Глава 10

Глава 10

Чэнь Гуйчжи и Чэнь Гуйхуа готовили обед на кухне.

В большом железном воке тушилась свиная грудинка, которую Чэнь Гуйчжи купила сегодня в магазине. Она готовила на газовой плите и разговаривала с Чэнь Гуйхуа.

— Гуйхун и Хайлян, наверное, уже приехали.

Чэнь Гуйхун и Чэнь Хайлян были третьей тетей и дядей Цзян Сяосяо по материнской линии. Они жили в городе Т, более чем в двухстах километрах от дома Цзян Сяосяо. Но на праздники обе семьи приехали помочь с уборкой урожая.

Чэнь Гуйхуа ловко мыла овощи.

— Да, в это время они уже должны быть дома.

Чэнь Гуйчжи сегодня продала боярышник за три тысячи с лишним юаней, и, предвкушая лучшую жизнь, была в прекрасном настроении. Улыбка не сходила с ее лица.

— Завтра мы, наверное, закончим собирать боярышник на горе, а послезавтра поедем домой?

Чэнь Гуйхуа, конечно же, не стала возражать. Она лишь на мгновение замерла, а затем с улыбкой ответила:

— Хорошо.

…………

На следующий день семьи Чэнь Гуйхуа и Чэнь Гуйчжи действительно собрали весь оставшийся боярышник и успешно его продали.

В общей сложности они выручили 6780 юаней!

Для семьи Цзян Сяосяо это была немалая сумма. Раньше это был их доход за два года.

Чэнь Гуйчжи, сияя от радости, настояла на том, чтобы отдать Чэнь Гуйхуа семьсот юаней, ведь вся ее семья помогала им.

Хотя нанять двух рабочих стоило бы гораздо меньше, но, учитывая их родственные связи и то, что семья Цзян Сяосяо знала о непростой жизни семьи Чэнь Гуйхуа, Цзян Чэнгун, естественно, не возражал.

Они планировали поехать к родителям Чэнь Гуйчжи на следующий день, но, закончив с боярышником, было еще довольно рано, всего четыре часа дня, поэтому обе семьи сразу же отправились в гости.

Раньше Цзян Сяосяо всегда радовалась приезду своей третьей тети, Чэнь Гуйхун, потому что та привозила ей красивую одежду и вкусные сладости. Но сейчас Цзян Сяосяо это было не так важно.

К тому же, жизнь их семьи и так должна была наладиться.

Зато Ху Яньнань была в восторге.

Приехав к бабушке Цзян Сяосяо, Ху Яньнань потянула ее за собой в дом. Цзян Сяосяо чуть не споткнулась о каменные плиты, лежавшие на грунтовой дороге.

В огороженном забором саду неспешно прогуливались несколько кур, время от времени клюя червячков в земле.

Дом бабушки Цзян Сяосяо был довольно высоким, с верандой перед входом, где сушили кукурузу и другие продукты.

В этот момент на веранде стоял дядя Цзян Сяосяо, Чэнь Хайлян, и лузгал семечки.

Увидев Чэнь Гуйчжи и остальных, он с улыбкой поздоровался:

— Старшая сестра, зять, вторая сестра, второй зять, вы все приехали.

Дядя Цзян Сяосяо был высоким, наверное, больше метра восьмидесяти. Ему было чуть больше двадцати, и он выглядел довольно привлекательно. Возможно, из-за того, что он долго жил в городе Т, в его речи появился городской акцент.

Чэнь Гуйчжи и Чэнь Гуйхуа с улыбкой ответили на приветствие и направились в дом. Чэнь Гуйчжи не забыла спросить с заботой:

— Что ты здесь стоишь? Уже прохладно, пойдем в дом.

Чэнь Хайлян с улыбкой согласился.

Шесть человек из двух семей, плюс Чэнь Хайлян, вошли в дом. Планировка дома бабушки Цзян Сяосяо была такой же, как у них дома: дом стоял окнами на юг, вход вел на кухню, по обе стороны от которой располагались комнаты с канами.

Впрочем, почти все дома в этой деревне были построены по одному типу.

Цзян Чэнгун, Ху Дэцянь и остальные мужчины прошли в восточную комнату, а Чэнь Гуйчжи и Чэнь Гуйхуа остались на кухне помогать готовить.

Ведь для пяти семей нужно было приготовить много еды.

В отличие от дома дедушки Цзян Сяосяо, здесь на кухне хлопотали Чэнь Гуйчжи, Чэнь Гуйхуа, Чэнь Гуйхун и бабушка Цзян Сяосяо, а жена дяди, Чжоу Цзюньцзюй, сидела в восточной комнате и грызла семечки.

В восточной комнате мужчины, разговаривая, закурили.

Цзян Сяосяо, которая тоже была в комнате, невольно заметила, как Чжоу Цзюньцзюй нахмурилась, в ее глазах мелькнуло недовольство. Она взяла семечки и вышла из комнаты. Цзян Сяосяо слышала, как Чжоу Цзюньцзюй поздоровалась с женщинами на кухне, но больше ничего не расслышала.

Она тихонько скривила губы.

Цзян Сяосяо никогда не испытывала особой симпатии к своей тете.

В комнате, кроме Цзян Сяосяо, Ху Яньнань и Цзян Чэня, были еще дети Чэнь Гуйхун и Чэнь Хайляна.

Сыновья Чэнь Гуйхун и Чэнь Хайляна, конечно, были младше Цзян Сяосяо и остальных. Одному было восемь, другому семь лет. Они сидели рядышком и играли в карты, не обращая внимания на вошедших.

Сына Чэнь Гуйхун звали Чжэн Синь. Ему было около десяти лет, у него была светлая кожа, красивые черты лица, большие глаза с длинными ресницами. Он был очень симпатичным.

А вот сын Чэнь Хайляна, Чэнь Юй, был довольно обычным мальчиком со смуглой кожей.

Ху Яньнань взяла горсть семечек и несколько мягких конфет, поделилась с Цзян Сяосяо и посмотрела на несколько киви, лежавших на крашеном красной краской шкафу.

Она тихонько спросила Цзян Сяосяо:

— Сяосяо, а что это на шкафу лежит? Похоже на картошку, но это точно не она. Видишь, на них какие-то ворсинки. Ты знаешь, что это?

Как только Ху Яньнань закончила говорить, Цзян Сяосяо услышала, как Чжэн Синь, игравший в карты с Чэнь Юем, фыркнул и пробормотал:

— Деревенщина.

Цзян Сяосяо нахмурилась, но ничего не сказала.

К счастью, чувствительная Ху Яньнань ничего не услышала. Цзян Сяосяо, видя, что выражение лица Ху Яньнань не изменилось, поняла, что та не слышала слов Чжэн Синя, и с улыбкой ответила:

— Это киви. Хочешь попробовать?

Не дожидаясь ответа Ху Яньнань, она встала, взяла киви, села рядом с Ху Яньнань и, очищая его от кожуры, сказала:

— С киви нужно снимать кожуру. Оно довольно мягкое, наверное, не кислое. Можешь попробовать.

Цзян Сяосяо ловко очистила киви и с улыбкой протянула его Ху Яньнань.

— На, попробуй.

Чжэн Синь, похоже, не ожидал, что Цзян Сяосяо знает, что такое киви, и как его едят. Он бросил на нее взгляд.

Цзян Сяосяо не обратила на него внимания.

Третья тетя и дядя Цзян Сяосяо приезжали домой всего два-три раза в год, поэтому дети почти не общались друг с другом и не были особенно близки. К тому же, мальчики и девочки редко играют вместе.

Ху Яньнань взяла киви и осторожно откусила кусочек. Кисло-сладкий, нежный вкус привел ее в восторг.

— Сяосяо, а ты почему не ешь? Там еще есть. Хочешь, я тебе тоже почищу?

Она хотела встать, но Цзян Сяосяо остановила ее.

— Не нужно, ешь сама. Я не очень хочу, мне и семечек хватает.

У бабушки Цзян Сяосяо был маленький черно-белый телевизор, который ловил всего несколько каналов. По одному из них показывали отрывки из пекинской оперы.

Кроме этого, в комнате разговаривали взрослые. Чэнь Хайлян расспросил Цзян Чэня об учебе и, услышав, что у него хорошие оценки, довольно улыбнулся.

Муж тети Цзян Сяосяо был почти ровесником ее бабушки. Они сидели вместе и пили чай.

Тетя Цзян Сяосяо уехала на заработки в город Т, когда ей было чуть больше десяти лет. Она работала в магазине мужа своей будущей тети. Прожив долгое время в городе, Чэнь Гуйхун не хотела возвращаться домой, но, не найдя другого подходящего жениха, вышла замуж за Чжэн Гохуа.

На самом деле, Чжэн Гохуа был женат второй раз. Его первая жена умерла от болезни, оставив ему сына. Цзян Сяосяо слышала, что у этого сына был очень сложный характер. После того как Чжэн Гохуа женился во второй раз, сын, которому было чуть больше десяти, ушел из дома.

Позже Чжэн Гохуа узнал, что его сын работает администратором в интернет-кафе, но тот не хотел возвращаться домой. Ничего не поделаешь, пришлось смириться.

Цзян Сяосяо и Ху Яньнань погрызли семечки, немного поболта ли, и тут Чэнь Гуйчжи и остальные женщины закончили готовить.

Девочки тут же помогли поставить большой круглый стол посреди комнаты, принесли посуду и начали расставлять блюда.

Когда на столе было уже восемь или девять блюд, мужчины сели за стол. Цзян Чэнь тоже сел за большой стол.

Чэнь Гуйчжи и остальные женщины уговорили Чжоу Цзюньцзюй сесть за стол.

Больше за этим столом никто не поместился бы.

Дети сидели за маленьким квадратным столом на кане.

Чэнь Гуйчжи, остальные женщины и бабушка Цзян Сяосяо стояли рядом, разговаривая и ожидая, пока все рассядутся, чтобы подать рис.

Цзян Сяосяо и Ху Яньнань сидели рядом, Чжэн Синь и Чэнь Юй — тоже вместе. Мальчики оживленно обсуждали карты. Чэнь Юй ел сам, а Чжэн Синь, держа в руках карты, ждал, пока Чэнь Гуйхун покормит его.

Увидев это, Цзян Сяосяо нахмурилась.

Чжэн Синю было уже восемь лет, а тетя все еще кормила его с ложки?!

К тому же, он был очень привередлив в еде.

Цзян Сяосяо отвела взгляд и молча продолжила есть.

Блюд на маленьком столе, конечно, было меньше, чем на большом. Крабов и креветок, которые стояли на большом столе, здесь не было.

Впрочем, Цзян Сяосяо не любила крабов, считая их слишком хлопотными.

По сравнению с обычными днями, еда на маленьком столе была довольно разнообразной: жареные с перцем чили грибы, цветная капуста, чесночные стрелки с мясом, яичница. Грибы бабушка Цзян Сяосяо собрала летом и высушила. Перед приготовлением их нужно было замочить и промыть, а затем обжарить с острым перцем чили. Получалось очень вкусное блюдо.

Цзян Сяосяо с первого кусочка поняла, что это блюдо готовила ее тетя. Тетя готовила гораздо лучше, чем ее мама и вторая тетя.

Цзян Сяосяо очень любила хрустящие края яичницы.

Цзян Сяосяо ела молча, а вот Ху Яньнань чавкала. Бабушка Цзян Сяосяо, сидевшая на краю кана, повернула голову и, нахмурившись, сказала:

— Девочка, не чавкай за столом, это некрасиво.

Затем она посмотрела на Ху Дэцяня, который уговаривал всех выпить и сам пил большими глотками, и тихо пробормотала:

— Вся в отца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение