинными рукавами в такую жару. Лян Цзинчуань корил себя за то, что не заметил этого раньше.

— Что с тобой... случилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение