Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ян Хань спас захваченных бандитами женщин и велел им взять награбленное бандитами имущество и поскорее спуститься с горы. Сам же он пошёл на восток по маршруту каравана. Хотя он никогда не бывал на Хребте Злых Волков, он примерно знал направление. Дойдя до горного ущелья, Ян Хань обнаружил человека, ползущего у пруда.
— Неужели это путник, убитый бандитами? Пойду посмотрю, можно ли его ещё спасти.
Когда Ян Хань перевернул этого человека, он обнаружил, что тот одет так же, как бандиты. Ему тут же захотелось поднять саблю и убить его.
— Кхе-кхе… Братишка, не спеши. Я умираю, не трать свои силы.
— Что ещё ты хочешь сказать? Я не боюсь тратить силы, я лишь хочу своими руками убить вас, тварей. Если я смогу уничтожить вас всех, то и моя смерть не будет напрасной.
— Кхе-кхе!.. Братишка, тебя ведь зовут Ян Хань?
— Откуда ты знаешь моё имя?
— Ты младший брат Те Ню из отряда самообороны Города Дацинь. Хотя мы не общались, я тебя знаю. Я Второй Главарь Хребта Злых Волков. Мы разузнали о всех важных людях Города Дацинь, и я видел тебя издалека один раз. Ты пришёл на гору, чтобы отомстить, верно?
— О… Ты меня знаешь. А ты знаешь Нини из семьи дяди Циня?
— Конечно, знаю.
— Где она? Вы её схватили и привели на гору?
— Братишка, ты ведь пришёл из Города Дацинь? Если вы не нашли её в Городе Дацинь, то, скорее всего, с ней что-то случилось. По крайней мере, я по пути её на гору не захватывал.
— Сколько у вас было отрядов?
— Кроме Чжао Цзюня и меня, которые повели один отряд обратно в горы, остальные должны быть в Городе Дацинь.
Сердце Ян Ханя окончательно умерло. Он не мог поверить, что его единственный родственник так просто исчез. Он чувствовал, что весь мир стал серым, и без надежды у человека нет мотивации жить.
Нет, главный виновник ещё не наказан. Этот Чжао Цзюнь всё ещё жив. Подожди, Нини, твой брат убьёт Чжао Цзюня и придёт к тебе!
Глядя на Второго Главаря перед собой, Ян Хань чуть не скрипнул зубами.
— Ублюдок, умри!
— !.. Кхе-кхе, братишка, не спеши. Моя жизнь в твоих руках, можешь забрать её, когда захочешь. Пока я ещё дышу, я скажу тебе: твоего старшего брата Те Ню, Цинь Юна и других членов отряда самообороны перехватил и убил Чжао Цзюнь. Я говорю тебе это не для того, чтобы ты меня пощадил, а лишь для того, чтобы ты помог мне убить Чжао Цзюня.
— Почему ты хочешь убить Чжао Цзюня?
— Этот ублюдок, воспользовавшись мной, теперь хочет моей жизни. Я виноват перед вами, но я всегда был верен Чжао Цзюню, а он хочет меня убить… Ха-ха, тогда я не позволю ему жить спокойно!
— Отправляйся в путь. Чжао Цзюня я обязательно убью.
— Подожди, братишка, я виноват перед тобой. Умирающий человек говорит добрые слова. Я не прошу тебя простить меня, и я не должен быть прощён, — Второй Главарь достал из-за пазухи маленький матерчатый мешочек и передал его Ян Ханю.
— Братишка, это сокровище, на которое зарился даже глава Города Дацинь, Цинь Чжань. Именно из-за этой вещи Цинь Чжань, не раздумывая, бросился на помощь старой семье Ван. Теперь это твоё. Чжао Цзюнь, кажется, тоже очень хотел заполучить эту вещь, но я давно подстраховался и не отдал ему настоящий товар. Теперь это твоё, пусть это будет наградой за то, что ты поможешь мне отомстить. Маршрут на Хребет Злых Волков я тебе дам. Не поднимайся через главный вход. С левой стороны горы есть узкая тропа, ведущая прямо к вершине. Об этой тропе даже Чжао Цзюнь не знает. Ха-ха, убей меня, Чжао Цзюнь, я жду тебя под землёй.
— Собаки грызутся между собой, ни одного хорошего человека, — сабля Ян Ханя легко скользнула по шее Второго Главаря, положив конец его грешной жизни.
Ян Хань, держа в руках маршрут, полученный от Второго Главаря, наконец добрался до Хребта Злых Волков в полночь. Он отдыхал у подножия горы один шичэнь. Это была последняя битва. Как только он убьёт Чжао Цзюня и отомстит, Ян Хань тоже хотел покончить с собой. За две жизни он не познал семейной привязанности. Только с Цинь Юном, Те Ню и Нини Ян Хань почувствовал вкус семьи, но время было слишком коротким, настолько коротким, что он снова потерял их без всякой защиты. Ян Хань чувствовал, что его жизнь — это какой-то чёрный юмор.
Поднявшись на Хребет Злых Волков, Ян Хань огляделся: весь горный лагерь был тих.
— Как так, никого нет? Разве не говорили, что Одноглазый Волк Чжао Цзюнь на горе?
Ян Хань повсюду искал следы Одноглазого Волка.
Внезапно он услышал звуки, доносящиеся из-за горного лагеря.
— Старший Главарь, почему? Братья были тебе верны, почему ты убиваешь нас?
— Почему? Потому что вы знаете мой самый большой секрет?
— Секрет? Мы ничего не знаем, Старший Главарь, вы ошибаетесь!
Ян Хань спрятался в тени, наблюдая за этой фарсом.
— Мой самый большой секрет я, конечно, не позволю вам, парням, узнать. Но вы, ребята, знаете, что это я привёл людей, чтобы уничтожить Семью Цинь. Если люди Секты Облачной Дымки начнут расследование, я тоже не смогу сбежать. Братья, пора в путь!
— Нет, брат, я обещаю, что не предам тебя!
Пфу! Чжао Цзюнь прямо пронзил кинжалом грудь бандита, лежащего на земле.
— Чжао Цзюнь, да сдохнешь ты ужасной смертью!
— Ха-ха-ха! Теперь осталось дождаться возвращения остальных, я убью их всех, и тогда смогу беззаботно культивировать! Я стану бессмертным!
— Сумасшедший!
Ян Хань достал лук и стрелу, натянул тетиву, и чёрный луч полетел прямо в голову Чжао Цзюня.
Дзинь! Чжао Цзюнь был в состоянии безумия, но его инстинкт убийцы, отточенный за десять лет службы в пограничной армии, всё ещё действовал. Он поднял нож и отбил стрелу, выпущенную Ян Ханем.
— Кто там? Выходи, ублюдок!
Ян Хань медленно вышел из тени. Если не удаётся убить скрытно, то пусть будет прямая битва. В любом случае, он не собирался уходить с горы живым.
— Это ты. Ты ещё не умер? У тебя действительно крепкая жизнь. Третий Главарь, этот бесполезный, не смог тебя убить? Какой же он бесполезный.
— Похоже, вы действительно хорошо разузнали о Городе Дацинь.
— Хе-хе, парень, райская дорога открыта, но ты по ней не идёшь, а адская дорога закрыта, но ты сам на неё просишься. Раз уж пришёл, то не уходи. Я отправлю тебя к твоему брату, чтобы вы встретились внизу.
— Я пришёл сегодня и не собирался уходить. Умри!
Сабля Ян Ханя и Чжао Цзюня столкнулись в прямом ударе. Ян Хань отступил на семь-восемь шагов, прежде чем остановиться.
— Хе-хе, парень, если ты соревнуешься со мной в силе, твой брат был ещё слабее, не говоря уже о тебе.
Шквал атак обрушился на Ян Ханя, он мог только защищаться, не имея возможности контратаковать.
— Брат Те Ню всегда говорил, что мне не хватает твёрдой силы, а я всегда не соглашался. Похоже, брат Те Ню был абсолютно прав. Если бы я обычно прилагал больше усилий, сегодня я мог бы отомстить за всех. Сердце Ян Ханя было полно сожаления.
Натиск Чжао Цзюня был подобен приливу, а Ян Хань был как маленькая лодка в шторме, в любой момент рискующая быть поглощённой. Нет, только битва не на жизнь, а на смерть! Ян Хань принял твёрдое решение. Глядя на саблю Чжао Цзюня, направленную на него, он не стал защищаться, а сам направил свой нож прямо в горло Чжао Цзюня.
— Хм, хочешь умереть вместе со мной? Я скоро стану Культиватором, а ты, маленький охотник, хочешь умереть вместе со мной? Мечтай!
Чжао Цзюнь увернулся, и его нож оставил на груди Ян Ханя рану длиной в чи. Кровь тут же окрасила одежду в ярко-красный цвет.
Он пнул Ян Ханя, отбросив его в сторону. Ян Хань упал на землю, его мозг лихорадочно работал, ища хоть какую-то надежду на победу. Хотя она была призрачной, Ян Хань не мог умереть спокойно, не убив Чжао Цзюня.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|