Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В ту ночь Ван Цзюйцай, растрёпанный и в беспорядке, в панике бежал в Город Дацинь, направляясь прямо в Семью Цинь. Вскоре после этого глава Города Дацинь приказал Те Ню и Цинь Юну возглавить отряд самообороны, чтобы поддержать семью Ван, и отдал строжайший приказ: прибыть как можно быстрее и защитить семью Ван. Те Ню и Цинь Юн тщетно пытались отговорить главу, но, не добившись успеха, вынуждены были с отрядом самообороны отправиться в Деревню семьи Ван. Бесконечная тьма поглотила удаляющиеся фигуры отряда.

Тем временем в Деревне семьи Ван дом Старого Ван Цая уже был захвачен. Бандиты ворвались в дом, получив приказ не оставлять никого в живых, убивать всех, кто дышит. Земля в доме Ван была залита кровью, ещё не застывшая кровь медленно стекала вдоль стен, как небольшая река. Второй Главарь нашёл ключ от сокровищницы у старшего брата Ван Цзюйцая. Все мужчины семьи Ван были убиты, а участь женщин была ещё более трагичной, чем просто смерть, они подверглись унижению.

Когда Второй Главарь нашёл в сокровищнице семьи Ван сокровище, которое требовал Чжао Цзюнь, отряд самообороны уже вошёл в зону засады Чжао Цзюня!

— Старший Главарь, они пришли! Эти щенки из отряда самообороны Города Дацинь пришли!

— Хорошо, все взбодритесь! Скоро эти охотники увидят, что без защиты городских стен мы будем убивать их, как цыплят. Братья, выплесните всю свою злость, накопившуюся за это время!

Все держитесь крепко, когда они подойдут поближе, сначала встретьте их стрелами. А по моей команде все бросайтесь вперёд! Я хочу, чтобы ни один из них не ушёл живым, слышите?

— Не волнуйтесь, Старший Главарь, эти охотники без защиты городских стен в полевых условиях — каждый из нас справится с тремя из них без проблем.

— Старший Главарь, вы только посмотрите!

Цинь Юн и Те Ню шли впереди отряда самообороны, и чем дальше они шли, тем больше их сердца наполнялись тревогой. Им казалось, что впереди, во тьме, ждёт невидимая гигантская пасть, готовая их поглотить.

— Брат Те Ню, почему эта дорога вызывает такое беспокойство?

— Да, дядя Цинь, может, я возьму нескольких человек и пойду разведаю дорогу? А вы с остальными братьями пока подождите, идите за мной, когда я всё выясню.

— Те Ню, ты не прав, твой дядя Цинь ещё не дошёл до того, чтобы ты шёл разведывать дорогу. В этой жизни я больше всего беспокоюсь о Нини и её матери. Мать Нини уже покинула меня, а о Нини позаботитесь вы с Сяо Ханем, так что мне не о чем беспокоиться. Я пойду первым, а ты следуй за мной. Если что-то случится, ты немедленно веди братьев обратно в Город Дацинь. Если город не сможет устоять, возьми Сяо Ханя и Нини и уходи из Города Дацинь, куда угодно, только не оставайтесь здесь, слышишь?

— Дядя Цинь, я… — Те Ню хотел что-то сказать, но Цинь Юн не дал ему возможности, взяв нескольких человек и отправившись вперёд.

Те Ню, чтобы успокоить следующих за ним членов отряда самообороны, вынужден был остаться и ждать развития событий.

Когда Цинь Юн с передовым отрядом прошёл менее двух ли, в воздухе раздался звук "свист-свист-свист". Цинь Юн громко крикнул: "Вражеская атака!" и тут же упал на землю. Но реакция обычных людей никак не могла быть быстрее сильных луков и арбалетов. Когда Цинь Юн снова поднялся, только два члена отряда самообороны ещё могли с трудом стоять, остальные либо громко стонали на земле, либо уже были бездыханны.

Глаза Цинь Юна наполнились яростью, он взмахнул своим однолезвийным мечом и бросился на бандитов, выскочивших с обеих сторон дороги. Остальные два члена отряда самообороны, видя, что шансов на выживание сегодня нет, тоже, несмотря на раны, бросились в бой.

Те Ню, услышав крик Цинь Юна, приказал самому молодому члену отряда самообороны быстро вернуться в город за помощью. Он, не обращая внимания на наставления Цинь Юна, повёл оставшихся членов отряда самообороны вперёд, чтобы спасти Цинь Юна.

Когда отряд самообороны и бандиты смешались в хаотичной схватке, Цинь Юн и Чжао Цзюнь уже сошлись в бою.

Те Ню несколько раз пытался прорваться, чтобы помочь Цинь Юну отбросить Чжао Цзюня, но бандиты поблизости уже получили приказ: им не нужно было убивать Те Ню или Цинь Юна, достаточно было удержать одного из них, пока Чжао Цзюнь сражался с другим, и тогда их миссия считалась выполненной. Те Ню был скован несколькими бандитами, и приблизиться к Цинь Юну было практически невозможно.

— Те Ню, зачем ты сюда ворвался? Разве я не говорил тебе вести отряд самообороны обратно в город? — громко крикнул Цинь Юн.

В тот момент, когда Цинь Юн отвлёкся на крик, Чжао Цзюнь оставил на его груди глубокий след от ножа, обнажающий кость.

— Сражаешься со мной один на один и ещё осмеливаешься отвлекаться? Похоже, ты устал жить!

— Дядя Цинь, осторожнее! Не волнуйтесь, я уже отправил Сяо Лицзы обратно в город за помощью. Как только город получит известие, у этих бандитов не будет шансов взять город. Я сначала спасу вас.

Те Ню, подобно бешеному тигру, размахивал своим однолезвийным мечом, совершенно не заботясь об обороне. Обменивая раны на жизни, он уже убил двух бандитов.

Чжао Цзюнь, глядя на остальных бандитов, сражавшихся с Те Ню, почувствовал желание отступить, и в его единственном глазу вспыхнула свирепость.

— Если вы позволите этому парню сделать ещё один шаг вперёд, я вернусь и заживо четвертую вас!

Несколько бандитов, бывшие головорезами из Батальона Смертников, теперь, загнанные в угол, вынуждены были скрепя сердце продолжать сражаться с Те Ню.

Цинь Юн и Чжао Цзюнь обменялись уже более чем тридцатью ударами. Хотя Чжао Цзюнь был старым головорезом, много лет сражавшимся на границе, его опыт в убийствах намного превосходил Цинь Юна. Однако Цинь Юн был одним из лучших охотников в радиусе сотни ли, и Чжао Цзюнь не мог одолеть его в короткое время. Чжао Цзюнь, видя, что после почти сорока раундов он всё ещё не может одолеть Цинь Юна, в глубине души забеспокоился. Если бы тот парень прорвался, сегодня всё пошло бы насмарку. Он повернул свой единственный глаз и крикнул:

— Вы всё ещё надеетесь, что кто-то вернётся с вестью? Я давно перекрыл все пути назад, сегодня никто из вас не сбежит! Город Дацинь я тоже захватил, сейчас, наверное, все в городе уже мертвы, ха-ха-ха!

Сердце Цинь Юна дрогнуло, и Чжао Цзюнь, воспользовавшись моментом, пронзил его грудь и живот своим однолезвийным мечом. Повернув нож, он перерезал жизненный центр Цинь Юна. Цинь Юн бессильно опустился на колени, глядя на Те Ню, и, собрав все силы, крикнул: "Те Ню, беги, беги быстрее!" Те Ню, глядя на уже умершего Цинь Юна, его глаза расширились. За эти годы Цинь Юн был для него и Ян Ханя как отец и старший брат, а теперь он погиб от ножа бандита. Те Ню обезумел, его однолезвийный меч рубил широко и мощно, он разогнал нескольких бандитов и бросился на Чжао Цзюня.

Чжао Цзюнь, увидев яростный натиск Те Ню, почувствовал тревогу. Только что он сражался с Цинь Юном почти сорок раундов, и теперь ему было трудно отдышаться. Он мог только отчаянно обороняться, защищая голову, лицо, грудь и живот, в душе горько думая: "Этот младший ещё труднее, чем старший".

Никто не заметил, как один из бандитов тайно поднял арбалет и выстрелил в Те Ню. Арбалетный болт пронзил горло Те Ню. Те Ню с трудом повернулся, глядя в сторону Города Дацинь, и хотя не мог издать ни звука, в его глазах читалась бесконечная тоска: "Сяо Хань, брат больше не сможет о тебе заботиться, теперь ты один. Возьми Нини и беги, не возвращайся". Свет в глазах Те Ню медленно угасал, но даже мёртвый он продолжал стоять, повернувшись лицом к Городу Дацинь. Его бесконечная тоска могла лишь унестись с ветром.

Чжао Цзюнь пришёл в себя, подошёл к Те Ню и злобно усмехнулся: "Маленький негодяй, я чуть было не попался в твои руки". Он пнул тело Те Ню, повалив его. "Тот брат, что стрелял, отлично поработал. Когда рассветёт, мы ворвёмся в Город Дацинь, и я награжу тебя нежной девушкой, ха-ха!"

— Спасибо, Старший Главарь!

— Быстро уберите остальных! Того, кто пошёл за помощью, убили?

— Старший Главарь, не волнуйтесь, того парня мы догнали и прикончили, не успел он и двух ли пробежать!

— Хорошо, отлично сработано!

Отряд самообороны, потеряв Те Ню и Цинь Юна, не мог противостоять бандитам. Менее чем через четверть часа все члены отряда самообороны лежали в лужах крови.

— Отрубите всем головы! Я построю Пирамиду из голов, чтобы все знали, что сопротивление мне не приведёт ни к чему хорошему, ха-ха-ха!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение