Побег (Часть 2)

Первой, кто заметил, что дядя Ци отстал, была Чжан Ситун. Она, пробираясь против толпы, вернулась, взяла его за руку и привела на парковку. Только тогда он, словно очнувшись, высвободил руку и слабо улыбнулся.

Возможно, он вспомнил о своей дочери.

Чжан Ситун вздохнула про себя.

Они продолжали идти вдоль стены. Лян Цзинчуань шел впереди, разведывая путь. Когда они почти добрались до машины, Бай Фэн заметил, как напряженные плечи Лян Цзинчуаня наконец расслабились.

Он обернулся и улыбнулся Бай Фэну, еще раз внимательно осмотрелся по сторонам, а затем направился к своему джипу.

Когда он открыл дверь и вставил ключ, он почувствовал облегчение.

Бай Фэн помедлил, обошел машину и сел на переднее пассажирское сиденье.

Но в тишине парковки вдруг раздался какой-то шум.

Оба напряглись и почти одновременно посмотрели назад, но увидели только спину Чжан Ситун.

Лян Цзинчуань похолодел и тут же выскочил из машины.

Чжан Ситун стояла, прижавшись спиной к багажнику, и смотрела на происходящее с недоумением.

Только что из-за машины выскочил зомби и бросился на нее.

В этот критический момент дядя Ци вдруг словно обезумел, оттолкнул ее и с криком бросился на зомби.

Его крик заглушил вопли зомби и эхом разнесся по парковке.

В голове у Чжан Ситун стало пусто.

Дядя Ци стоял в нескольких шагах от нее, крепко сжимая зомби в объятиях. Его левое плечо было разорвано в клочья.

Он перестал кричать, повернулся к Чжан Ситун и слабо улыбнулся.

Но его взгляд уже начал мутнеть.

Чжан Ситун закрыла рот рукой, слезы навернулись на глаза.

Дядя Ци, словно вспомнив что-то, с трудом сунул руку в карман, достал аккуратно сложенную семейную фотографию и дрожащей рукой протянул ее Чжан Ситун.

Чжан Ситун взяла фотографию, слезы ручьем текли по ее лицу.

Лян Цзинчуань, стиснув зубы, взял Чжан Ситун за руку, быстро открыл заднюю дверь, усадил ее внутрь и сел за руль.

Бай Фэн в этот момент закрыл свою дверь.

Лян Цзинчуань закрыл глаза, вздохнул и завел машину.

Увидев, что они сели в машину, дядя Ци больше не мог держаться на ногах. Он упал на землю, позволив зомби терзать себя, и закрыл глаза.

Чжан Ситун все еще смотрела назад. Картина, которую она видела сейчас, наложилась на события нескольких дней назад. Она смотрела, как фигура дяди Ци постепенно удаляется, пока машина не свернула за угол, и он скрылся из виду.

Как и ее мама, как и все те, кто уже ушел из ее жизни.

Машина выехала с парковки, и все вокруг вдруг стало ярким. Она закрыла глаза, почувствовала головокружение и упала на сиденье без сознания.

Спустившись на первый этаж, Ян Хоуцзянь продолжал идти быстрым шагом, но женщина, прижимая к себе ребенка, остановилась, чтобы отдышаться, опираясь на стену.

Ян Хоуцзянь, не выдержав, обернулся, посмотрел на нее и замедлил шаг. Они медленно подошли к двери, ведущей на подземную парковку.

Его машина должна быть недалеко отсюда. Он шел вдоль стены, держа женщину за руку, напряженно оглядываясь по сторонам.

Вдруг он резко обернулся — из-за машины справа донесся какой-то глухой звук. Он насторожился, успокоил женщину и заглянул за машину.

Из-за машины выскочил человек. Ян Хоуцзянь вздрогнул.

Отступив на шаг, он узнал Ян Су, мужа женщины.

Но его лицо и одежда были залиты кровью. Ян Хоуцзянь не мог понять, человек он или зомби, и настороженно наблюдал за ним.

Ян Су заговорил первым, его голос дрожал:

— Офицер, офицер, помогите мне!

С этими словами он, раскинув руки, бросился к нему.

Ян Хоуцзянь пристально посмотрел ему в глаза. Не заметив ничего странного, он успокоился, нахмурился и велел ему замолчать, как бы соглашаясь на его просьбу.

Краем глаза он заметил, что за машиной, кажется, кто-то лежит. Он хотел присмотреться, но Ян Су быстро шагнул вперед, загораживая ему обзор, и схватил его за руку.

— Офицер, пойдемте отсюда скорее!

Ян Хоуцзянь вздохнул и повернулся к женщине.

Она смотрела на них отсутствующим взглядом, все еще держа на руках ребенка.

Увидев ее, Ян Су изменился в лице, но сдержался. Они медленно дошли до машины Ян Хоуцзяня.

Ян Хоуцзянь первым сел за руль. Когда женщина собиралась сесть в машину, мужчина выхватил у нее из рук тело мальчика, отбросил его в сторону, грубо толкнул женщину, сел в машину и захлопнул дверь.

Как бы отчаянно женщина ни стучала в дверь, он не реагировал, сидел с мрачным лицом, не говоря ни слова.

Ян Хоуцзянь посмотрел на него в зеркало заднего вида, почувствовал отвращение, выдохнул и нажал на газ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение