Глава 9. Подарок (сокращено) (Часть 1)

После того как лёд между ними тронулся, отношения Чэн И и Лу Цзя вернулись в прежнее русло. Они, как обычно, занимались дополнительно, а тайна, затаившаяся в сердце юноши, была надёжно спрятана.

Настало время промежуточных экзаменов. Усилия Лу Цзя за последнее время не прошли даром: как она и хотела, её рейтинг поднялся на десять с лишним позиций, переместившись из нижней части списка в середину.

В день объявления результатов Лу Цзя таинственно приблизилась к Чэн И.

— В благодарность за твои старания в последнее время я решила сделать тебе подарок.

Лицо Чэн И осталось почти бесстрастным, но в глазах мелькнул огонёк, а уголки губ слегка дрогнули, хотя он изо всех сил старался сохранять непоколебимое выражение.

— Какой? — спросил он, пытаясь казаться равнодушным.

Лу Цзя хитро достала маленькую бутылочку и поднесла её к носу Чэн И.

— Закрой глаза.

Чэн И, недолго думая, послушно закрыл глаза. Длинные ресницы легли на щёки.

Зная, что он не видит, Лу Цзя позволила себе улыбнуться. Она открыла бутылочку, и оттуда мгновенно вырвался густой смрад, похожий на запах тухлых яиц, пролежавших несколько дней.

Чэн И тут же распахнул глаза. Поняв розыгрыш Лу Цзя, он отвернулся и процедил сквозь зубы её имя, что, впрочем, не помогло выместить злость:

— Лу… Цзя…

— Ну как запашок? Это мой непобедимый пук, который я специально для тебя копила целый день! Ха-ха-ха!

Видя, как его лицо то бледнеет, то краснеет, Лу Цзя вдоволь насмеялась, а затем достала красиво упакованную подарочную коробку.

— Я перепутала. Вот твой настоящий подарок. — Заметив, что он не собирается брать, Лу Цзя протянула коробку ещё ближе, с искренним выражением лица добавив: — Правда, на этот раз я тебя не разыгрываю.

После такого обманутого ожидания Чэн И немного злился на её шутку, но в то же время не мог устоять перед соблазном получить подарок. Поколебавшись, он всё же послушно взял коробку.

Он открыл её. Внутри лежали белые наушники. Уже по упаковке было видно, что они дорогие. Он испуганно пробормотал:

— Нет, это слишком дорого.

Лу Цзя остановила его руку, которой он пытался вернуть подарок, и посмотрела прямо в его дрогнувшие глаза своим глубоким взглядом.

— Ты этого заслуживаешь.

В тот момент, когда их взгляды встретились, глаза Чэн И засияли, словно звёздное небо. Никто никогда не говорил ему таких слов. Его сердце бешено заколотилось.

Английское произношение всегда было его больным местом. У него не было таких возможностей, как у Цзян Нина и других, которые могли нанять репетитора-иностранца. Он мог полагаться только на самостоятельное изучение транскрипции, из-за чего его часто дразнили за «деревенское» произношение.

Слыша идеальное произношение Цзян Нина, он чувствовал себя неполноценным. Поэтому эти наушники были для него настоящей помощью в трудную минуту.

Он осторожно убрал наушники. Не только потому, что они могли ему помочь, но и потому, что человек, который их подарил, всегда обезоруживал его.

Во время утренней зарядки Хун Юань-юань шёл впереди, а Цзян Нин и Лу Цзя спускались по лестнице рядом.

— Что за подарок ты попросила Се Ляна выбрать для тебя? — спросил Цзян Нин, поправляя прядь волос Лу Цзя, выбившуюся из-под воротника.

Лу Цзя, засунув руки в карманы, беззаботно задумалась.

— Я особо не смотрела, кажется, просто наушники.

Её безразличие в голосе вызвало у Цзян Нина довольную улыбку, но он всё же нарочито поучительно заметил:

— Сама даришь подарок, и так неискренне.

— Я просто подумала, что мы занимаемся уже месяц, я добилась прогресса, вот и решила просто отблагодарить. Он был рад подарку. Кто знает, будем ли мы сидеть вместе после пересадки.

— Ты хочешь пересесть? Я поговорю с классным руководителем, — ухватился Цзян Нин за другую часть её фразы.

Но Лу Цзя нетерпеливо махнула рукой:

— Без разницы, мне всё равно, с кем сидеть.

Когда они, болтая, спустились вниз, из-за поворота лестницы медленно вышел человек.

Чэн И усмехнулся про себя. Оказывается, то, что он считал тщательно подготовленным подарком, на самом деле выбрал для неё кто-то другой. Возможно, она даже хотела этим подарком отделаться от него как от соседа по парте.

Он тихо фыркнул, говоря себе, что не нужно расстраиваться. Из-за чего тут расстраиваться?

Не нужно расстраиваться, не нужно…

Но кто бы мог объяснить ему, почему сердце не слушалось и так мучительно болело, словно кто-то пытался вырвать его из груди?

Его искренняя радость оказалась лишь темой для шуток между ней и другими. От этого осознания Чэн И, опустивший голову, почувствовал, как в глубине души прокатываются судорожные спазмы боли: так кто же он тогда?

Юноша словно лишился души, за весь день не проронил ни слова. Лу Цзя недоумевала: утром всё было хорошо, что опять случилось?

Только после уроков, когда они остались в классе вдвоём для дополнительных занятий, Чэн И вернул наушники Лу Цзя.

— Что это значит? — недоумённо спросила Лу Цзя.

Чэн И резко повернулся, его тёмные глаза, смотрящие на неё, слегка подёрнулись рябью.

— Это я должен тебя спросить, разве нет? Какой смысл дарить подарок, который ты выбирала не сама?

— Тебя это волнует? Какая разница? Главное — внимание! — Лу Цзя совершенно не понимала, из-за чего он так упрямится.

Чэн И прикусил нижнюю губу, его пальцы, державшие коробку, дрогнули. Он отвернулся.

— Меня волнует. Какое внимание?

— Внимание в знак благодарности! Разве можно возвращать то, что уже принял? — аргументированно спорила Лу Цзя.

Но Чэн И видел всё совершенно иначе. Скрыв эмоции, он кивнул и тихо спросил:

— Ты не хочешь больше сидеть со мной за одной партой, поэтому пытаешься отделаться от меня этим подарком, верно?

Лу Цзя поразилась его воображению.

— Когда я такое говорила?

Лу Цзя не понимала, что человек, увязший в трясине, от малейшего дуновения ветра становится похож на пуганую ворону. Он утешал себя крошечными надеждами, но мог быть раздавлен одним её небрежным словом.

Чэн И опустил глаза и молчал, во взгляде сквозила опустошённость. Он хотел спросить, хочет ли она по-прежнему сидеть с ним после пересадки, но не решался.

Он боялся услышать ответ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Подарок (сокращено) (Часть 1)

Настройки


Сообщение