Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Маленький монах поднимается на гору
— Су Мин взглянул на директора Суна, затем на отца девочки и сказал: «Если родители согласятся, я могу попробовать спуститься на Обезьянью гору и попытаться спасти девочку».
Эти слова привлекли множество взглядов. Все присутствующие уставились на Су Мина, а несколько сотрудников зоопарка явно выразили недоверие. Та самая женщина средних лет даже сказала: «Молодой человек, не дурачьтесь! Даже наши профессиональные сотрудники не справились, а вы просто так спуститесь?»
Мать девочки, словно ухватившись за спасительную соломинку, чуть ли не упала перед Су Мином на колени, бессвязно рыдая: «Спасибо вам, спасибо…»
Директор Сун махнул рукой, прервав женщину средних лет и остальных, и серьёзно посмотрел на Су Мина: «Макаки-резусы в ярости чрезвычайно опасны. Две-три макаки могут даже отбросить дикого волка…»
В этот момент толпа вдруг ахнула.
Под плач девочки Король Обезьян, казалось, очнулся, осознав, что в его объятиях не «маленькая обезьянка», а человек. Он резко толкнул девочку на землю, оскалил зубы и завыл на неё, яростно размахивая передними лапами.
— Уже поздно! — Су Мин, не дожидаясь, пока директор Сун закончит, перемахнул через пролом в ограждении и быстро спустился по лестнице.
Увидев приближающегося человека, стая обезьян, словно подстегнутая, издала череду криков на Обезьяньей горе. Несколько ближайших обезьян бросились прямо на Су Мина.
Су Мин не только не увернулся, но, наоборот, решительно направился к Обезьяньей горе, прямо навстречу обезьянам.
Одновременно он использовал свою способность «Друг Животных», высвобождая ментальную силу в сторону обезьяньей стаи.
Среди обезьян витало беспокойство, и Су Мин поспешил выразить отсутствие враждебности, стараясь успокоить их.
Несколько обезьян уже спрыгнули с горы. Ближайшая из них, издавая странный крик, раскачиваясь на ветке, подлетела в воздухе, и её длинная лапа потянулась к лицу Су Мина.
— Осторожно! — раздался возглас из толпы. Директор Сун и отец девочки одновременно закричали.
В этот момент произошло нечто удивительное: обезьяна в воздухе внезапно отдёрнула лапу, уставилась на Су Мина своими большими круглыми глазами, а затем издала «цзи-цзи… цзи… цзи-цзи-цзи…»
Как приматы, макаки-резусы обладают интеллектом, превосходящим даже таких признанных «умных» животных, как свиньи и собаки. Иногда они могут даже использовать простые инструменты, что определённо делает их выдающимися среди животных.
Обезьяны в зоопарке часто контактируют с людьми на близком расстоянии. Без преувеличения можно сказать, что эти обезьяны видели больше людей, чем все присутствующие видели обезьян, поэтому они хорошо знакомы с таким существом, как «человек».
Однако в тот момент, когда обезьяна собиралась схватить Су Мина, она вдруг почувствовала от него то, что обычно ощущается только от «сородичей». Она инстинктивно поняла, что этот молодой человек не причинит ей вреда и даже настроен дружелюбно.
Более того, ментальная сила, исходящая от Су Мина, даже вызвала у неё лёгкое, едва уловимое чувство страха.
Это было естественное давление высшего животного на низшее.
— Цзи-цзи-цзи… — обезьяна своим особым языком, казалось, хотела спросить Су Мина: «Что ты такое?»
Су Мин собирался объяснить «брату-обезьяне» с помощью ментальной силы, но не успел: несколько обезьян, летевших следом, все разом врезались в вожака.
Обезьяны врезались друг в друга, покатились по земле, а затем скатились с Обезьяньей горы. Самый невезучий из них, вожак, был сбит прямо в пруд.
Этот небольшой «инцидент» был пустяком для обезьян, которые постоянно лазают по горам и лесам. Несколько обезьян быстро вскочили, а вожак выбрался из пруда, отряхивая мокрую шерсть.
Однако на этот раз эти обезьяны не стали нападать на Су Мина, а сохранили определённую дистанцию. Они даже не выказывали намерения атаковать его, а, наоборот, с любопытством следовали за ним.
Су Мин, словно дрессировщик, шёл к вершине Обезьяньей горы, а за ним следовали несколько обезьян.
Везде, где он проходил, обезьяны поначалу кричали «цзи-цзи-цзи» и делали вид, что собираются напасть, но как только он приближался, они успокаивались, переставали скалить зубы, чесали уши и затылки, с любопытством разглядывая Су Мина.
Некоторые более смелые обезьяны даже присоединились к «хвосту» Су Мина.
«Хвост» Су Мина становился всё длиннее. Обезьяны следовали за ним, прыгая по искусственной горе. Некоторые даже указывали на Су Мина, издавая «цзи-цзи-цзи» и, казалось, что-то обсуждали между собой.
Люди вокруг Обезьяньей горы, один за другим, с изумлением раскрыли рты, совершенно ошарашенные этой странной сценой.
Мать девочки, слишком взволнованная, прикрыла рот рукой и сквозь ограждение с надеждой наблюдала за Су Мином. С каждым шагом Су Мина отец девочки смертельно нервничал, его большая рука, крепко сжимавшая ограждение, была покрыта потом.
Директор Сун был экспертом в области животных, знал способы общения и успокоения животных, но никогда не видел, чтобы кто-то мог так гармонично ладить с ними, словно настоящий зверь, интегрируясь в обезьянью стаю.
Впрочем, это можно понять: в мире существует множество сообщений о том, как люди и дикие звери могут мирно сосуществовать при определённых условиях. Исследования также доказывают, что животные очень чувствительны, и если человек действительно способен не проявлять враждебности, то он может к ним приблизиться.
Но понимать — одно, а видеть своими глазами — совсем другое. Директор Сун был глубоко потрясён.
Су Мин шёл, и вдруг заметил, что вокруг стало очень тихо, не было слышно никаких «человеческих» звуков, только щебетание обезьян. Он инстинктивно взглянул за пределы Обезьяньей горы и увидел, что все стоят, широко раскрыв рты.
— Не слишком ли это преувеличено? Вызвать подозрения у других — нехорошо, — Су Мин быстро сообразил, сложил руки в молитвенном жесте, опустил голову и пошёл на Обезьянью гору, как монах, совершая при этом странные движения.
Обезьяны щебетали, выражая недоумение. Казалось, они спрашивали Су Мина: «Что ты делаешь?»
Су Мин делал это для тех, кто наблюдал сверху, и к обезьянам это, конечно, не имело отношения.
Однако существует поверье, что в глубине гор и лесов часто встречаются храмы, и благочестивые мужчины и женщины, приходящие на гору поклоняться Будде и возжигать благовония, всегда кормят обезьян. Поэтому обезьяны и монахи издавна живут в мире и всегда считали монахов своими «кормильцами».
Говорят, однажды некий господин Цзян отправился на гору Эмэй. В один ясный день он и его охранник прогуливались по горе, когда внезапно выскочила стая макак-резусов. Господин Цзян, шедший впереди, испугался до холодного пота. В панике он достал платок, чтобы вытереть пот со лба. В этот момент стая обезьян внезапно разбежалась.
Оказалось, когда господин Цзян снял шляпу и показал свою лысую голову, обезьяны приняли его за монаха и, естественно, сами собой разошлись.
Поэтому в глазах директора Суна жест Су Мина со сложенными руками сразу же ассоциировался с этим анекдотом о притворстве монахом.
Конечно, это всего лишь забавная история, и неважно, правда это или нет.
Обезьянья гора была всего лишь немного увеличенной искусственной горой. Су Мин, словно набожный маленький монах, сложил руки в молитвенном жесте, опустил голову и поднялся на гору, чтобы «поклониться Будде», и вскоре достиг вершины.
Король Обезьян, увидев, что кто-то вторгся на его территорию, тут же забыл о девочке, повернулся, опустил передние лапы на землю перед собой, выставил свой красный зад, оскалил зубы на Су Мина и свирепо зарычал, демонстрируя свою агрессию.
— Цзи-ча-ча… ча-цзи-цзи-цзи… — Король Обезьян громко ревел, и слюна почти брызгала на лицо Су Мина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|