Прим.пер.: Юся (кит. 遊俠) — это древний китайский воин — народный герой, персонаж классической китайской поэзии и литературы. «Юся» буквально означает «странствующий мститель», «странствующий заступник», «странствующий рыцарь», «авантюрист» или «солдат удачи»
-----
Когда Цянь Сан упал в выгребную яму, он уже был без сознания. Его тело лишь слегка дернулось пару раз, прежде чем полностью погрузиться в нечистоты.
В лунном свете Ли Юань увидел, как брошенный камень упал в штаны Цянь Сана и последовал за ним в яму. Это избавило его от лишних хлопот.
Вряд ли кто-то станет вычерпывать выгребную яму, чтобы найти этот камень и связать его с Ли Юанем. Это было бы нереально. Однако он не ушел сразу. Он быстро достал из колчана еще один гладкий камень и замер, стоя в снегу.
Ледяной ветер резал его руки и лицо, но он оставался неподвижным, внимательно наблюдая.
Во-первых, он хотел убедиться, что Цянь Сан мертв.
Во-вторых, он хотел проверить, нет ли поблизости еще кого-нибудь.
Если бы кто-то появился, он бы не догадался, что Цянь Сан упал в яму из-за камня.
Ночью, да еще и в такую ветреную погоду, разве можно что-то разглядеть? Однако, если бы кто-то увидел, как Цянь Сан упал в выгребную яму, он бы обязательно попытался его спасти.
Тогда Ли Юань смог бы оценить ситуацию.
Почему он не использовал стрелу?
Стрела слишком заметна, и кто-нибудь мог бы найти ее и связать с Ли Юанем.
Он терпеливо ждал около четверти часа. Видя, что Цянь Сан не подает признаков жизни и никто не приближается, он пригнулся и, скрываясь в тени деревьев, быстро побежал домой.
Вскоре после ухода Ли Юаня у дома Цянь Сана появился гость.
Лунный свет осветил его.
Это был избитый лысый мужчина с синяками и ссадинами на руках. Он был одет в простую одежду и держал в руке железный прут.
Несмотря на побои, глаза мужчины горели огнем.
Быстрыми шагами он подошел к двери дома Цянь Сана, сделал несколько глубоких вдохов и со всей силы пнул ее.
Бам!!
Дверь распахнулась.
— Цянь Сан, чтоб тебя! Я пришел покарать тебя от имени небес и избавить людей от этого зла! — закричал лысый, врываясь в дом с железным прутом.
Изнутри послышался женский крик.
— Пань Шань, что ты делаешь? — закричала жена Цянь Сана, хватаясь за одеяло. — Помогите! Третий господин, помогите! Пань Шань сошел с ума!!
Ли Юань ничего об этом не знал. Он вернулся домой, перелез через забор и тихо вошел в дом.
Быстро сняв холодную одежду, штаны и сапоги, он осторожно забрался в постель.
Янь Юй, почувствовав, что кто-то лег рядом, сонно пробормотала:
— Братец Юань?
— Сестра Янь, это я, — ответил Ли Юань.
— Ты долго гулял?
— Недолго.
— Ммм, — Янь Юй, все еще сонная, не очень понимала, сколько времени прошло. Она просто прижалась к нему, пытаясь согреться. Но, коснувшись его, она вскрикнула: — Братец Юань, ты такой холодный!
— На улице холодно, — ответил Ли Юань.
— Тогда обними меня покрепче, я теплая, — Янь Юй натянула одеяло, укутывая их обоих, и прижалась к нему, пытаясь согреть его своим теплом.
Вскоре под одеялом стало тепло и уютно.
Ли Юань обнял женщину. Она действительно заботилась о нем.
Вдруг Янь Юй заговорила:
— Братец Юань, может… тебе не стоит ходить на охоту с Цянь Саном? Мне кажется, он задумал что-то недоброе. Ты с ним не ладишь, ничего хорошего из этого не выйдет. Но, подумав о последствиях отказа, она заплакала: — Что же нам делать, братец Юань? Что же нам делать?
Ли Юань погладил ее по волосам:
— Я буду осторожен, сестра Янь. Поздно уже, спи.
На следующий день, как только рассвело, Чернильная горка гудела от новостей.
— Пань Шань убил человека! Пань Шань убил человека!
— Как он посмел?
— Днем его побили, а ночью он решил отомстить.
Ли Юань, проведя бессонную ночь, еще не вставал.
Зато Янь Юй была полна энергии. Она осторожно открыла дверь, выглянула наружу и, увидев соседку, тетю Ван, выбежала к ней.
Услышав про убийство, совершенное Пань Шанем, она была заинтригована и втайне обрадована.
— Тетя, что случилось?
Тетя Ван, всегда в курсе всех событий, прошептала:
— Янь Юй, прошлой ночью Пань Шань убил Цянь Сана.
— Что?
Янь Юй широко раскрыла глаза, не веря своим ушам. В ее сердце затеплилась радость. Но тут же девушка нахмурилась:
— Но как это возможно? Цянь Сан такой сильный, а Пань Шаня днем избили. Как он мог одолеть Цянь Сана?
— Я тоже не знаю, — ответила тетя Ван. — Позже узнаем подробности. Мне тоже интересно.
— Угу, — Янь Юй, опасаясь, что новость окажется ложной, начала волноваться.
Она встала на цыпочки, пытаясь что-то разглядеть вдали, и хотела пойти посмотреть, что происходит, но передумала.
Ее муж просил ее не ходить туда, где много людей, и она решила послушаться.
Янь Юй осталась ждать новостей.
Когда она увидела, что кто-то возвращается со стороны дома Цянь Сана, она вместе с тетей Ван подбежала к нему, чтобы все разузнать.
Новости подтвердились.
Янь Юй была вне себя от радости. Ей казалось, что наступил праздник.
Она с трудом сдерживала свою радость, напевая про себя веселую песенку.
Вдруг мужчина, у которого они спрашивали про Цянь Сана, сказал:
— Янь Юй, кажется, вчера Цянь Сан приходил к вам, к брату Юаню?
Янь Юй на мгновение задумалась, а затем, изобразив печаль, сказала:
— Цянь Сан предлагал моему мужу работать вместе. Он такой умелый охотник! Я сказала братцу Юаню, чтобы он обязательно учился у него. Братец Юань очень переживал. Недавно его ранил кабан, и он очень хотел поскорее выздороветь, чтобы пойти на охоту с Цянь Саном. Как же так получилось? Эх, моему мужу не повезло.
Ближе к полудню Ли Юань, наконец, проснулся, зевнул и начал обуваться. Вдруг он услышал, как Янь Юй напевает веселую мелодию.
— Сестра Янь, что случилось? Ты такая радостная!
Услышав голос мужа, Янь Юй бросила дрова, с раскрасневшимся от жара печи лицом подбежала к кровати и сказала:
— Братец Юань, представляешь, прошлой ночью Цянь Сан умер! Пань Шань — настоящий герой! Днем он заступился за жену Цайхуа, а ночью взял железный прут и утопил Цянь Сана в выгребной яме. Вот это настоящий Юся!
Ли Юань опешил.
Вот так история.
Он убил человека, а вину свалили на Пань Шаня.
Какое удачное стечение обстоятельств. Конечно, он не собирался никому ничего объяснять.
— Сестра Янь, не стоит так радоваться. Если кто-то заметит, это может плохо кончиться.
— Знаю, знаю. Я же не глупая.
Янь Юй быстро закончила рассказ и вернулась к печи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|