Мать Лина

Спальня Лин Фэнъяо была совсем рядом с его комнатой. Всего несколько шагов, и он оказался у двери адмирала.

Фэн Ши некоторое время колебался у двери, а затем осторожно поднял руку и постучал: — Господин Лин?

— Входи.

Вскоре Фэн Ши услышал звук автоматического отпирания двери и во второй раз вошел в спальню адмирала Лина. Как только он вошел, дверь за ним автоматически заперлась.

Адмирал Лин сидел на маленьком диване у кровати, занимаясь оставшимися служебными делами, используя проекцию на личном терминале. Увидев его, он убрал проекцию.

— Прости, что позвал тебя так поздно. Просто боялся, что ты рано ляжешь спать, и будить тебя, когда ты уже уснул, было бы невежливо, — сказал Лин Фэнъяо.

Позавчера Фэн Ши был внесен в эту спальню адмиралом Лином в полубессознательном состоянии, но сегодня он вошел сюда сам, в полном сознании. Поэтому в его голосе слышалась какая-то необъяснимая неловкость: — Я не… не ложусь так рано.

Лин Фэнъяо слегка улыбнулся: — Вот и хорошо.

Затем он замолчал на мгновение, после чего встал и сказал: — Но у меня еще есть служебные дела, которыми нужно заняться, поэтому я, возможно, лягу спать позже. Если устанешь, можешь ложиться первым. Я пойду в кабинет.

Хотя Фэн Ши не очень хотел, чтобы он уходил, он послушно кивнул.

Даже несмотря на то, что адмирал Лин перед уходом сказал, что он может лечь спать первым, Фэн Ши все равно чувствовал себя неловко, ложась на его кровать. Поэтому, немного поколебавшись, он выбрал маленький диван, на котором сидел адмирал Лин перед уходом.

Фэн Ши решил провести время на этом маленьком диване до возвращения Лин Фэнъяо. За это время Мёрфи приходил один раз, принес ему стакан теплого молока и заодно напомнил принимать лекарство по расписанию, а также по возможности проходить повторное обследование в медицинской капсуле каждый день.

Фэн Ши, сразу согласившись, вернулся на диван и медленно пил молоко. Неизвестно, когда он уснул.

Когда Лин Фэнъяо вернулся из кабинета, он увидел Фэн Ши, свернувшегося на диване, крепко держащего в руке стакан с почти пустым молоком, слегка склонившего голову, словно он уснул.

Картина перед ним наложилась на образ худощавого юноши, которого он видел на видеозаписи наблюдения много лет назад. Он выглядел таким хрупким, но на самом деле был таким сильным.

Вероятно, звук автоматического запирания двери разбудил его. Фэн Ши вдруг открыл глаза и поспешно встал с дивана: — Лин… господин Лин.

Он всегда такой пугливый, словно бездомный кот, которого много раз бросали.

У адмирала Лина вдруг появилось желание поиграть. Ему очень хотелось посмотреть, как можно превратить этого осторожного маленького бродячего кота в избалованного домашнего любимца.

— Почему не спишь на кровати? — Лин Фэнъяо медленно подошел к нему, остановился перед ним, а затем дюйм за дюймом наклонился к его щеке, но в последний момент повернул голову и тихонько вдохнул запах его шеи.

Он был так близко, так близко, что Фэн Ши на мгновение потерял способность говорить. В ушах слышалось только ровное дыхание адмирала Лина и стук собственного сердца.

Не дождавшись ответа, адмирал Лин снова, с некоторой игривостью, заговорил: — Ждал меня?

Фэн Ши тут же покраснел. Не успел он ответить, как Лин Фэнъяо отпустил его и повернулся, чтобы лечь на кровать.

— Пора спать, — сказал он, затем снова улыбнулся Фэн Ши. — Иди сюда, дай я тебя еще раз обниму.

Фэн Ши почувствовал, будто его конечности тянут невидимые нити. Нити вели его к Лину, шаг за шагом приближая к нему.

В конце концов, Лин Фэнъяо ловко обошел его раны и обнял его.

Грозный адмирал Лин так нежно прижался носом к шее Фэн Ши. Там еще оставался легкий аромат белого сандала, переплетающийся с горячим сладким запахом ириса, что мгновенно развеяло раздражение Лин Фэнъяо, накопившееся за несколько дней.

Впервые в жизни у него возникла мысль о том, что он хочет обладать кем-то.

Фэн Ши понял, что перед приходом он неправильно все истолковал. Адмирал Лин просто обнял его, вдыхая непрерывный аромат ириса, исходящий от его железы, и спокойно проспал всю ночь. Казалось, только у него самого были неподобающие мысли о Лин Фэнъяо.

Когда Фэн Ши проснулся на следующий день, он все еще не увидел Лин Фэнъяо. Мягкий солнечный свет за окном проникал через стекло на изножье кровати. Главная спальня была светлой и теплой.

Знакомый электронный мужской голос снова раздался с потолка: — Доброе утро, господин Фэн.

— Господин Лин сегодня взял полдня выходного. Сегодня я приготовил для вас и господина Лина традиционные сэндвичи на завтрак. После умывания вы можете выйти и позавтракать с господином.

Услышав слова Мёрфи, у Фэн Ши не осталось ни малейшего желания валяться в постели. Он тут же встал.

Он не стал пользоваться ванной комнатой в главной спальне, поскольку считал ее личным пространством Лина. Поэтому он прошел несколько лишних шагов до общественной ванной в конце коридора.

Когда Фэн Ши, умывшись, направился в столовую, он увидел адмирала Лина, сидящего за столом и читающего свежую электронную газету.

Увидев, что Фэн Ши спустился, Лин Фэнъяо убрал виртуальную проекцию с электронного терминала.

Фэн Ши, приближаясь к столу, с извиняющимся видом сказал: — Простите, я поздно встал.

Белая роза с журнального столика в гостиной была кем-то перенесена на обеденный стол. Возможно, благодаря использованию высококачественного питательного раствора для цветов, этот букет белых роз теперь выглядел даже ярче, чем в первый день, когда он его купил.

Адмирал Лин неторопливо ответил: — Тебе не нужно постоянно извиняться. Сейчас еще нет восьми часов, не поздно, и я буду уважать твой режим дня.

Гуманоидный Мёрфи разложил завтрак, который хранился в тепле на кухне, и поставил по тарелке перед каждым из них.

Фэн Ши слегка опешил: — Вы ждали меня?

— Да, — честно ответил адмирал Лин. — Но я собирался ждать тебя только до восьми утра. Договор требует от меня выполнения обязанностей партнера, и я думаю, что это включает в себя ощущение ритуала совместного приема пищи.

Каждое его слово напоминало Фэн Ши о необходимости сохранять ясность ума. Их уютная сцена жизни определялась договором, это была вымышленная романтика, прописанная черным по белому, и обман, который уже был раскрыт.

Фэн Ши ответил: — Угу.

Основным блюдом перед обоими были сэндвичи, но у Лин Фэнъяо стояла чашка кофе, а у Фэн Ши — стакан теплого молока.

Мёрфи объяснил: — Поскольку кофеин может повлиять на усвоение лекарств и не способствует заживлению ран, господин Лин попросил меня приготовить для вас теплое молоко.

— Спасибо, — сказал Фэн Ши, глядя на Лин Фэнъяо.

Внезапно Мёрфи выпрямился и бесстрастно доложил Лин Фэнъяо: — Господин, кто-то пытается проникнуть в вашу резиденцию. Изображение уже передано на ваш личный терминал. Развернуть оборонительную атаку?

Адмирал Лин опустил голову и взглянул на личный терминал. Увидев знакомое лицо, его хорошее настроение тут же наполовину испарилось: — Это моя мать. Впусти ее.

Мёрфи: — Хорошо, господин.

Вилка в руке Фэн Ши слегка замерла, и он не удержался и спросил: — Лин… мне нужно уйти?

— Не нужно, — сказал адмирал Лин. — Ты скоро станешь моим законным партнером, и рано или поздно тебе придется с ней встретиться. Но она не очень приятная в общении дама, не обращай внимания на ее слова.

Фэн Ши растерянно кивнул.

Вскоре дама, словно вихрь, стремительно ворвалась в столовую. Ее взгляд на мгновение задержался на лице Фэн Ши, и ее шаги заметно замедлились.

Пока она разглядывала Фэн Ши, Фэн Ши тоже тихонько наблюдал за ней.

Фэн Ши когда-то изучал семейное происхождение Лин Фэнъяо. Его мать, Пандия, была главой Селены, второй по величине планеты в этой звездной системе. Она была решительной трудоголичкой, и даже ее единственный ребенок, Лин Фэнъяо, был выношен в искусственной матке в детском центре.

До рождения Лин Фэнъяо она еще не была главой. Говорят, она упорно отправлялась на задания в далекую Пустынную звездную систему и отсутствовала семь лет.

Поэтому Лин Фэнъяо увидел свою мать, о которой слышал только из чужих слов, только в семь лет.

Она была его биологической матерью, но, говорят, они не были очень близки.

— Что вы здесь делаете? — Лин Фэнъяо поставил чашку кофе и посмотрел на Пандию с легким нетерпением. — Думаю, ваша Селена не может обойтись без вас.

Пандия подвинула стул рядом с Фэн Ши и бесцеремонно села рядом с ним: — Была в командировке здесь, заодно решила навестить тебя. — Что? Не рад мне?

Лин Фэнъяо фальшиво улыбнулся: — Конечно, нет, я очень рад.

— Я приехала сразу после выхода из звездолета, а ты даже завтрак для своей матери не приготовил? — сказала Пандия, намеренно или случайно взглянув на Фэн Ши, а затем ехидно спросила: — Кто он? Почему он выглядит немного похожим на Кроноса? У тебя раньше была такая доброта — подбирать больных маленьких бродячих котов?

— Мать, — холодно сказал Лин Фэнъяо, — Вам не следует быть такой невежливой.

Пандия небрежно сказала: — Люди не обязаны быть вежливыми с бродячими котами, это выглядит глупо. У насекомых из Подземного города нет достоинства, разве ты не так считаешь?

На лице Фэн Ши появилась легкая неловкая улыбка. Он знал, что сейчас ему не следует говорить, да и сказать ему было нечего. Пандия говорила правду.

Однако Лин Фэнъяо внезапно встал и втиснулся между ней и Фэн Ши. Фэн Ши тут же отодвинулся в сторону.

Адмирал Лин опустил голову и встретился взглядом с чайно-золотистыми глазами Пандии. Несмотря на 149 лет, ее кожа все еще была молодой, а черты лица оставались красивыми. Ее внешность, несомненно, была даром Создателя.

И Лин Фэнъяо унаследовал все ее превосходные гены.

Две пары агрессивных, узких, фениксовых глаз встретились взглядом там, где Фэн Ши не мог видеть.

— Я прекрасно знаю, о чем ты думаешь, — Пандия замолчала на мгновение, а затем продолжила, — Но я все же надеюсь, что ты придешь в себя. Нет лучшего выбора, чем Кронос. — Что касается его…

Ее взгляд словно прошел сквозь Лин Фэнъяо и остановился на Фэн Ши, которого он прикрывал. Она произнесла слово за словом: — Я не согласна.

Лин Фэнъяо не отступил: — Я уже решил, вы не сможете меня остановить.

Они спорили некоторое время, в конце концов разошлись недовольными. Пандия, уходя, оставила одну фразу.

Она сказала: — Ты с детства не доставлял нам хлопот. Ты должен понять это. Я надеюсь, что ты всегда будешь Лин Фэнъяо, которым мы гордимся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение