Рождественская глава [Яньхуа/Командующий]. Возвращение старого друга

Пронизывающий северный ветер яростно завывал, неся с собой колючие снежинки.

Внизу простиралась снежная равнина, покрытая высокими пихтами, верхушки которых были усыпаны снегом.

Одинокая фигура прислонилась к перилам смотровой башни. У её ног валялись пустые бутылки.

Если бы он повернулся в другую сторону, то легко увидел бы золотую звезду на верхушке самой большой рождественской елки в Городе Перекрестков.

На ярко освещенных улицах толпились люди, спешащие по своим делам. Теплый желтый свет фонарей освещал их счастливые лица.

Звонкий смех разносился по оживленному городу, а праздничная атмосфера наполняла прохладный воздух.

Хэлан выпрямился и с грустью прислонился к холодным перилам, но его взгляд был устремлен на бескрайнюю снежную равнину.

Высокая тень башни, словно плащ, окутывала хрупкую фигуру молодого человека, а на его узких плечах уже лежал тонкий слой снега.

Сделав большой глоток из бутылки, он небрежно снял тяжелый капюшон, и на его губах появилась грустная улыбка.

— Яньхуа… — пробормотал он что-то невнятное и, закрыв глаза, тихо заплакал. Две слезинки скатились по его измученному лицу. — Слышишь, как шумно?

Перед ним простиралась бескрайняя снежная равнина, с неба падали бесчисленные сверкающие снежинки.

Долгая ночь, яркая звездная река — весь мир был окутан безмолвной торжественностью.

Хэлан стоял под падающим снегом с привычным безразличным выражением лица.

Снег падал на неподвижную фигуру, скрывая алую рану на лбу и шрамы на его уже немолодом лице.

Спустя долгое время затуманенный взгляд зеленых глаз наконец вернулся.

Хэлан крепко сжал губы, чувствуя во рту металлический привкус крови, поднял правую руку и холодными пальцами осторожно коснулся замерзшей щеки.

Под пальцами кожа была гладкой — словно ужасных шрамов никогда и не было.

Молодой человек удивленно поднял брови, а затем радостно улыбнулся.

Спустя какое-то время он выпрямился и вытер слезы.

Вместе с этим движением невидимая маска, скрывавшая его лицо, рассыпалась на части, и в улыбающихся зеленых глазах наконец промелькнула едва заметная уязвимость.

«…И правда, это всего лишь сон».

На лице молодого человека было невиданное прежде спокойствие.

Он моргнул и увидел, что на снежной равнине появилась огромная рождественская елка.

Ветви были увешаны разноцветными украшениями, а золотая звезда на верхушке излучала теплый мягкий свет.

В воздухе витал горьковатый аромат хвои, а ветви омелы были усыпаны ярко-красными и молочно-белыми ягодами.

Хэлан расслабленно прислонился спиной к толстому стволу дерева, с интересом посмотрел на темно-зеленые ветви падуба, с которых осыпался снег, и, щелкнув пальцами, заставил появиться в правой руке коробок спичек.

Он с некоторым удивлением посмотрел на спички, затем закрыл глаза, глубоко вздохнул, дрожащими пальцами достал одну спичку и чиркнул ею по коробку.

Спичка вспыхнула теплым золотистым пламенем, а вдали заиграла рождественская мелодия.

Мерцающий огонь отражался в зеленых глазах. Хэлан заметно опешил, но тут же, словно опомнившись, прикрыл пламя ладонью.

После долгого колебания он наконец осторожно поднял голову и посмотрел в снежную даль. В его глазах читалось ожидание.

Но вокруг, кроме белой снежной бури, ничего не было.

Хэлан стиснул зубы и, словно не обращая на это внимания, резко отвернулся, но улыбка на его губах постепенно исчезла.

«Это всего лишь сон».

Он попытался успокоить себя: по крайней мере, у него есть теплое Рождество.

Вдруг молодой человек резко вздрогнул — сквозь нежную рождественскую песню он услышал приближающийся стук каблуков!

Зеленые глаза недоверчиво расширились, он хотел было опустить руку, но тут же крепко прижал её ко рту.

Шаги остановились позади. Хэлан тоже не стал оборачиваться.

Мерцающий теплый свет отбрасывал длинные тени на белый снег, а холод Лютой Зимы пробирал до костей сквозь тонкую одежду.

Спустя долгое время раздался знакомый голос, полный сожаления и грусти:

— Ты знаешь, что даже если так называемый «План «Лютая Зима»» удастся, ты не сможешь вернуться в свое время?

Хэлан горько усмехнулся, пожал плечами и покачал головой:

— Там уже давно нет носителей артефактов, так что командующий там тоже не нужен.

Темно-зеленые глаза на мгновение потускнели, а затем снова ярко засияли.

Молодой человек улыбнулся, стараясь выглядеть безобидно.

— Что, не рад? Я специально прыгнул во временной поток, чтобы увидеть тебя.

— Грусть — это чувство, которое нельзя просто так заглушить, Хэлан.

— Я не…

— Я всё вижу.

— …Мне все равно.

— Если бы тебе было все равно, ты бы не стал говорить эту нелепую ложь. Ты ненавидишь эти бесконечные трагедии, ненавидишь себя за то, что всё помнишь, но ничего не можешь изменить…

— Не говори так, Яньхуа…

— Тебе не всё равно, ты просто не можешь вынести эти бесконечные встречи и расставания.

— Хватит!

Молодой человек закричал почти в отчаянии, в его голосе слышалась дрожь.

Бессилие нахлынуло со всех сторон, словно огромная волна, поглощая его.

У него защипало в носу, слезы готовы были хлынуть из глаз.

Он вдруг почувствовал пронизывающий холод, обхватил голову руками, присел на корточки и закрыл уши, пытаясь убежать.

Однако Божественный Разум, казалось, не собирался оставлять его в покое и продолжал говорить:

— …Ты боишься конца, поэтому избегаешь любого начала, верно?

В ответ послышались сдавленные рыдания.

Звук почти заглушала ревущая метель, но он отчетливо доносился до его ушей.

Между небом и землей разносился пронизывающий ветер, и рождественская песня на снежной равнине казалась еще более неуместной.

Спустя долгое время командующий хрипло произнес:

— У меня тоже есть вопрос, Яньхуа.

Он сильно заморгал, словно пытаясь избавиться от всей своей слабости.

— Знаешь, почему этот план называется «План «Лютая Зима»»? — не дожидаясь ответа, он закрыл глаза, тихо засмеялся и пробормотал: — Когда Лютая Зима закончится, звездная река будет сиять вечно.

Человек позади долго молчал, а затем с некоторым недоумением спросил:

— Оно того стоит?

— Как недостойный командующий, я всегда был источником сожалений, но по крайней мере о прыжке во временной поток я никогда не жалел, Яньхуа.

— В саду бесчисленное множество роз, а в мире бесконечно много зла. Сколько ты сможешь осветить своим слабым светом? Кого волнует, что ты делаешь?

Хэлан слабо улыбнулся и посмотрел на сияющую рождественскую елку.

Ветви омелы были усыпаны ягодами: красными, словно драгоценные камни, и белыми, словно гладкий нефрит…

— Последний вопрос, — сказал он, развернувшись и разведя руки. — Знаешь, что происходит под омелой?

Яньхуа остановился.

Теплый желтый свет лился с вершины смотровой башни, звон колокольчиков разносился в воздухе, наполняя его радостью.

Но всего в нескольких шагах от него одинокая фигура молодого человека была окутана густой тьмой, хрупкая и бледная, словно лист бумаги, готовая раствориться в ревущей метели.

На крыше уже лежал толстый слой снега. Ледяной ветер трепал растрепанные волосы молодого человека, открывая ужасные шрамы, отливающие фиолетовым.

Но он, казалось, не чувствовал холода и лишь машинально подносил бутылку ко рту одну за другой.

Странно, но обычно колючий молодой человек сейчас был совершенно беззащитен. Яньхуа еще не успел применить специально подготовленные методы допроса, как уже получил ответы — но эти предсказуемые ответы были слишком уж невероятными.

Яньхуа с беспокойством смотрел на молодого человека и вдруг понял, что между ним и этим миром всегда существовала невидимая стена.

Эта фигура, съежившаяся во тьме, напоминала брошенного в переулке котенка, который жаждал тепла, но в то же время изо всех сил старался казаться равнодушным, злобно выпустив когти.

Ветер развевал полы его плаща.

Яньхуа сделал несколько шагов вперед и посмотрел туда, куда смотрел молодой человек, но увидел лишь бескрайнюю серо-белую пустоту.

Он тихо вздохнул и наконец не выдержал:

— Оно того стоит, Хэлан?

Услышав это, молодой человек вдруг лучезарно улыбнулся.

Он развернулся и вышел из тьмы. Его затуманенные зеленые глаза сияли в теплом желтом свете, словно в них мерцали бесчисленные звезды.

— Знаешь, что происходит под омелой? — спросил Хэлан, прищурившись. Его щеки были неестественно красными.

Яньхуа опешил, но почему-то не оттолкнул его.

Почувствовав сильный запах алкоголя, он нахмурился и про себя решил: в будущем Хэлану нельзя пить.

К счастью, котенок не стал переходить границы. Он лишь, покраснев, нежно поцеловал Божественный Разум в щеку и уткнулся головой в его пальто.

— Хэлан… Хэлан?

Яньхуа беспомощно погладил котенка по голове и, увидев, что молодой человек уснул, горько усмехнулся.

После недолгих колебаний он осторожно поднял молодого человека на руки.

Тело Хэлана было легким и холодным. Яньхуа чувствовал, как бьется его сердце.

Он поджал губы, удивляясь тому, как человек может быть одновременно таким сильным и таким хрупким, и еще крепче прижал к себе это слабое, израненное тело.

Котенок беспокойно спал, инстинктивно съежившись.

Яньхуа, усмехнувшись, покачал головой и осторожно понес его вниз.

— …На самом деле, иногда можно и положиться на других.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение