Глава 10. Издевательства

Фан Юй поспешила за ними и увидела, как группа семи-восьмилетних детей окружила худого и маленького ребёнка, который выглядел на год-два, обзывали его «ублюдком, монстром» и со смехом бросали в него камни.

Ребёнок ничего не понимал, растерянно смотрел на этих старших детей и думал, что они с ним играют, поэтому машинально тоже улыбался.

Когда он улыбнулся, та группа детей стала ещё более самодовольной и разнузданной.

— Ха-ха, видите? Этот монстр — дурачок, он даже боли не чувствует! Мы его бьём, а он нам улыбается! Наверное, думает, что мы с ним играем!

Маленький мальчик сидел на грязной, залитой водой земле, растерянно глядя на невинные, но невероятно жестокие лица.

Возможно, он почувствовал их злобу, повернулся, чтобы уйти, но из-за слабости ног не мог встать и только полз по земле.

Чем больше он прятался, тем сильнее становилась злоба детей, и тем больше они его преследовали и били.

Именно эту сцену увидела Фан Юй, когда подошла.

— Что вы делаете? Кто вам позволил бить его!

Эти дети совсем не боялись и с невинными лицами ответили:

— Тётя, мы просто с ним играем. Этот маленький монстр не чувствует боли, ему не больно. Правда, видите, у него даже голова в крови, а он не чувствует.

Ребёнок рядом вставил:

— Моя мама говорит, что те, кто не чувствует боли, — монстры, даже если бы ему отгрызли ногу, он бы не понял. Может, проснётся завтра, увидит, что ноги нет, и будет ползать искать её!

— Да-да, мы все живём с папами и мамами, а маленький монстр — нет. Мой папа сказал, что его выбросили папа и мама, потому что он монстр, который не чувствует боли и не умеет говорить. И его бабушка тоже каждый день обзывает его монстром и ублюдком.

— И этому маленькому монстру уже три года, а он даже ходить не умеет, бесполезный!

Фан Юй невольно сжала кулаки. Она редко злилась, никогда не одобряла телесные наказания, но сейчас ей захотелось схватить этих непослушных детей и хорошенько их отлупить.

Фан Юй сердито сказала:

— Не чувствует боли? Откуда вы знаете, что ему не больно? Кому не больно, когда его бьют?

— Но он не кричит, что ему больно. Если бы ему было больно, почему он не говорит?

— Не говорит, значит, не чувствует боли? — сказала Фан Юй. — Я закрою вам рот, а потом побью вас, и вы не сможете кричать от боли. Значит ли это, что вам на самом деле не больно?

— Но он просто маленький монстр!

— Маленький монстр, маленький монстр! Я думаю, это вы злые монстры, иначе почему вам так нравится издеваться над маленькими детьми?

Фан Юй подняла камень и сердито бросила его.

— Стойте и не двигайтесь, дайте мне бросить в вас разок, посмотрим, почувствуете ли вы боль!

Непослушные дети поняли, что Фан Юй не шутит, испугались и разбежались, как птицы.

Все они убежали, оставив только Фан Юй и этого ребёнка.

Ребёнок поднял голову и его взгляд точно встретился с глазами Фан Юй.

Его глаза были очень тёмными, но взгляд — пустым.

Сердце Фан Юй сжалось, её взгляд упал на лицо ребёнка. Его лицо было очень грязным, тёмным.

Только маленькая красная родинка-слезинка у уголка глаза была очень заметной.

Фан Юй подняла руку и потрогала уголок своего глаза. Здесь у неё тоже была красная родинка-слезинка.

Фан Юй должна была сжать руки в кулаки, чтобы контролировать дрожь во всём теле.

Она медленно подошла к ребёнку, присела на корточки, протянула руки и дрожащим голосом сказала:

— Я, я возьму тебя, возьму тебя на руки, хорошо?

Ребёнок ничего не сказал, его пустой взгляд тупо смотрел на Фан Юй, он не реагировал на неё.

Фан Юй медленно протянула руку к нему. Увидев, что ребёнок не сопротивляется, она наконец взяла его на руки.

Ребёнок был очень грязным, неизвестно, как давно ему не меняли одежду, от него исходил сильный запах пота, но Фан Юй не обращала на это внимания.

Держа этого ребёнка, она наконец поняла, что значит «мать и дитя — одно сердце», и почувствовала то чувство, когда «свой ребёнок, даже уродливый, всё равно милый».

Хо Сюй был очень милым, она его очень любила и баловала.

Но она не могла, как другие матери, испытывать радость, исходящую из самого сердца, просто глядя на ребёнка.

Когда дети капризничают, мамы злятся, но как только ребёнок заплачет, они невольно начинают жалеть его и смягчаются.

Госпожа Хо иногда втихаря ворчала, что Фан Юй бессердечная, не умеет быть матерью, и относится к Хо Сюю, как к соседскому ребёнку.

Когда ребёнок был послушным и мило улыбался, она считала его милым, ей хотелось ущипнуть его за щёчки, подержать на руках и поиграть.

Когда ребёнок плакал и капризничал, её это раздражало до такой степени, что хотелось выбросить его в Тихий океан и никогда больше не видеть.

Раньше Фан Юй не думала, что с ней что-то не так, но сейчас она вдруг почувствовала, что госпожа Хо, возможно, права.

Возможно, у неё не было той материнской любви к Хо Сюю, которая исходит из самого сердца.

У врачей неизбежно есть небольшая мания чистоты. Когда Хо Сюй, весь в поту после игр, хотел её обнять, Фан Юй всегда передавала его няне Чжэн, а когда он был чистым, брала его на руки и немного заботилась о нём.

Однако сейчас, держа этого ребёнка, она полностью игнорировала грязную обстановку, его многолетнюю грязь и запах пота.

Ребёнок сильно пах, но от Фан Юй исходил приятный аромат.

После лёгкого и изящного запаха гардении следовал сладкий и свежий аромат апельсина.

Ребёнок почувствовал запах, и в его пустых глазах наконец мелькнул огонёк.

Худые, как палки, ручки легко легли на плечи Фан Юй. Впервые кто-то встал на его защиту, когда его обижали, и прогнал тех, кто над ним издевался.

Реакция ребёнка заставила Фан Юй заплакать от радости. Она подняла его на руки и сказала:

— Пойдём, мама отвезёт тебя к врачу.

Она была родной матерью ребёнка, и он, конечно, должен был находиться под её опекой.

Если в итоге окажется, что это не так, она всё равно усыновит этого ребёнка и будет любить его как своего собственного.

Фан Юй собиралась уйти с ребёнком, когда вернулась Лю Шуанхуа, сытая, с жирными губами, неся два чёрствых вчерашних маньтоу.

Свежий маньтоу стоит один юань, а вчерашний — два за один юань. Два больших маньтоу — и этот дикий детёныш может есть целый день.

Так она снова сэкономила!

Лю Шуанхуа самодовольно улыбалась, она была такой экономной хозяйкой!

Она даже не подумала о том, что её утренняя миска говяжьей лапши с двойной порцией добавок могла купить более двадцати свежих маньтоу, или даже больше десяти булочек с мясом или овощами, чего хватило бы небольшой семье из двух человек на четыре-пять завтраков.

Увидев Фан Юй с ребёнком на руках, Лю Шуанхуа насторожилась и преградила ей путь.

— Кто ты? Зачем ты несёшь моего ребёнка?

Её взгляд упал на сумочку Фан Юй, и в глазах мелькнула жадность. Эта сумка явно была дорогой. Она раньше работала няней в богатой семье, и хозяйка пользовалась такой сумкой. Купить такую, по меньшей мере, стоило больше ста тысяч!

— Уйди с дороги!

Ребёнка столько раз ударили, у него даже голова в крови, неизвестно, нет ли у него сотрясения мозга.

Фан Юй спешила отвезти ребёнка к врачу, у неё не было времени препираться с ней. Она обошла Лю Шуанхуа с ребёнком на руках и собиралась уйти.

— Я тебя спрашиваю! — сердито крикнула Лю Шуанхуа. — Этот крольчонок мой, кто тебе позволил его забрать?

Этот парень был её денежным мешком, как она могла позволить кому-то его забрать?

Хотя она не знала, чей он внебрачный сын, его просто подбросили к ней, и мать больше никогда не появлялась.

Но надо сказать, за все годы работы няней, этого парня было легче всего воспитывать.

Каждый день давала ему два маньтоу, ребёнок сам ел и спал, его не нужно было укачивать.

Работы было очень мало, совсем не нужно было напрягаться, и каждый месяц был стабильный доход.

В отличие от работы няней с проживанием раньше, когда она уставала с утра до ночи, а дети работодателя были очень капризными, чуть что — плакали и скандалили. Она слегка ударила их пару раз, и работодатель подал на неё в суд, и она потеряла работу.

Денег было не так много, но после оплаты аренды хватало, чтобы каждый месяц хорошо есть и пить!

Увидев, что Фан Юй собирается забрать ребёнка, Лю Шуанхуа не согласилась. Это был её горшок с золотом, который мог бесконечно приносить золотые слитки, как можно было позволить кому-то его забрать?

Фан Юй разозлилась, её взгляд стал острым.

— Уйди с дороги, я не бью стариков, не заставляй меня сделать исключение!

Она видела информацию об этой старухе. Раньше, когда она работала няней, она издевалась над ребёнком, и работодатель подал на неё в суд, она попала в тюрьму. Когда вышла, была чёрной и худой, а сейчас — белая и пухлая, как пышная булочка.

Сама ест так, что жир блестит на губах, а ребёнку приносит пожелтевшие и чёрствые маньтоу. Неудивительно, что трёхлетний ребёнок такой худой, как маленький репка на год-два.

У него одни кости, он совсем невесомый. По сравнению с нормальным трёхлетним Хо Сюем, он ниже почти на полголовы, и весит, наверное, меньше половины веса Хо Сюя!

Услышав слова Фан Юй, Лю Шуанхуа ещё больше разошлась. Она выпятив грудь, толкнула Фан Юй, протянула руку, чтобы схватить ребёнка, и ругалась:

— Иди сюда, иди сюда, ударь меня!

— Скандалистка!

Фан Юй ловко оттолкнула её и собиралась уйти с ребёнком.

Лю Шуанхуа и так была очень толстой, от толчка Фан Юй она потеряла равновесие и зашаталась. Её глаза забегали, и она просто плюхнулась на землю, хлопая себя по бёдрам, и начала выть:

— Ой, убивают! Торговец людьми крадёт ребёнка, ещё и хочет убить меня, старуху!

— Скорее сюда, люди, торговец людьми крадёт ребёнка, ещё и хочет убить меня, старуху!

Тема торговцев людьми и так была чувствительной, а тут ещё мужчины, женщины, старики и дети из деревни в городе, которые и так наблюдали за Фан Юй, услышали вой Лю Шуанхуа и окружили их.

Кто-то саркастически сказал:

— Ого, такая приличная на вид, зачем заниматься торговлей людьми?

Другие добавили:

— По-моему, такие развратные женщины ни на что хорошее не способны?

Большинство же сосредоточилось на ребёнке:

— Кто бы ты ни была, нельзя заниматься торговлей людьми и красть детей, быстро положи ребёнка!

— Да, положи маленького... маленького... — Говоривший долго не мог вспомнить, как зовут ребёнка. В конце концов, Лю Шуанхуа никогда не называла его по имени, а только обзывала «маленьким крольчонком», «диким детёнышем», «мелким негодяем».

Это совсем не похоже на то, как бабушка должна относиться к своему внуку!

Но это не было причиной для торговца людьми красть ребёнка!

— Девушка, быстро положите ребёнка! Иначе не обижайтесь, если мы будем невежливы!

Один из стариков сказал:

— Девушка, вы выглядите неплохо, и одеты хорошо, не делайте такого бессовестного дела, как кража ребёнка!

Когда пришли люди из деревни в городе, Лю Шуанхуа, словно найдя поддержку, стала выть ещё возбуждённее:

— Земляки, вы обязательно должны мне помочь! Я, Лю Шуанхуа, живу в этой деревне в городе уже три года, все вы знаете, какой я человек!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Издевательства

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение