Глава 2. Желтая Мандала: Пролог — Выбор тела

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Желтая Мандала — это благородство, власть и нескончаемая борьба.

Желтые одеяния, словно лепестки, кружились в воздухе. В мгновение ока исчезнув из цветочного моря, ее тело постепенно преображалось в легкие лепестки, готовые раствориться.

Сила, предвещаемая языком цветов, становилась все могущественнее, и сознание, постепенно растворявшееся в человекоподобном лепестке, угасало. Однако она изо всех сил сопротивлялась этому неизбежному испытанию.

Испытание, наступающее раз в десять тысяч лет, каждый раз, когда сознание туманилось, а судьба выходила из-под контроля, было невыносимой мукой и проверкой. Та боль в сердце, отчаяние, разрывающая душу агония, которые невозможно избежать никакими средствами, исчезали лишь с окончанием испытания.

Каждое такое испытание ощущалось как пытка в чистилище, как бесконечный круг перерождений в море страданий, из которого нет выхода.

Если бы не ее постоянно совершенствующиеся заклинания после пробуждения, способные подавить ужасающие последствия этих испытаний, она, вероятно, не смогла бы оставаться беззаботной бессмертной девой.

Желтая Мандала, казавшаяся невероятно благородной, каждый раз обладала высшей властью, но не могла избежать борьбы и соперничества, порожденных этим обоюдоострым мечом власти. Всякий раз ей приходилось балансировать между властью и мужчинами, и постепенно она пришла к выводу: чем серьезнее отношение, чем глубже чувства, тем сильнее боль.

Первое испытание: она была жрицей островного племени. Она полюбила сына врага своего племени, и в итоге тот, кого она любила, предал ее, принеся ее жизнь на алтарь.

Второе испытание: она была возвышенной императрицей, которой все поклонялись и восхищались. Она повелевала ветрами и дождями, но, доверившись мужчине, которого встретила на поле битвы, привела свою страну к гибели, свою семью к разорению, а свое имя — к вечному позору.

Третье испытание: она выбрала жизнь красивой дочери рыбака, полагая, что это будет простое и незамысловатое испытание. Однако налетевший шторм превратил ее в игрушку верховного правителя, которую все жаждали заполучить. В конце концов, она сама оборвала свою жизнь на глазах у двух мужчин, глубоко любивших ее.

Четвертое испытание: она стала толстой и уродливой женщиной, но все равно не смогла избежать предначертанных страданий. Она полюбила мужчину, которого спасла, а тот оказался высокородным Князем, жаждущим захватить трон. Он превратил ее в изящную красавицу, а затем собственноручно передал ее своему брату ради тайного сговора, чтобы одним махом получить императорскую власть.

Пятое испытание... Шестое испытание... Сколько бы она ни старалась, ей не удавалось вырваться. Перед лицом бедствий она была ничтожна и беспомощна. В любви она всегда видела поражение: человеческий эгоизм, жестокость, кровожадность и холодность... Любовь всегда проигрывает власти. Поэтому на этот раз она не стала, как обычно, изо всех сил думать, как вырваться из круговорота страданий, а смиренно ждала прихода испытания.

И вот, испытание пришло: земля содрогнулась и рухнула, унося бесчисленные жизни. Страх и боль охватили ничтожные смертные души... Когда жизнь уходила, испытание тоже исчезало.

Поэтому, даже отказавшись от борьбы, увидев крошечный проблеск надежды, она все же не смогла удержаться и снова стала бороться. Когда последний остаток ее сознания увидел чистое, как цветок, личико, она все-таки поборолась за свой шанс... Тело, которое она выбрала, принадлежало младенцу, чья жизнь вот-вот должна была угаснуть. Без боли, без мыслей, без сознания... Ха-ха, наверное, даже Будда такого не ожидал.

Будда слегка улыбнулся. Единым движением руки он повелевал всем сущим. Как же ей было сбежать?

Бу Юй: Болэ-боле-ми, небо святое, земля святая, все боги, явитесь! (Практикует великого бессмертного...) Сезам, откройся, сезам, откройся... Двадцать второе февраля, ха-ха, какой удачный день для начала! Хи-хи, полночь пришла, начинаем!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение