Глава 13. Тот же человек

В воскресенье утром А Гуй связалась с Вэй Минда и попросила его забрать браслет.

— Как тебе передать вознаграждение? — спросил Вэй Минда. — Перевести твоей тете?

— Нет, — покачала головой А Гуй. — Я сама открою счет.

Она не спрашивала о сумме.

В любом случае, ни Ян Пэйи, ни ее босс Цзин Янь не были скупыми, и она возьмет столько, сколько дадут.

Узнав, что с Вэй Минда все в порядке, Чжан Мань сразу же приехала за А Гуй, чтобы та помогла ей разобраться с проблемами в компании.

У А Гуй дела шли одно за другим.

Прошла неделя, а дела в компании Чжан Мань не только не улучшились, но и стали еще хуже.

Бракованную продукцию вернули, но сотрудничество с производителем пришлось прекратить, и теперь нужно было искать нового. Из-за падения продаж старые товары залеживались на складе, и Чжан Мань не решалась выпускать новую коллекцию.

Многие проекты пришлось отложить на неопределенный срок, сотрудники всех отделов работали без выходных, но результатов это не приносило. Со временем у людей стало портиться настроение.

Поэтому на этой неделе Чжан Мань дала всем отдохнуть и отменила сверхурочные.

— Может, сначала посмотрим магазины? — спросила Чжан Мань А Гуй.

— Поедем в самый проблемный, — немного подумав, ответила А Гуй.

Чжан Мань привезла А Гуй на самую оживленную торговую улицу города, в самый популярный торговый центр, к отделу косметики и, указав на стойку «Фаньси Цайчжуан», сказала: — Вот этот. Самый проблемный.

Оглядевшись, А Гуй заметила, что у всех остальных стоек, даже самых непопулярных, было хотя бы два-три покупателя.

А Гуй наблюдала за стойкой «Фаньси» почти двадцать минут. К ней никто не подходил.

Ни одного покупателя. Действительно, самый проблемный.

Однако А Гуй заметила, что время от времени кто-то собирался подойти к стойке, но в последний момент передумывал и шел к другому бренду.

Один-два раза — это нормально, но постоянно — это уже странно.

Закончив наблюдение, А Гуй подошла к стойке вместе с Чжан Мань.

Из-за отсутствия покупателей за стойкой стояла всего одна консультант, с тоской глядя на часы. Увидев начальницу, она даже не повеселела.

— Как дела? — спросила Чжан Мань. В последнее время она часто сюда заходила.

— Ничего не продала, — безжизненно ответила консультант. — Даже пробники никто не берет.

А Гуй, слушая их разговор, осматривала небольшую стойку, словно что-то искала.

— Что там? — спросила она, указав на маленькую дверцу за стойкой.

— Кладовка. Там хранятся товары.

Так как продукция не продавалась и не нужно было выкладывать новые товары, в кладовку никто не заходил уже несколько дней.

Консультант посмотрела на начальницу. Та кивнула, и девушка достала ключ.

Кладовка была крошечной, меньше двух квадратных метров. Внутри стоял стеллаж, заставленный товарами.

— Как здесь холодно, — сказала Чжан Мань, поежившись.

— Наверное, потому что здесь нет окон, — ответила консультант, стоя у входа и ежась.

А Гуй так не думала. — Дайте мне вон ту фигурку кота, — сказала она, указав на статуэтку манящего кота на верхней полке.

Чжан Мань сама встала на цыпочки и достала фигурку.

Керамическая статуэтка была ледяной. Возможно, из-за того, что она долго пролежала в кладовке, но холод казался неестественным. Взяв ее в руки, Чжан Мань почувствовала необъяснимый дискомфорт.

А Гуй взяла фигурку, осмотрела ее. Это была копилка. Она потрясла ее, но не услышала звона монет.

— Откуда она у вас? — спросила Чжан Мань консультанта.

— Кажется, это был подарок от торгового центра на Новый год. Их раздавали всем отделам, — ответила консультант, подумав.

Тогда у них было много работы, и никто не обратил внимания на эту безделушку. Фигурку просто поставили на полку и забыли о ней. Никто не использовал ее как копилку.

А Гуй вытащила пробку из основания фигурки, потрясла ее, и что-то выпало на пол.

Это был сложенный треугольником талисман.

От него исходила гораздо более сильная негативная энергия, чем от талисмана, который А Гуй нашла у Пэн Жунпина.

— У вас не было плохого самочувствия в последнее время? — спросила А Гуй консультанта.

— Я чувствовала себя неважно, и мне постоянно не везло, — ответила девушка, не понимая, почему ее об этом спрашивают. — На меня попал кипящий бульон из кастрюли, потом облили молочным чаем, а позавчера ночью кровать развалилась подо мной, когда я спала.

Тот, кто подложил этот талисман, вероятно, хотел только навредить бизнесу, но со временем негативная энергия начала влиять и на сотрудников.

А Гуй не стала разворачивать талисман, а попросила Чжан Мань сфотографировать его.

— Проверьте все свои магазины.

У «Фаньси Цайчжуан» было около двадцати магазинов и отделов в Чжунчжоу, и она не могла проверить каждый лично.

Чжан Мань отправила фото в рабочий чат, попросив сотрудников проверить свои магазины, а консультанта — узнать у коллег из других отделов, есть ли у них такие же фигурки.

— У них ничего нет, — сообщила консультант, вернувшись.

Очевидно, кто-то намеренно им вредил.

А Гуй не интересовали интриги делового мира, она просто решала проблемы. Развернув талисман, она увидела, что он отличается от того, что был у Пэн Жунпина, но была уверена, что оба они сделаны одним и тем же человеком.

«Кто же этот злодей?» — подумала она.

— Что делать после того, как мы найдем все талисманы? Нужно ли проводить какой-то ритуал? — спросила Чжан Мань, все еще волнуясь.

— Пусть Вэй Минда немного постоит в магазинах, — подумав, ответила А Гуй.

Его внешность привлечет покупателей, а его энергия ян улучшит атмосферу в магазинах. Два в одном, настоящий манящий кот.

Поэтому, когда А Гуй вернулась домой, Вэй Минда пришлось потрудиться.

Чжан Мань безжалостно эксплуатировала его. В каждом магазине, где находили талисман, он должен был провести некоторое время, а затем отвезти талисман А Гуй.

К вечеру Вэй Минда собрал все талисманы и передал их А Гуй.

Видя, что он держит в руках столько талисманов, но негативная энергия никак на него не влияет, А Гуй задумчиво посмотрела на него. Вэй Минда, не решаясь войти, нашел предлог и убежал.

Вернувшись в свою комнату, А Гуй разложила талисманы на столе.

Как и вчера, она сначала поглотила негативную энергию, но не стала сразу сжигать талисманы. Нарисовав магический круг, она взяла один из талисманов и начала сминать его в руке. Она мяла его полчаса, прежде чем сжечь.

В то время как она сминала талисман, в больнице у подножия горы Цючаншань у Люй Чжигуана, которому только что наложили гипс на правую руку, вдруг заболел живот.

Боль возникла внезапно и так же внезапно прошла, но эти несколько минут были настолько мучительны, что его крики разносились по всей больнице.

Старый даос, спустившийся с горы навестить его, погладил бороду и хмыкнул.

— Непутевый ученик, ты опять рисовал запрещенные талисманы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Тот же человек

Настройки


Сообщение