Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ян Хань, отдохнув четверть часа, медленно поднялся. Сейчас было не время для отдыха, Нини всё ещё ждала его спасения. Он вытащил свои метательные ножи из тел нескольких бандитов и заткнул их за пояс. Пощупав свой давно опустевший колчан, Ян Хань понял, что ему необходимо пополнить запас стрел. Он не знал, сколько бандитов ещё живы.
Кстати, на западной стороне города была кузница, где он заказывал свои стрелы. Он надеялся, что бандиты их не забрали.
Войдя в кузницу, Ян Хань сразу увидел тело старого кузнеца. Несколько его учеников лежали разбросанными по двору, все бездыханные. Вспомнив заботу старого кузнеца о нём, Ян Хань почувствовал ещё более сильное убийственное намерение по отношению к бандитам. Он вошёл в кладовую старого кузнеца, где готовые изделия не были забраны.
— К счастью, эти ублюдки были заняты только грабежом. Вы все готовьте свои шеи и ждите, — пробормотал он.
Ян Хань нашёл стрелы, сделанные для него старым кузнецом, и снова положил их в колчан.
На кухне старого кузнеца он нашёл несколько лепёшек и ел их на ходу. Если он сейчас не восполнит силы, Ян Хань боялся, что потом не сможет сражаться.
Добравшись до западной части города, Ян Хань обнаружил, что во всём городе, кроме него, не осталось ни одного живого человека. Где же бандиты? Куда они делись? На лбу Ян Ханя выступил холодный пот.
Нет, бандиты, должно быть, вернулись в горы. Здесь такие глубокие следы от колёс, они везли много вещей. Если сейчас погнаться, то скоро можно будет догнать.
Выйдя из Города Дацинь и прогнав с десяток ли, он издалека увидел, что впереди медленно двигался караван. На повозках каравана было связано много схваченных женщин.
— Точно, это тот самый караван. Они собираются войти в горы. Вы идёте в горы, чтобы умереть. Я покажу вам, кто настоящий хозяин этой горы, — пробормотал Ян Хань.
Он внимательно изучил маршрут каравана, в уме рассчитал и нашёл короткий путь, чтобы опередить этот караван, и бросился туда.
— Третий Главарь, ты думаешь, с нашими братьями, которые остались в городе, ничего не случилось?
— Что может случиться? Все мужчины в городе были нами убиты. Ты хочешь сказать, что эти несколько десятков женщин на Восточном рынке могут устроить бунт? Хе-хе, в постели наши братья, возможно, не смогут справиться с ними один на один, но когда дело доходит до убийства, даже если связать этих женщин вместе, их будет недостаточно, чтобы убить наших братьев, которые их охраняют.
— Тогда, Третий Главарь, а почему наши братья, которые остались позади, не догнали нас?
— Наверное, эти парни обезумели от грабежа. Город Дацинь — самый богатый город в радиусе ста ли. Мы забрали только имущество из больших семей, а что касается остальных мелких домов, Старший Главарь сказал, что кто что найдёт, то тому и принадлежит. Они обыскивают дом за домом, и времени на это не хватит даже до завтрашнего утра.
Но им было сказано обязательно отступить к вечеру, а эти щенки пропустили это мимо ушей.
Разберёмся с ними, когда вернёмся.
— Третий Главарь прав, наверное, ваш покорный слуга зря беспокоился!
— Ладно, давайте быстрее вернёмся в горы. Распределим этих девушек, пусть все повеселятся!
— Третий Главарь мудр!
— Докладываю, Третий Главарь, впереди на дороге несколько больших камней преградили путь!
— Чёрт возьми, об этом ещё нужно докладывать?! Ты хочешь, чтобы я пошёл и поднял камни для тебя? Возвращайся и найди нескольких человек, чтобы убрать камни, и всё! — сказал Третий Главарь, сильно пнув бандита-вестника по заднице.
— Ой-ой, Третий Главарь, не пинайте! Ваш покорный слуга сейчас же пойдёт!
— Эти щенки становятся всё более непослушными, даже с такой мелочью приходят ко мне.
Бандиты впереди сообща подняли большой камень, готовясь отбросить его в сторону дороги. Но как только они подняли камень, увидели, что из-под него вылетело что-то похожее на лиану. Затем с обеих сторон дороги полетели бесчисленные бамбуковые стрелы. Бандитам, охранявшим повозки, не повезло: их тела были изрешечены бамбуковыми стрелами. Те, кому повезло, ещё дышали, а те, кому не повезло, сразу отправились к Янь-вану. Этот залп бамбуковых стрел убил более 20 бандитов, а ещё около десяти получили тяжёлые ранения.
Во всём отряде бандитов невредимыми остались только Третий Главарь и несколько бандитов, поднимавших камни.
Третий Главарь застыл как вкопанный, несколько бандитов, поднимавших камни, тоже оцепенели на месте. В этот момент из леса вылетело бревно, которое могли обхватить только двое, и ударило прямо в спину одного из бандитов, поднимавших камни. Тот бандит выплюнул кровь, остальные несколько бандитов были отброшены огромной силой. Не успели они опомниться, как стрелы, выпущенные из леса, лишили их жизни.
Ян Хань не ожидал, что эти ловушки будут так эффективны. Ему очень повезло. По его расчётам, он мог убить максимум половину бандитов, но теперь прямо стоять мог только тот, кто выглядел как главарь.
Ян Хань не спешил подходить. Используя лук и стрелы в руке, он по одному "отмечал" бандитов: если кто-то ещё двигался, он выпускал стрелу.
Тот главарь до сих пор не пришёл в себя.
— Не спеши, я хочу, чтобы эти бандиты медленно умирали в страхе, — подумал Ян Хань.
Когда Третий Главарь опомнился, весь отряд бандитов был уничтожен.
— Кто, кто осмелится выйти ко мне? Что за герой тот, кто ранит из засады? Выходи! — крикнул он.
— Герой? Ты смеешь произносить это слово? Вы, проклятые бандиты, убили дядю Циня, убили моего брата, похитили мою сестру! Во всём Городе Дацинь теперь нет ни одной живой души! И вы называете себя людьми? Если бы сейчас не было так мало времени, я бы заставил вас, бесчеловечных тварей, почувствовать всю боль, которую вы причинили!
Ян Хань вышел из леса.
Лук и стрелы были за его спиной, в руке он держал стальной меч, а ненависть в его глазах стала осязаемой.
Честно говоря, сейчас этот Третий Главарь уже не представлял угрозы для Ян Ханя; его нынешнее состояние лучше всего описывалось выражением "свирепый снаружи, но трусливый внутри".
Руки Третьего Главаря непрерывно дрожали. Это чувство было похоже на то, что он испытывал в первый раз на поле боя. Перед ним был всего лишь полувзрослый парень, но он чувствовал себя так, будто перед ним свирепый зверь, готовый в любой момент разорвать человека. Это чувство страха не появлялось у него уже очень давно, как давно, он и сам не знал.
— Почему у этого парня такая сильная убийственная аура? — подумал он.
— Не держись! Говорю тебе, все ваши люди в городе были убиты мной. Теперь твоя очередь!
Ян Хань выпрямился с саблей и бросился на Третьего Главаря. Третий Главарь сопротивлялся несколько ударов, но был сбит с ног.
— Не убивай меня! Я всего лишь мелкий солдат из Хребта Злых Волков! Я тоже выполнял приказы. Пожалуйста, пощади мою жизнь! — взмолился он.
— Пощадить тебя? Сколько людей ты убил, ты знаешь. Сколько зла ты совершил, Небеса знают. Если я пощажу тебя, Небеса не пощадят!
Пфу! Ян Хань одним ударом покончил с Третьим Главарем.
Ян Хань подбежал к концу каравана и освободил всех женщин, связанных на повозках. Но, обыскав весь караван, он не нашёл Нини.
— Нини, где же ты? — невольно подумал Ян Хань о худшем.
Неужели Нини была убита этой бандой бандитов в городе?
Думая об этом, Ян Хань снова выплюнул полный рот крови и чуть не упал на землю.
Нет, тот человек только что сказал, что он не самый главный бандит. Неужели у них есть ещё один отряд? Неважно, это моя последняя надежда!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|