Глава 18. Набор рекрутов

Косуля весила 30 кэтти (примерно 15 кг), и люди из торговой гильдии Фулинь заплатили Ли Юаню 36 больших медяков.

На месте он потратил 13 больших медяков, купив 30 кэтти проса и 10 кэтти бобов, разделив их на два мешка.

Затем он потратил еще 5 больших медяков на кэтти соли и еще 5 на небольшой пакетик сахарной пудры и несколько свечей.

Таким образом, у него осталось 13 больших медяков.

В те времена соль и сахар были предметами роскоши, и Ли Юань был доволен, что смог купить так много. А вот Чжао Фэн был немного расстроен, потому что, судя по количеству покупок, Ли Юань собирался остаться, а не уходить с ним.

Он немного подумал, посмотрел на удаляющуюся фигуру Ли Юаня, бросился за ним в снег и крикнул: 

— Подожди, подожди!

Ли Юань остановился и вежливо спросил: 

— Что случилось, брат Чжао?

— Ли Юань, я открою тебе еще один секрет, — сказал Чжао Фэн. — Если ты присоединишься к торговой гильдии Фулинь, то будешь работать вместе со мной под началом третьей госпожи. Хотя ее положение сейчас шаткое, она очень способная и обязательно займет высокое место в гильдии. Если ты сейчас присоединишься к нам, то, когда третья госпожа добьется своего, мы будем в числе ее приближенных и получим щедрое вознаграждение.

Его слова окончательно развеяли последние сомнения Ли Юаня.

Как он и думал, в любой организации есть свои группировки. А где группировки, там и конфликты.

Чтобы госпожа поднялась наверх, ее подчиненным придется бороться за власть.

В стране хаос, а внутри организации — еще больший.

К тому же, Чжао Фэн был обычным человеком, без ранга. Какая у него могла быть власть в гильдии? Если бы у него была власть, его бы не отправили в такую глушь, как Чернильная горка, торговать зерном.

— Спасибо, брат Чжао, я обязательно все обдумаю, — сказал Ли Юань, сделав вид, что размышляет. — Если я решу присоединиться к торговой гильдии Фулинь, то приду сюда в течение трех дней, хорошо?

— Да, в течение трех дней, — ответил Чжао Фэн. — Буду ждать хороших новостей.

Ли Юань кивнул, взвалил мешок на плечи и отправился домой по заснеженной дороге.

Шел сильный снег.

Все следы замело.

Юноша, оставляя за собой цепочку следов, преодолел не слишком длинный путь и вернулся к своему дому.

Он поставил мешок на землю и отряхнул снег с одежды.

Янь Юй, услышав шум, открыла дверь. Увидев его покрытую снегом голову, она рассмеялась: 

— Ты как снежный дух.

Затем она повернулась, чтобы принести горячей воды для умывания. Но не успела она сделать и двух шагов, как Ли Юань схватил ее за руку.

От неожиданности Янь Юй вскрикнула и, словно синяя бабочка, упала в его объятия.

Ли Юань подхватил ее и закружил на снегу.

Прокружившись три-четыре раза, он остановился.

Янь Юй тоже не стала противиться. Она молча обняла его за талию.

Ли Юань крепко прижал ее к себе.

Они стояли посреди заснеженного двора, обнявшись.

Снег лежал нетронутым, почти по колено.

С неба продолжали падать снежинки.

Вскоре их волосы покрылись снегом.

Янь Юй, хихикая, спросила: 

— Что это ты вдруг?

— У тебя волосы белые, — ответил Ли Юань.

— Это хорошая примета, — улыбнулась Янь Юй. — Это Небеса говорят нам, что мы будем вместе до седых волос.

«До седых волос… В такое время это звучит как сказка», — подумал Ли Юань, вспомнив о своем бессмертии. Он еще крепче обнял жену и сказал: 

— Я купил тебе сахарной пудры.

— Сахарной пудры! — Янь Юй радостно засмеялась.

Ли Юань подхватил ее на руки и понес в дом.

Ночь.

Молодожены лежали в постели, разговаривая.

— Когда я был в торговой гильдии Фулинь, я слышал, что они собираются уходить через три дня.

— А что случилось?

— Говорят, восстали повстанцы Красного Лотоса.

— Повстанцы Красного Лотоса? Должно быть, ты имеешь в виду секту Красного Лотоса? Я что-то слышала об этом, но не помню, от кого.

— Секта Красного Лотоса? — Ли Юань попытался вспомнить, но ничего не нашел в своих воспоминаниях. Это означало, что прежний Ли Юань мало что знал о внешнем мире.

— На юге сейчас страшные бедствия, голод и болезни, и вот в это время появилась секта Красного Лотоса, — продолжила Янь Юй. — Говорят, их предводитель может создавать еду из заклинаний. Съешь чашу такой еды — и целый день не будешь голоден. Многие беженцы присоединились к нему и даже поставили его портреты в своих домах, поклоняясь ему как божеству.

— Чаша из заклинаний, и целый день не будешь голоден? — Ли Юань усмехнулся.

Но вдруг его осенила одна мысль.

Если повстанцы Красного Лотоса действительно нападут, начнет ли правительство набирать рекрутов?

Если да, то ему придется идти, а это плохо.

Он замолчал, задумавшись.

Может, все-таки стоит уйти с Чжао Фэном?

Нет, это еще опаснее.

Это как ставить все на кон в игре, которую не понимаешь, надеясь на удачу, чаще всего такие ставки проигрывают.

— Янь Юй, я должен тебе кое-что сказать, — серьезно произнес Ли Юань.

— Что такое? — Янь Юй удивленно посмотрела на него.

Ли Юань наклонился к ней и прошептал на ухо: 

— Если пойдут слухи о том, что повстанцы Красного Лотоса наступают на уезд, я спрячусь в горах, а ночью вернусь домой.

— Что? — Янь Юй не сразу поняла, что он имеет в виду.

Но, осознав его план, она тихо спросила: 

— А тебя не найдут? И разве в горах безопасно?

— Меня не найдут, — уверенно ответил Ли Юань.

Время летело быстро.

Через три дня, не дождавшись Ли Юаня, Чжао Фэн ушел вместе со своими людьми.

Ли Юань продолжал охотиться.

Он наладил торговлю с рестораном через дядю Вана.

Дядя Ван был честным человеком, а добыча Ли Юаня всегда была хорошего качества, поэтому ресторан был рад покупать мясо напрямую у охотника.

Прошло еще девять дней.

Ли Юань стал вести себя тише. Однажды, вернувшись с охоты, он намеренно исцарапал себя камнями и, изображая ужас, сказал всем, что столкнулся с медведем.

Эта игра значительно снизила его «авторитет».

В следующие несколько раз он возвращался все позже и позже, а добыча становилась все меньше и меньше.

На девятый день он вернулся с пустыми руками, сказав, что ничего не поймал.

Медведь, услышав об этом, рассмеялся. Фэн'эр уже спала в его постели.

Узнав о неудачах Ли Юаня, она томно промурлыкала: 

— Ты такой молодец, Медведь! Этот Ли Юань тебе и в подметки не годится.

— Да он неплохой парень, — ответил Медведь.

— Медведь, когда ты на мне женишься? — спросила Фэн'эр.

— Скоро, скоро, — ответил Медведь.

Цянь Эр, услышав о неудачах Ли Юаня, тоже усмехнулся.

Прошло еще пять дней.

В этот день весь уезд Шаньбао словно взорвался.

Правительственные чиновники бегали по улицам, хватая мужчин для службы в армии, чтобы отразить нападение врага.

— Повстанцы Красного Лотоса наступают! Пришло время защищать родину!

— Хватит болтать! Никто не спрашивает, хочешь ты идти или нет, ты обязан идти!

— У вас в семье двое мужчин? Тогда тяните жребий, один из вас пойдет.

— У вас в семье только один мужчина? Тогда он точно идет!

— Пошли, пошли! Чего тянуть? Не хочешь идти — значит, ты в сговоре с повстанцами! Быстро!

Повсюду раздавались плач и стоны, семьи разлучали, мужья и жены рыдали.

Чернильная горка.

Медведь еще спал в обнимку с Фэн'эр, когда в дверь громко постучали.

— Кто там? — прорычал Медведь.

— Вы что, не видите, что Медведь отдыхает? Совсем ослепли? — крикнула Фэн'эр.

В этот момент дверь вылетела с петель.

Чиновник оглядел комнату и спросил: 

— Лу Эргоу, это ты?

Медведь замер.

Увидев грозного чиновника, он опустил голову, избегая взгляда Фэн'эр, и тихо ответил: 

— Да.

— Набор рекрутов! Одевайся и пошли с нами, — сказал чиновник.

В другом месте.

Дверь в дом семьи Цянь тоже выбили.

Цянь Эр пировал с компанией местных хулиганов, когда ворвались чиновники.

Цянь Эр опешил: 

— Вы…

— Я все думал, куда подевались все мужчины, а они тут у тебя собрались! Пошли, набор рекрутов! — сказал чиновник.

Цянь Эр достал из кармана два серебряных ляна и, незаметно протягивая их чиновнику, прошептал: 

— Я в хороших отношениях с вашим констеблем Лю…

Чиновник ударил его по руке, и серебряные ляны разлетелись по полу: 

— Констебль Лю больше здесь не работает. Пошли, пошли!!

У двери стоял еще один чиновник в штатском, с мечом на поясе, и холодно наблюдал за происходящим.

Несколько хулиганов попытались возразить, но чиновник в штатском, словно орел, хватая цыплят, быстро скрутил их и бросил на пол. Они больше не сопротивлялись.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение