Глава 18. Недомогание главы семьи Сунь (часть 2)

— Скорее! Вызывайте скорую! Господин Сунь! Господин Сунь, что с вами?! — закричал Линь Вэнь. Несмотря на волнение, он старался сохранять спокойствие.

— Скорую! Кажется, он чем-то подавился! — крикнул кто-то из толпы. Линь Ваньэр расстегнула воротник господина Суня, приподняла его и начала похлопывать по спине.

Ее руки слегка дрожали. Было видно, что она очень напугана.

— Господин Вэнь — врач! Он врач! Пусть посмотрит, что случилось! — вдруг воскликнула Хэ Цинъюнь. Все посмотрели на Вэнь Цзыжаня.

Хэ Цинъюнь с гордостью посмотрела на Вэнь Цзыжаня, как бы говоря: «Господин Вэнь, ждем ваших действий!»

— Я… — Вэнь Цзыжань бросил на Хэ Цинъюнь раздраженный взгляд. Он посмотрел на господина Суня и заколебался.

— Цзыжань, скорее! Посмотри, что с господином Сунем!

— Да, чего ты ждешь? Что с дедушкой Сунем?! — взволнованно спросили Линь Вэнь и Линь Ваньэр. Вэнь Цзыжань молчал, на его лице читалась растерянность.

— Я давно не практиковал. К тому же, здесь нет никакого оборудования. Я не могу взять анализы и сделать рентген. Только по внешним признакам я не могу поставить диагноз, — ответил Вэнь Цзыжань.

— Хотя бы предположи, что с ним! Эпилепсия? Судороги? Или он действительно подавился? — нахмурился Линь Вэнь. Скорая приедет не раньше, чем через полчаса.

Они были в центре города, и в это время на дорогах были пробки.

Господину Суню было восемьдесят восемь лет, и Линь Вэнь боялся, что он не протянет и получаса!

Из всех присутствующих только Вэнь Цзыжань имел медицинское образование. Причем он окончил престижный зарубежный университет.

Вэнь Цзыжань, видя, что Линь Вэнь говорит с ним в приказном тоне, неохотно кивнул.

На самом деле, он не отказывался помочь, просто боялся ответственности. Если с господином Сунем что-то случится, он не сможет этого пережить.

Вэнь Цзыжань пощупал пульс господина Суня. Пульс был неровным, сердцебиение учащенным.

Дыхание было затруднено, словно что-то застряло в горле.

— Дядя Линь, я не могу понять, что с ним. Боюсь, что любое неосторожное действие только ухудшит ситуацию, — сказал Вэнь Цзыжань, подняв голову. Все с нетерпением ждали его ответа.

Гости разочарованно переглянулись. Было очевидно, что Вэнь Цзыжань просто пытается снять с себя ответственность.

Хэ Цинъюнь тоже замолчала. Она пожалела о своих словах. Как она могла быть такой глупой?!

Она хотела, чтобы Вэнь Цзыжань блеснул своими знаниями, но забыла, что пострадавшим был господин Сунь. Если что-то пойдет не так, пострадает вся семья Вэнь!

В глазах Линь Вэня мелькнули разочарование и гнев. Он потянулся за стаканом воды.

— Не надо! Ему нельзя пить! — раздался холодный голос.

Линь Ваньэр подняла голову и увидела, что это говорит Цинь Вэнь.

— Цинь Вэнь, ты знаешь, как помочь дедушке Суню? — спросила она. Но тут же пожалела о своих словах. Он был всего лишь рыбаком, откуда ему знать медицину?

— Ты, торговец рыбой, что ты можешь знать?! — сердито сказал Линь Вэнь. Тем не менее, он поставил стакан обратно.

Сейчас нельзя было допустить ни малейшей ошибки.

— У… у… — лицо господина Суня, которое до этого было багровым, посинело. Изо рта пошла белая пена.

— О боже! Его тошнит!

— Что с ним? При эпилепсии бывает пена изо рта и судороги, но я никогда не слышала, чтобы у господина Суня были такие проблемы!

— Может, он просто объелся и задыхается?

Гости запаниковали. Цинь Вэнь, увидев выделения изо рта господина Суня, нахмурился.

Он подошел к старику, не обращая внимания на удивленные взгляды, взял немного пены с его губ и понюхал.

Он почувствовал жжение в ладони.

«Так и есть», — подумал он.

— У господина Суня посинело лицо, под глазами появились темные круги, а изо рта выделяется пена с запахом черного гриба. Это симптомы отравления! — серьезно сказал Цинь Вэнь.

Его слова вызвали переполох в зале! Кто-то отравил господина Суня! И это случилось в отеле «Хаотин»!

Все посмотрели на Линь Вэня.

Линь Вэнь застыл на месте. Через пару секунд он закричал:

— Чушь! Ты знаешь, где ты находишься?! Это отель «Хаотин»! Кто посмеет отравить кого-то в моем отеле?! Ты хоть думаешь, что говоришь?!

Линь Вэнь потерял самообладание. Это было очень серьезно!

Если господин Сунь действительно был отравлен, пострадает не только он, но и весь отель!

Линь Вэнь указал на Цинь Вэня. В его глазах читалась ярость.

— Цинь Вэнь, ты понимаешь, к каким последствиям могут привести твои слова?! Если ты ничего не знаешь, лучше молчи! Сейчас не время геройствовать! — сказал Вэнь Цзыжань с усмешкой. Он был доволен.

После таких слов Цинь Вэню дорога в дом Линь Вэня будет закрыта.

Цинь Вэнь посмотрел на Вэнь Цзыжаня с презрением, словно на идиота.

— А ты понимаешь, к каким последствиям могут привести твои слова? Идиот!

— Ты!

— Цинь Вэнь! Убирайся отсюда! Только ради моей дочери я еще терплю тебя! — закричал Линь Вэнь. Он был вне себя от ярости. Если бы не гости, он бы вышвырнул Цинь Вэня за дверь.

— Цинь Вэнь, прекрати! Лучше спроси, где скорая! — взмолилась Линь Ваньэр, чуть не плача. Она продолжала хлопать господина Суня по спине.

— Господин Сунь отравился гидроксидом натрия. В легких случаях это вещество вызывает потерю сознания и рвоту. В тяжелых — затруднение дыхания, судороги и пену изо рта, — сказал Цинь Вэнь.

— У господина Суня тяжелый случай. Ближайшая больница — Первая городская. Но сейчас восемь часов вечера, час пик. Даже если на дорогах не будет пробок, скорая доберется сюда не раньше, чем через двадцать минут.

— Но гидроксид натрия попадает в кровь и костный мозг за полчаса, вызывая инфаркт миокарда. Другими словами, если скорая не успеет, господин Сунь умрет.

— Добавлю, что я учился на биологическом факультете Хайчэнского университета. Моим научным руководителем был профессор Сюй Болян.

Цинь Вэнь посмотрел на Линь Вэня.

Лицо Линь Вэня напряглось. Он слышал о профессоре Сюй Боляне, известном биологе, чьи статьи публиковались во многих научных журналах.

Похоже, Цинь Вэнь говорил правду.

С момента отравления прошло уже пять минут.

— Как… как он мог отравиться гидроксидом натрия?!

— Папа, что нам делать?!

— Все кончено! Семья Линь разорена! Отель «Хаотин» закрыт!

— Что будет с нами? Мы же тоже были здесь! Нас всех посадят!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Недомогание главы семьи Сунь (часть 2)

Настройки


Сообщение