Глава 11. Запертые чувства (Часть 9)

******************

На следующий день Янь Сюнь действительно пришел снова. Для Хунъе и всех служанок Дуннаньдяня он был редким гостем. Весь прошлый год он и шагу сюда не ступал, но сегодня, вопреки обыкновению, приходил второй день подряд.

В этот раз он принес драгоценный женьшень и грибы линчжи, а также велел лекарю прийти. Тетушка Юнь и Вэньюань, видя, как заметно изменилось его отношение к императрице, не могли не радоваться. Они очень переживали за Хунъе. Императрица целый год терпела обиды, и вот, наконец, тучи рассеялись, и после страданий пришло счастье.

По словам лекаря, из-за многолетнего переутомления и накопившихся болезней организм Хунъе ослаб. К тому же, она не привыкла к климату Чжэньхуана и часто простужалась. К счастью, в этот раз болезнь была несерьезной, но ей все равно требовался отдых и лечение. Видя ее бледное лицо и слабость, Янь Сюнь забеспокоился и велел лекарю приходить каждый день, а также ежедневно докладывать ему о ее состоянии.

— Я всего лишь простудилась, со мной все в порядке, Вашему Величеству не стоит беспокоиться, — Хунъе была польщена его внезапной заботой. Хотя она и понимала, что это всего лишь чувство вины, каждое его проявление заботы наполняло ее сердце теплом.

— Простуда — это мелочь, но если не лечиться, то организм ослабнет еще больше, и будет поздно, — Янь Сюнь велел Вэньюань приготовить кашу, а также еду для себя, собираясь пообедать вместе с ней. — Я же говорил, не называй меня Ваше Величество, зови меня Янь Сюнь, — сказал Янь Сюнь, помогая ей лечь.

— Да… Янь Сюнь… — Хунъе было немного непривычно так его называть, но она была рада. Такое обращение делало их больше похожими на супругов, а не на императора и императрицу.

— Хунъе, тебе нравится кухня Яньбэя? — Янь Сюнь задал вопрос, который его очень интересовал: — Вчера я видел, что ты ела блюда Яньбэя. Не думал, что ты, побывав в Яньбэе всего один раз, так полюбишь местную кухню.

На самом деле, Хунъе полюбила кухню Яньбэя не только во время последнего визита. В детстве, после каждой тренировки по стрельбе из лука в Резиденции Наследника, Янь Сюнь велел готовить для них блюда Яньбэя. То ли из-за любви к нему, то ли из-за того, что ее привлек дух степей, но, попробовав их однажды, она уже не могла остановиться. Весь этот год после свадьбы с Янь Сюнем она почти каждый день ела несколько блюд Яньбэя, это стало привычкой. Но, конечно, она не могла сказать ему правду, поэтому ответила: — Народ Яньбэя прост, и блюда у них простые, свежие и вкусные, без сильных приправ. Они мне больше по вкусу.

— Я смотрю, тебе не только кухня Яньбэя по вкусу, но и планировка Резиденции Наследника! — Янь Сюнь наконец задал вопрос, который больше всего хотел узнать: — Когда я вошел в Дуннаньдянь, мне показалось, что я здесь уже был. Планировка и атмосфера этого места очень похожи на Резиденцию Наследника, где я жил, когда был заложником. Неужели это тоже совпадение?

— Это место похоже на Резиденцию Наследника? Это действительно совпадение. Хунъе никогда не была в Резиденции Наследника и не знает, как она выглядит, — он начал что-то подозревать, но Хунъе не растерялась и с улыбкой ответила: — Нет ничего удивительного в том, что атмосфера похожа. Это лишь доказывает, что наши вкусы схожи.

— Неужели? — Янь Сюнь лишь усмехнулся. Его сомнения не развеялись, но это не имело значения. Он всегда находил способ узнать то, что хотел. Он подошел к книжной полке и взял книгу: — Эту книгу по военному делу я тоже очень люблю. Помню, когда Сюань Мо был жив, мы любили вместе ее изучать. Какое совпадение, что она у тебя тоже есть, и, судя по следам, ты тоже ее любишь?

— Эту книгу мне посоветовал Сюань Мо. Он ее очень любил, а я, прочитав, тоже влюбилась в нее, — Хунъе ловко ушла от ответа.

— Похоже, у нас действительно много общего! — Янь Сюнь больше ничего не спрашивал. Хунъе была слишком умна, от нее ничего не добьешься. — После смерти Сюань Мо мне не с кем было изучать эту книгу, и я расстраивался. Похоже, теперь я смогу обсуждать ее с тобой. Это прекрасно.

Хунъе смотрела на него, ничего не говоря, но в ее сердце зародилось нехорошее предчувствие. Он был слишком умен, разве ее ответы могли его удовлетворить?

Похоже, пришло время что-то предпринять.

Глава 16

XVI

Янь Сюнь стал чаще приходить в Дуннаньдянь. Хунъе радовалась, но и беспокоилась. Рано или поздно он раскроет ее тайну.

Она до сих пор не решалась сказать ему, что она и есть Сюань Мо.

Налань Хунъе! Как бы ты ни боролась с чиновниками при дворе, как бы ни выживала в коварной императорской семье, в конце концов, ты всего лишь робкая и слабая женщина.

Даже если она скажет ему, что с того? Она сможет быть лишь его братом. Любовь в его сердце, единственное место в нем никогда не будет принадлежать ей.

Если так, то зачем ему знать?

В это время Янь Сюнь должен быть на утреннем совете и не придет в Дуннаньдянь. Она поспешно достала шкатулку, которую бережно хранила, и вынула все письма.

Все эти письма — письма, которыми они обменивались с Янь Сюнем на протяжении многих лет. Она бережно хранила каждое из них. В ее сердце это были драгоценности, которые она ценила больше всего на свете. Они хранили все их прекрасные воспоминания и были дороже всего.

Но теперь ей предстояло собственноручно уничтожить их!

— Госпожа! Что вы делаете? — Вэньюань, увидев, что она бросает письма в жаровню и сжигает одно за другим, побледнела от испуга. Она давно служила Хунъе и знала, как важны для нее вещи в этой шкатулке. Она бережно хранила их, почему же сегодня решила сжечь?

— Сожги их все! От них останется лишь печаль, — Хунъе усмехнулась и, не обращая внимания на ее уговоры, медленно сожгла все бумаги в жаровне. Пусть тайна, которую она хранила в сердце, исчезнет вместе с этими письмами!

Янь Сюнь приходил каждый день, и если не сжечь письма, то рано или поздно он их обнаружит. Ей ничего не оставалось, кроме как пойти на крайние меры.

Когда приходил Янь Сюнь, он не только справлялся о ее здоровье, но и изучал с ней военное дело, а также говорил об управлении государством, астрономии и географии — обо всем на свете. Это напоминало ей о том, как она, будучи Сюань Мо, впервые встретилась с ним, и им тоже было о чем поговорить.

Янь Сюнь тоже любил читать. Приходя в Дуннаньдянь, он не только навещал ее, но и читал вместе с ней, обмениваясь впечатлениями. Возможно, между ними не было любви, как между мужем и женой, но они были как близкие друзья, понимающие друг друга и имеющие общие интересы. Хунъе и подумать не могла, что сможет так сблизиться с ним как Хунъе, а не как Сюань Мо. Пусть она не сможет заменить А Чу и стать его возлюбленной, но если она сможет стать его близким другом, то и этого будет достаточно.

Узнав, что ошибся насчет Хунъе, Янь Сюнь действительно каждый день приходил в Дуннаньдянь. Он не только навещал больную жену как муж, но и любил обсуждать с ней вопросы управления государством. Она была старшей принцессой Хуай-Сун и, будучи женщиной, обладала большой властью. Она была вторым человеком в государстве и смогла удержать Хуай-Сун от краха. Ее ум был незауряден. Обсуждая с ней государственные дела, Янь Сюнь чувствовал, что это идет ему на пользу.

Хотя она и была женщиной, ее проницательность и дальновидность превосходили многих мужчин. Многие вещи, которых не замечали чиновники, многие вещи, которые упускал он сам, она могла подсказать и дать полезный совет. Благодаря ей Янь Сюнь чувствовал, что его силы возросли. Если они будут работать сообща, то смогут хорошо управлять страной.

Помимо того, что он навещал ее и обсуждал с ней важные дела, у него была еще одна тайная цель прихода в Дуннаньдянь.

У него было слишком много вопросов к личности Хунъе. Разговаривая с ней, он всегда чувствовал, что знает ее давно. Но, кроме встречи во время заключения союза и дня свадьбы, они больше не виделись. Откуда же взялось это чувство близости?

Все казалось совпадением, но когда совпадений слишком много, это уже не случайность.

Он должен был во всем разобраться.

***********************

После лечения у лекаря Хунъе выздоровела. Ей стало лучше. Она подумала, что все эти дни отдыхала во дворце и давно не выходила подышать свежим воздухом. Поэтому, воспользовавшись тем, что сегодня ей стало лучше, она вышла прогуляться в императорский сад. Неожиданно прибежала Вэньюань, и вид у нее был встревоженный.

— Вэньюань, что случилось? — увидев запыхавшуюся Вэньюань, с тревогой спросила Хунъе.

— Пока госпожи не было, в Дуннаньдянь приходил Его Величество… — Вэньюань побледнела от спешки: — Он забрал тетушку Юнь!

— Что? — Хунъе была потрясена. Тетушка Юнь всегда была предана своему долгу и никогда не совершала ошибок. Зачем Янь Сюнь забрал ее? Она успокоилась и задумалась. В ее голове возникли нехорошие предположения.

— Госпожа, что нам делать? — Вэньюань очень беспокоилась за тетушку Юнь. Когда Его Величество забирал ее, он был очень строг, а выражение его лица было переменчивым. Она боялась, что тетушку Юнь ждет беда.

— Я немедленно отправляюсь к Его Величеству! — Ситуация была критической, нельзя было терять ни минуты. Хунъе немедленно отправилась во дворец Янь Сюня.

************************

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Запертые чувства (Часть 9)

Настройки


Сообщение