— Ты врёшь! Если бы ты видела, ты бы вышла сейчас? Все в деревне знают, как ты любишь идти мне наперекор!
— Ты думаешь, все такие же сварливые бабы, как ты? Я тогда видела, как девушка из семьи Ли шла домой, поэтому не подошла. Кто знал, что ты настолько безумна, что осмелишься средь бела дня причинить вред жизни?
— Кто причинил вред жизни? Не вешай на меня ярлыки! Почему ты не говоришь, что эта дохлая девчонка специально хотела меня обмануть? В конце концов, она ведь уже делала такое, разве нет?
Услышав слова Шэнь Дацзуй, Му Ши не выдержала.
— Шэнь Дацзуй, объясни мне, когда это наша Ваньвань выманивала у тебя деньги? Если не объяснишь, я, старуха, с тобой не закончу! Наша Ваньвань — чистая, порядочная девушка. Разве ты не хочешь её смерти, говоря такое?
В этом мире репутация женщины иногда важнее жизни, поэтому, услышав слова Шэнь Дацзуй, Му Ши готова была разорвать её на части.
— Как это не выманивала? Три дня назад она не выманила у нас один лян серебра? Я так и знала, почему она так легко потеряла сознание, наверняка опять хотела выманить у нас серебро! Тьфу! В таком юном возрасте не учится ничему хорошему, как может быть такое чёрное сердце?
Все присутствующие были поражены бесстыдством Шэнь Дацзуй. Видя, что она говорит всё более возмутительные вещи, Староста Ху прямо взорвался:
— Хватит, Шэнь Дацзуй! Ты можешь хоть немного стыда иметь? Ты, наверное, не забыла, как ты три дня назад выплатила семье Ли один лян серебра? Хочешь, я напомню? Это твой сын Гоудань столкнул девушку из семьи Ли в реку, из-за чего она ударилась головой. Это видели многие, ты не сможешь отпереться.
— Ну, даже если это была ошибка нашего Гоуданя, это не значит, что сегодняшнее происшествие тоже моя вина. Я говорю, эта Ли Ваньвань просто притворяется.
Шэнь Дацзуй была бесстрашной, как кипящая вода, и достаточно толстокожей.
— Я тоже видел. Я видел, как мать Гоуданя дёрнула Ли Ваньвань, и Ли Ваньвань долго не поднималась, а она даже не попыталась помочь.
Староста Ху только собирался спросить, кто ещё видел, как услышал слегка хриплый голос.
— Оказывается, это Цзымо. Разве ты не ходил с дядей Сяо на охоту? Как ты здесь оказался?
Сяо Цзымо был красив, хорошо учился и рано сдал экзамен на Сюцая. Через два месяца ему предстояло сдавать экзамен на Цзюйжэня, и, судя по оценке его учителя, он наверняка получит это звание.
В таком месте, как Деревня Шитоу, появление образованного человека было большой редкостью, поэтому староста очень внимательно относился к Сяо Цзымо. К тому же его отец учил жителей деревни охотиться, поэтому староста был особенно вежлив с ним.
В конце концов, если Сяо Цзымо сдаст экзамен на Цзюйжэня, он сможет стать чиновником, и вся деревня получит от этого выгоду.
— Сегодня мы поймали двух кроликов. Отец велел мне отнести одного бабушке Му, чтобы Ваньвань-младшая могла восстановить силы.
Сяо Цзымо сказал это с невинным выражением лица, но никто, кроме Ли Ваньвань, не заметил промелькнувшей в его глазах хитрости.
Ли Ваньвань была уверена, что этот Сяо Цзымо в тот момент точно не присутствовал. Почему он так сказал, она не знала и пока не хотела знать. Главное, чтобы это было ей на пользу, остальное можно обсудить позже.
— Цзымо, разве ты не знаешь, что учёным нельзя лгать? Как ты можешь так беспочвенно обвинять меня, тётушку?
Услышав слова Сяо Цзымо, Шэнь Дацзуй мгновенно запаниковала.
— Я, Сяо Цзымо, никогда не лгу. Моему характеру доверяет учитель.
Как только Шэнь Дацзуй закончила говорить, Сяо Цзымо серьёзно ответил.
— Хватит, Шэнь Дацзуй, до каких пор ты будешь оправдываться? Ты говоришь всё более возмутительные вещи! Факты и свидетели налицо, а ты всё ещё не признаёшься. Мы все знаем, кто ты такая. Найти людей и спросить — это просто для того, чтобы ты смирилась, но я не ожидал, что у тебя такая толстая кожа и такое чёрное сердце! Ты ведь просто пользуешься тем, что семья Ли — старики и слабый ребёнок, поэтому и смеешь их обижать, так? Осмелилась бы ты так поступить с другой семьёй? Я считаю, что твой сын Гоудань полностью испорчен тобой! Я просто не понимаю, семья Ли тебя ничем не обидела, почему ты всё время любишь их обижать? Люди, не будьте такими злыми, вас постигнет возмездие!
Видя, что Шэнь Дацзуй всё ещё пытается оправдаться, Староста Ху высказал ей всё это, лишив её дара речи.
— Я… Староста, как вы можете так говорить?
— Что "я"? Что я сказал не так? Быстро иди и принеси деньги и курицу! У меня нет времени тут с тобой препираться! Если ты продолжишь так злобствовать, не вини меня, если Деревня Шитоу не сможет терпеть такую сварливую бабу, как ты!
На этот раз Шэнь Дацзуй наконец испугалась. Не сказав ни слова, она вышла. В конце концов, если женщину вот так выгонят из деревни, её жизнь действительно будет разрушена навсегда. Ведь кто захочет принять такую, которую выгнали за злодеяния? Кто не испугается?
— Тётушка Му, не волнуйтесь, Шэнь Дацзуй, скорее всего, больше не осмелится вас обижать. Если она снова будет вас обижать, сразу же идите ко мне, не бойтесь беспокоить. Иначе она просто будет считать, что вас легко обидеть, — сказал Староста Ху Му Ши, воспользовавшись тем, что Шэнь Дацзуй ушла домой за деньгами.
— Хорошо, тогда впредь буду вас беспокоить, староста, — Му Ши немного поколебалась, затем посмотрела на Ли Ваньвань на кровати и сказала.
— Не беспокойтесь, тётушка Му. Эти годы вам тоже было нелегко. Если будут трудности, скажите мне, я постараюсь помочь, чем смогу.
Независимо от того, насколько искренни были слова Старосты Ху, в тот момент они звучали очень трогательно. В конце концов, в этом месте жизнь у всех была нелёгкой, и даже если кто-то и мог помочь, то насколько?
Такова была мысль Ли Ваньвань в этот момент.
Через некоторое время Шэнь Дацзуй вернулась с деньгами и курицей.
Передавая их Му Ши, она выглядела очень неохотно. Му Ши без церемоний взяла их.
Курица выглядела так, будто в ней было мало мяса. Видимо, она так долго отсутствовала, выбирая самую маленькую курицу.
В это время дедушка Ли тоже вернулся из дома Врача Вана с лекарствами.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|