Наказание (Часть 1)

Фэн Ши, поминутно сверяясь со временем на личном терминале, ускорил шаг.

Его квартира находилась на первом уровне Подземной улицы. Не желая тревожить Фэн Сюя, он попросил таксиста остановить машину на перекрестке недалеко от дома, а остаток пути прошел пешком.

Как только Фэн Ши остановился у двери квартиры, она внезапно распахнулась изнутри, и он неожиданно встретился с холодным взглядом Фэн Сюя.

— Сколько сейчас времени? — холодно спросил Фэн Сюй.

Фэн Ши только что отвлекся от личного терминала, поэтому почти выпалил: — Семь пятьдесят восемь.

Он не опоздал.

Фэн Сюй ничего не ответил, затем молча закурил сигару и встал, загородив единственный вход в квартиру. Густой и тяжелый запах табака ударил в лицо Фэн Ши.

Фэн Ши не смел увернуться, не смел обойти его и войти внутрь.

Время шло минута за минутой. Спина и поясница Фэн Ши покрылись холодным потом, но этот только что выступивший пот тут же замерз из-за низкой температуры на улице.

Время на личном терминале, точное до секунды, перевалило за восемь.

— Сколько сейчас времени? — снова спросил Фэн Сюй.

На этот раз Фэн Ши не успел ответить, как его силой втащили в дом. Он сделал несколько шагов, пошатываясь, затем Фэн Сюй снова пнул его, и он упал. Видя, что он вот-вот ударится об угол стола, Фэн Ши не стал уворачиваться, а лишь использовал инерцию, чтобы острая кромка легко миновала его висок.

Но его лоб все же сильно ударился об угол стола. Кожа в этом месте тут же лопнула, теплая кровь потекла по надбровной дуге, намочив ресницы.

Фэн Ши не спешил вытирать стекающую кровь. Долгий жизненный опыт подсказывал ему, что сейчас ему, возможно, стоит выглядеть еще более жалким, это, возможно, немного умерит гнев Фэн Сюя.

— Встречался с другом в Мессине? — Фэн Сюй холодно усмехнулся, а затем изо всех сил пнул его в живот. — С твоими деньгами ты даже место в общественном ресторане на втором этаже там не забронируешь!

Удар пришелся точно в низ живота Фэн Ши. На мгновение Фэн Ши почувствовал такую сильную боль, что чуть не вырвало, но он лишь осторожно дышал, задыхаясь от боли, но на лице по-прежнему выражая лишь покорность.

Он только что забыл, что как только он ответит на звонок Фэн Сюя, тот сможет определить его местоположение.

Намеренно назначить время до восьми было на самом деле проверкой его верности. Он должен был вернуться в квартиру в течение двадцати минут после звонка Фэн Сюя, потому что Фэн Сюй не любил неверных псов.

А за короткие три дня он умудрился дважды солгать ему и попытаться его обмануть.

— Простите… — Как только Фэн Ши заговорил, кровь из раны на лбу, которая не остановилась, потекла ему в рот.

Сильный металлический привкус крови тут же наполнил его ротовую полость.

— Прости? Разве я только что не говорил тебе — я ненавижу, когда мне лгут? — На лице Фэн Сюя появилась искаженная улыбка. — Почему ты никак не научишься?

Фэн Ши прекрасно знал, что даже если бы он сейчас объяснялся как угодно, Фэн Сюй все равно не пощадит его. К тому же, он знал, что чем больше он будет оправдываться, тем сильнее разозлит Фэн Сюя.

Фэн Сюй никогда не хотел слушать причины его ошибок, даже если они казались вполне объяснимыми, он все равно не считал, что это делает его достойным прощения.

— Я ошибся, — Фэн Ши мог только опустить голову и сказать, — Пожалуйста, накажите меня.

— Ты и правда… грязная тварь. Такой грязный, а все равно соблазняешь людей, — Фэн Сюй наклонился, схватил его за подбородок, а затем понизил голос, злобно говоря, — Не смотри на меня с таким жалким видом, это отвратительно.

Фэн Ши опустил глаза и очень тихо повторил: — Простите.

Фэн Сюй долго смотрел на него, а затем вдруг приказал: — Сними одежду.

Словно осознав, что он собирается делать, Фэн Ши с трудом отполз назад, затем инстинктивно задрожал и тихо взмолился: — Я не хочу… Может, выберете другое наказание…?

Не успел он договорить, как Фэн Сюй снова ударил его по лицу, и Фэн Ши снова был с силой повален на землю.

— Ты, жалкая тварь, думаешь, у тебя есть право ставить мне условия? — Фэн Сюй нетерпеливо затянулся сигарой, затем вынул ее изо рта и снова приказал: — Открой руки.

Фэн Ши с трудом сел. Левая щека тут же отозвалась колющей болью. Затем он покорно медленно раскрыл ладони.

Линии на его ладонях были изуродованы. Следы ожогов от сигаретных окурков густо покрывали его ладони.

Когда горящая сигара безжалостно опустилась, Фэн Ши крепко сжал губы, а вытянутая рука неудержимо дрожала.

В воздухе витал запах гари, и Фэн Ши почувствовал на ладони знакомую боль.

Все еще очень больно, но Фэн Ши не смел издать ни звука.

В тот момент, когда все его внимание было сосредоточено на ладони, Фэн Сюй внезапно наклонился и прижал его. Фэн Ши почувствовал, как его тело стало легче, а затем он с растерянным выражением лица упал на бок.

Фэн Сюй грубо рвал пуговицы на его рубашке.

— Не надо… — Фэн Ши инстинктивно протянул окровавленную руку, чтобы сопротивляться, но даже схватив Фэн Сюя за руку, его рубашка все равно порвалась.

— Я недооценил тебя. Кто же твой покровитель? Кто-то, кто готов купить тебе одежду по такой цене… Он не видит, какой ты грязный?

— Не надо… Простите… — Фэн Ши пытался подняться, но из-за давления Фэн Сюя почти не мог пошевелиться, только жалобно умолял, — Пожалуйста, я могу сидеть на стуле для наказаний, только не делайте этого со мной…

Но Фэн Сюй по-прежнему выглядел безжалостным и совершенно не собирался его слушать.

Когда его повалили на землю, он увидел недалеко разбитую стеклянную вазу и разбросанные по полу белые розы. Лепестки роз казались немного увядшими, белоснежные лепестки были испачканы, потеряв свою чистую красоту.

В любом случае, они, скорее всего, не выживут.

Фэн Ши чувствовал, как с него слой за слоем снимают одежду, а аромат черного дерева слой за слоем давил на него.

Фэн Ши вдруг почувствовал пронизывающий холод.

— Ты с кем-то спал? — сзади раздался ледяной голос.

Поскольку адмирал Лин был очень занят и у него не было времени возиться с его периодом возбуждения три дня и три ночи, Лин Фэнъяо оставил на его шее временную метку, чтобы подавить его возбуждение.

Фэн Сюй слегка наклонился, прижал к полу две беспорядочно двигающиеся руки Фэн Ши, затем, нахмурившись, осмотрел красивый след от укуса, а потом вдруг снова наклонил голову и вдохнул запах с его шеи.

Метка была свежей, запах феромонов все еще был очень сильным.

Он прищурился, а затем слегка приподнял бровь: — Белый сандал? Лин Фэнъяо?

Но тут же он сам опроверг этот ответ: — Самый верный пес Гелиоса, он не посмотрит на тебя… Все еще не хочешь говорить? С кем ты спал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение