Вань Си умерла.
Умерла в объятиях любимого мужчины.
Позже Се Южун узнала, что того красивого мужчину звали Чу Инсюань. Они с Вань Си были как старший брат и младшая сестра по обучению.
С самого детства она следовала за ним по пятам, позволяя ему держать ее за руку, наблюдая, как ее пухлые ручки превращаются в изящные.
Они были учениками знаменитого отшельника, друзьями детства, невинными и беззаботными.
Вань Си любила Чу Инсюаня, но знала, что он относится к ней лишь как к сестре.
Но какая разница?
Главное, что чувства были.
Она стала наложницей Цзюнь Чансяо, среди бесконечных интриг умоляя его о компании и защите.
Но в конце концов ей не удалось спастись. Ее жизнь, подобная пышному цветку, оборвалась в этом мрачном и безрадостном, как высохший колодец, глубоком дворце.
Она всегда звала его «старший брат».
Но в последний миг своей жизни она наконец назвала его Цзэ Юй.
Хотя Се Южун и чувствовала, что это нехорошо, она все же прикинула: раз Вань Си любила Чу Инсюаня, то он, по сути, наставил императору рога. Его жизнь должна была оборваться. Те плохие слова, что она сказала о Цзюнь Чансяо, были, по сути, сказаны трупу, так что бояться было нечего.
Но Цзюнь Чансяо ничего не сделал.
В ту ночь он всю ночь разбирал доклады в кабинете, а на следующий день на утреннем приеме издал указ: по всей стране запретить сажать белые сливы.
Белая слива была любимым цветком Вань Си. В ее Дворце Чэнь росло очень ценное дерево белой сливы. Зимой его цветы, холодные и прекрасные, превосходили снег своей красотой, словно были не от мира сего.
Никто при дворе не возразил. Все знали, что он делает это в память о невинно погибшей Чэнь Фэй Вань Си.
Но Се Южун не знала, действительно ли он хотел почтить память Вань Си или просто боялся, что вид цветов пробудит в нем скорбь.
Возможно, это было совпадение, но в ту ночь она принесла чайник чая во Дворец Чэнь и увидела его сидящим на каменной скамье под деревом белой сливы, пьющим вино.
— Как ты сюда попала? — Цзюнь Чансяо поднял чашу с вином и осушил ее одним глотком.
Се Южун неловко ответила:
— Мы с Вань Си были в некотором роде дружны. Я не видела ее перед смертью, так что сейчас должна была прийти.
Она не осмелилась сказать, что пришла ради собственного спокойствия, чтобы Вань Си уберегла Чу Инсюаня от доноса на нее.
Цзюнь Чансяо печально улыбнулся:
— Вань Си при жизни была добра ко всем, но не думал, что после смерти навестить ее придешь только ты одна.
Се Южун смутилась еще больше:
— Ты… ты слишком много думаешь, я не такая хорошая…
Его слова ставили ее в очень неловкое положение…
— Наша первая встреча с Вань Си была похожей, — Цзюнь Чансяо снова налил вина в чашу. Воздух наполнился тонким ароматом. Се Южун сделала вид, что ей все равно, но уши ее уже давно были навострены…
Как же они познакомились в самом начале?
Цзюнь Чансяо погрузился в воспоминания.
Кажется, это было после полудня. Солнце палило нещадно. Он пил чай в чайном доме и, бросив случайный взгляд из окна, увидел красивую девушку в светло-желтом платье. Она стояла на цыпочках и срывала ветку ивы.
Тогда он подумал лишь, что картина невероятно красива и приятна глазу.
Он продолжал смотреть, как она сорвала ветку ивы, подержала ее в руках, словно согревая дыханием, а затем опустила в воду.
Потом она выпрямилась, кивнула стоявшему рядом мальчику и ушла, такая же изящная, как та ивовая ветка, которую она только что держала в ладонях.
Внезапно ему стало интересно.
Он позвал хозяина чайного дома и расспросил его. Оказалось, что несколько дней назад в этой реке утонул человек. Он был молчуном, безответно влюбленным в старшую дочь семьи Чу, Чу Вань Си, но так и не осмелился признаться. Его младший брат знал о его чувствах и, набравшись смелости, умолял Вань Си хотя бы взглянуть на его брата.
Особых надежд никто не питал. В конце концов, для любой девушки такая ситуация была бы неприятной. Человек умер, ну и что с того, что она придет попрощаться?
Неожиданно Вань Си оказалась мягкосердечной. Сказав, что к мертвым следует относиться с почтением, она, невзирая на свою репутацию, пришла к месту, где утонул этот молчун, чтобы почтить его память.
Став наложницей Цзюнь Чансяо, он спросил ее, зачем она пошла туда?
Зачем сломала для него ветку ивы?
В государстве Чжао, если тебе нравился человек, ты срывал ветку ивы и дарил ему в знак своих чувств.
Ответ Вань Си был очень невинным:
— Кто сказал, что я пошла почтить его память? Я просто сделала вид. В те дни я натворила дел, и старший брат был недоволен. Я все время ходила на цыпочках рядом с ним. Появился повод выйти из дома, и я была рада.
Раз уж пришла, нужно было сделать вид. Человек уже мертв, сломать ветку ивы — невелика беда. Пусть его младший брат увидит и подумает, что желание брата исполнилось. Она и не ожидала, что ее увидит Цзюнь Чансяо.
Это было поистине прекрасное недоразумение.
Но Цзюнь Чансяо, должно быть, полюбил именно ту, настоящую Вань Си, подумала Се Южун, подперев подбородок. Эта Вань Си, на самом деле, тоже была доброй. Хоть и говорила, что делала вид, но сколько в мире людей, которые даже вида сделать не хотят?
…Такую хорошую девушку, как Чу Инсюань мог не полюбить!
Они должны были быть вместе, потом еще что-то, потом Цзюнь Чансяо вмешался, потом еще что-то, потом… потом… Се Южун презирала себя за такие бурные фантазии. Сейчас бы кто-нибудь подлил масла в огонь, добавив немного мелодрамы…
Цзюнь Чансяо заметил внезапно смутившееся выражение лица Се Южун и спросил:
— О чем ты думаешь?
— А… а, ни о чем, — Се Южун отпила чаю, ее взгляд забегал. — Я просто подумала, что ты, на самом деле, хороший.
Не такой уж и подонок.
Цзюнь Чансяо немного растерялся:
— М?
Се Южун покачала головой и больше ничего не сказала.
Каковы критерии оценки человека — хороший он или плохой?
Из-за Чэнь Цзяцы она считала любого мужчину, замеченного в неверности, подонком.
За эти дни, что она провела здесь, Цзюнь Чансяо то с Цзи Лю, то с Вань Си, да еще неизвестно, с кем еще, вроде той женщины в саду, которая говорила о ней гадости… Все это заставляло ее считать этого императора, каждую ночь «срывающего новый цветок», подонком из подонков. Но… этот подонок не наказал Чу Инсюаня.
Его гордость правителя была уязвлена, но он ни капли не выместил гнев на Чу Инсюане.
…Такого хорошего мужчину, как Вань Си могла не полюбить!
Ночь прошла спокойно. На следующий день Се Южун сонно встала, чтобы привести себя в порядок. Закончив, она взглянула в зеркало и испугалась: почему на обоих ушах висят серьги?
Правая ведь потерялась?
Она сняла серьгу и внимательно рассмотрела ее. Это действительно была та самая, потерянная. Неужели после ночи, проведенной в разговорах с Цзюнь Чансяо, он, узнав о пропаже, тут же приказал мастерам изготовить для нее новую?
В сценариях всегда так пишут…
О боже, неужели Цзюнь Чансяо — главный герой?
При мысли о том, что в будущем она, вероятно, возможно, скорее всего, влюбится в Цзюнь Чансяо, Се Южун почувствовала холодок в сердце. По коже снова и снова пробегали мурашки.
Хотя она пересмотрела свое отношение и признала, что он не подонок, это не означало, что она хотела видеть такого мужчину своим возлюбленным!
Она забеспокоилась. Что же делать?
Она повертелась перед зеркалом. Губы алые, зубы белые, брови и глаза выразительные, кожа словно свежий снег.
Действительно, древняя земля и вода очень полезны для красоты. Все натуральное, без загрязнений.
«Цзюнь Чансяо, ты не можешь так поступать! Вань Си еще не остыла, ты не можешь так быстро менять свои чувства! Хотя я знаю, что я попаданка, и ты не можешь устоять, тебе тоже нелегко, но ты меняешь свои чувства слишком быстро! Дай хоть подготовиться морально!»
А-Цзя, спрятавшийся на балке под потолком, с недоумением наблюдал, как Се Южун сняла серьгу и теперь смотрела на нее со сложным и растерянным выражением лица.
Эту серьгу Се Южун потеряла в прошлый раз. Узнав об этом, он тут же нашел ее и положил в ее шкатулку для украшений.
После того как Се Южун поймали при попытке побега, двое охранников, намеренно ее отпустившие, уже приготовились к смерти. В порыве чувств они выразили свою преданность Се Южун, давшей им имена. Но, к их удивлению, Цзюнь Чансяо не только не убил их, но и отдал в услужение Се Южун.
Се Южун было очень непривычно иметь двух внезапно появившихся охранников. А-Цзя и А-И чувствовали себя очень несчастными.
Се Южун приказала им не показываться ей на глаза без особой нужды. Поэтому они прятались то на балках, то в кустах, то в каком-нибудь темном углу. Найдя серьгу Се Южун, они тоже молча положили ее в шкатулку, ничего не сказав.
«Еще два дня назад она спокойно ее носила, чего же госпожа теперь так переживает?»
А-Цзя посмотрел на стоявшего рядом А-И. У того было такое же недоуменное выражение лица.
Трагедии всегда случаются именно так.
Се Южун, неправильно все поняв, мило улыбнулась Цзюнь Чансяо и сказала голосом, который можно было назвать нежным:
— Спасибо за серьгу.
Цзюнь Чансяо нахмурился:
— М?
Се Южун все-таки не была совсем глупой и тут же поняла, что ошиблась. Сохраняя невозмутимое выражение лица, она сказала:
— Ничего. Я говорила, как продвигается расследование дела Вань Си?
Услышав имя Вань Си, Цзюнь Чансяо мгновенно забыл о ее предыдущих словах. Лицо его помрачнело.
Се Южун почувствовала пустоту в сердце, что-то похожее на одиночество начало зарождаться внутри: это был второй раз, когда она ошиблась насчет чувств Цзюнь Чансяо.
Вернувшись в павильон, Се Южун позвала А-Цзя и А-И и спросила:
— Эту серьгу вы для меня нашли?
Раз не Цзюнь Чансяо, значит, это могли быть только эти двое.
А-Цзя кивнул:
— Да, хозяйка.
На лбу Се Южун выступила капля пота:
— Н-не называй меня странными словами, я не извращенка!
А-Цзя непонимающе посмотрел на нее. В его глазах не было ни тени лукавства.
Что такое «извращенка»?
Се Южун снова готова была разрыдаться: неужели это и есть те самые «слезы эпохи»?
Они совершенно не могли понять друг друга!
— Ладно, ладно, в общем… — она почувствовала себя измученной этим обращением «хозяйка» и, обессиленно опустившись на стул, махнула рукой. — Что бы вы для меня ни делали в будущем, пожалуйста, говорите мне, хорошо? Не делайте ничего молча. Вот как сегодня, например. Вы не сказали мне, что нашли серьгу, и я могла подумать, что это сделал кто-то другой. Ошибиться насчет серьги — это еще полбеды, но ошибиться в чем-то другом нельзя. Вы понимаете, что я имею в виду?
— …
Отвечать было не нужно. По их взглядам было ясно — не понимают!
Се Южун вздохнула, глядя в небо: она хочет домой!!!
(Нет комментариев)
|
|
|
|