Глава 11. На горизонте забрезжил рассвет… (Часть 1)

На горизонте забрезжил рассвет. Роса на сочной зелёной траве ещё не высохла, но и утреннее солнце в разгар летней жары нельзя было недооценивать.

Лу Юйчжи чувствовал, как горит кожа на тыльной стороне ладони, а нижняя часть тела словно испепеляется.

Он открыл свои острые глаза и, немного придя в себя, осмотрелся.

Он сидел, прислонившись к деревянной двери из софоры, и, повернув голову, увидел вокруг себя толпу людей.

Все они были в форме.

— Господин, вы очнулись? — Телохранитель, проснувшийся раньше, поспешил помочь своему молодому начальнику подняться.

Лу Юйчжи встал, чувствуя ломоту во всём теле. Особенно сильно саднила левая щека, натёртая песком.

Он машинально потрогал шею. Вчера вечером он почувствовал укус насекомого, а затем потерял сознание.

Перед этим та женщина словно потянула его за собой.

В его глазах мелькнул холодок.

— Где госпожа Сюань Жао? — спросил он ледяным тоном.

— Там, даёт показания, — с восхищением ответил телохранитель, указывая направление. — Благодаря госпоже Сюань Жао удалось поймать того, кто тут притворялся привидением.

Лу Юйчжи слушал его вполуха. Утреннее солнце уже начинало слепить. Он прищурился, глядя на женщину, которая сидела неподалёку и неторопливо разговаривала с полицейскими.

«Тц!» При виде неё он снова почувствовал покалывание в шее.

Сюань Жао, конечно, сочиняла, но её рассказ звучал вполне правдоподобно для обычного человека.

После того, как старик усыпил её, она ничего не помнила. Когда очнулась, увидела ссору отца и сына, в ходе которой старик случайно убил своего сына.

Затем, вероятно, из-за сильного потрясения, старик потерял рассудок и начал что-то бормотать.

Так история о девушке, погибшей здесь много лет назад, всплыла на поверхность.

Свидетелей этой истории было трое: один мёртв, другой сошёл с ума, а третий — призрак, заточённый в сосуде для успокоения души. Теперь всё зависело от её слов.

— Всё, — полицейский закрыл папку и успокаивающе улыбнулся. — Если понадобится, мы свяжемся с вами. Вам, молодой девушке, не повезло оказаться в такой неприятной ситуации. Теперь можете идти отдыхать.

Сюань Жао слегка кивнула, словно сторонний наблюдатель.

Полицейский решил, что девушка находится в шоке, и про себя выругался на старика Хуана, которого уже забрали, за то, что тот погубил двух девушек.

Видя, что полицейский собирается уходить, Сюань Жао, немного подумав, сказала:

— Насчёт той девушки…

— Не волнуйтесь, — ответил полицейский. — Сейчас технологии развиты. У девушки сохранились личные вещи, мы сравним их с данными в базе, и, думаю, скоро сможем найти её семью.

— Возможно, я кое-что знаю, — Сюань Жао сделала вид, что колеблется, не решаясь говорить.

Когда подошёл Лу Юйчжи, Сюань Жао уже рассказала полицейским о Чэнь Ин, её семье и операторе техподдержки, насколько это было возможно.

— Я не уверена… Может, это просто совпадение…

Полицейский быстро всё записал, а затем вздохнул:

— Иногда не знаешь, хорошо это или плохо — сообщать такие новости родителям, которые всё ещё надеются на лучшее.

Пожелал Сюань Жао хорошего отдыха, полицейский отправился заниматься дальнейшим расследованием.

Сюань Жао подняла глаза, и её взгляд встретился с холодным взглядом Лу Юйчжи, на лице которого было написано, что ему все должны восемь миллионов.

Они несколько секунд смотрели друг на друга, а затем Лу Юйчжи заговорил:

— Госпожа Сюань Жао, с вами всё в порядке?

— Благодаря ва…шей заботе, всё отлично, — Сюань Жао выдавила из себя улыбку, на этот раз искреннюю.

Если бы не он, закрывший её собой, ей бы тоже всадили какую-нибудь гадость.

Холодок в глазах Лу Юйчжи усилился.

Несмотря на безупречный рассказ телохранителей и самой Сюань Жао, у него всё равно было ощущение, что с этой женщиной что-то не так.

Он потрогал свою шею, многозначительно произнеся:

— В таком случае, это большая честь для меня.

Сюань Жао улыбнулась и, слегка наклонив голову, приняла невинный и беззащитный вид.

— Как вы поняли, что со стариком Хуаном что-то не так? — вдруг спросил он, меняя тему разговора.

— У меня свои методы, — ответила Сюань Жао, её блестящие глаза смотрели на него. — А как догадались вы, молодой господин Лу?

Вчера, предлагая вернуться сюда вечером, она готовила ловушку для старика Хуана.

А он, насмешливо называя её «мастером», готовил ловушку для неё.

Независимо от того, против кого они действовали, их слова говорили о том, что они оба уже подозревали старика Хуана.

Сюань Жао сидела на стуле. Лу Юйчжи, опустив глаза, смотрел на неё. Его длинные ресницы слегка дрожали. Он на мгновение задумался, а затем отвёл взгляд от её сияющего лица.

Рядом с Сюань Жао как раз стоял пустой стул, и он сел на него.

— В его вчерашнем рассказе были нестыковки.

Он посмотрел вдаль, на дынное поле, которое уже было оцеплено. Тайна, хранившаяся десятилетиями, сегодня была раскрыта.

— Он сказал, что потратил целое состояние, чтобы найти жену для своего сына, — Лу Юйчжи указал Сюань Жао на глинобитный дом. — Даже десять лет назад жизнь была нелёгкой, но, как ни посмотри, эти три глинобитные комнаты никак не вяжутся с богатством.

— Кроме того… — он сделал паузу, — перед поездкой я изучил местные обычаи и обнаружил, что подобные случаи уже происходили здесь раньше.

Вдали раздался громкий крик. Оба посмотрели в ту сторону. Чёрные мешки стали тяжелее.

Лу Юйчжи не удивился. У него уже были подобные предположения, но, увидев это своими глазами, он испытал смешанные чувства.

— Госпожа Сюань Жао, пойдёмте, — он встал, разглаживая помятую рубашку. — С этим делом покончено.

Старик Хуан был арестован. В его доме полиция нашла травы, анализ которых показал, что один из видов обладает галлюциногенными свойствами. Нетрудно догадаться, что и история с привидениями на стройке — тоже его рук дело.

Он хотел помешать компании Лу начать строительство и тем самым скрыть преступление, которое совершил на дынном поле.

Янь Гуань не верил в совпадения. Он считал, что именно благодаря Сюань Жао ему удалось избавиться от этой проблемы.

Он с почтением вручил ей карту с семизначной суммой.

— Я съездила, помогла вам — это по велению сердца. Если я возьму ваши деньги, всё будет уже не то. Не стоит, — отказалась Сюань Жао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. На горизонте забрезжил рассвет… (Часть 1)

Настройки


Сообщение