Глава 10. Владыка Дворца действительно жаждет меня? (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Господин Бай весь в крови, ах... Господин Бай... — всхлипывая, сказал Юэ Гуй, и слезы покатились из его глаз. Чу Хань не любил видеть плачущих людей. Он цокнул языком, вздохнул и сказал: — Не плачь, отведи меня посмотреть.

Позади него Лэн Мин, только что вернувшийся из бамбуковой рощи, увидел эту сцену, слегка изогнул уголки губ и последовал за ними, все еще держа в руке надкушенное яблоко.

Увидев, что он тоже идет, Чу Хань испугался, что тот снова что-нибудь выкинет, и цокнул языком: — Гу Ша, тебе не нужно идти! Возвращайся отдыхать!

Лэн Мин не рассердился, лишь покачал рукой Чу Ханя и сказал: — Хороший Учитель, я боюсь, что Учитель в опасности.

Услышав это, Юэ Гуй вытер сопли и слезы и снова бросил на них странный взгляд.

Чу Хань свирепо взглянул на Лэн Мина, но тот лишь моргнул в ответ и нагло продолжал следовать за ним.

Весь коридор снаружи зала был в пятнах крови. Внутри зала Лю Чэнли сидел, нахмурившись, и передавал духовную силу Бай Юэ.

Что касается Бай Юэ — он был весь в крови, его синяя одежда окрасилась в красный. Он сидел, слегка прикрыв глаза, спиной к Лю Чэнли. Увидев приближение Чу Ханя, он не забыл с трудом сложить руки в приветствии и слабым голосом сказал: — Владыка... Владыка Дворца.

Чу Хань был поражен его видом, а затем что-то вспомнил. Он вспомнил отрывок из романа, где уже ставший бессмертным Бай Юэ часто возвращался во Дворец Цянькунь. Однажды он отправился на Гору Улин, чтобы изгнать зло для простолюдина, но, хотя он и стал бессмертным, его магическая сила была весьма посредственной, поэтому он, к несчастью, получил ранение. Героиня случайно проходила мимо и спасла его, и только тогда он смог сбежать и вернуться с вестью. В результате героиня чуть не стала жертвой мужчины, в которого превратилось злое существо, и только вмешательство главного героя с войсками спасло ее.

Чу Хань внутренне воскликнул: "Вот это сюжет!" Но хотя он уже не был тем главным героем, который любил героиню, он все равно не мог остаться в стороне, когда героиня в беде.

Подумав об этом, он оставил фразу: — Бай Юэ, ты здесь хорошо восстанавливайся. Я пойду спасать Су Сяосяо, — сказав это, он повернулся и ушел.

Перед уходом он снова что-то вспомнил — сможет ли он спасти Су Сяосяо, не взяв с собой войска? Но когда он обернулся, то понял, что брать войска нет необходимости. Он увидел Лэн Мина, который, скрестив руки на груди, смотрел на него и сказал: — Идем, Учитель, я пойду с тобой.

Позади них все, включая Лю Чэнли, были потрясены. Как это так, что Владыка Дворца Чу, который обычно не учился и не стремился к совершенствованию, не только полностью изменил свой характер, но и обрел способность предсказывать будущее? Никто еще не сообщил ему ни причину, ни место ранения Бай Юэ, а он вот так... взял и ушел?

Поскольку он прочитал роман, Чу Хань знал, куда идти, чтобы спасти Су Сяосяо, не спрашивая. Выйдя на улицу, он остановил повозку и сказал вознице: — На Гору Улин, спасибо. — Лэн Мин цокнул языком, схватил Чу Ханя за запястье и прыгнул в воздух, затем выбросил меч Ляньхуа и, подмигнув Чу Ханю, сказал: — Учитель может предсказывать будущее, но не умеет летать на мече. Хорошо, что ученик умеет.

Чу Хань покраснел. Он не только не умел летать на мече, но даже один взгляд на высоту под ногами мог заставить его потерять сознание.

Но чем больше он боялся, тем больше ему хотелось посмотреть, поэтому он все же рискнул взглянуть вниз. В клубах тумана павильоны и башни уже удалялись от них... Сердце Чу Ханя екнуло, и он чуть не упал в головокружении. В панике он схватился за руку Лэн Мина.

Увидев его таким, Лэн Мин понимающе улыбнулся и вдруг что-то подумал. Если раньше Чу Хань пустил его во Дворец Цянькунь из-за того, что жаждал его, то теперь, когда он, взрослый мужчина, так сильно боялся высоты и воспользовался моментом, чтобы схватить его за руку, не потому ли это, что он тоже жаждал его?

Подумав об этом, он решил еще немного подразнить Чу Ханя, и, воспользовавшись случаем, схватил его правую руку и сцепил пальцы.

Чу Хань, столкнувшись с холодным ветром на высоте, не смел открыть глаза. Почувствовав руку Лэн Мина, он подумал, что главное — спасти свою жизнь, и крепко сжал его руку, так что у Лэн Мина даже вспотели ладони.

— Учитель... — в холодном ветре Чу Хань вдруг услышал нежный зов Лэн Мина. Голос был настолько мягким, словно исходил не от этого великого демона.

Чу Хань подсознательно открыл глаза и увидел, что Лэн Мин нежно смотрит вперед, его глаза ясные, и он слегка улыбается: — Учитель — провидец, эрудированный и знающий. Ученик хочет знать, может ли рассеянная душа вернуться к нам?

Увидев его задумчивый вид, Чу Хань на мгновение потерял дар речи.

Взгляд Лэн Мина стал глубже, словно он был полон печали. Чу Хань невольно вспомнил, как, читая роман, смутно видел, что у Лэн Мина была жалкая судьба, его родители погибли. И поскольку в этот момент Лэн Мин держал его за руку, защищая его, Чу Хань, что было редкостью для него, не почувствовал отвращения к другому человеку, а крепче сжал его руку и слегка погладил по тыльной стороне ладони, утешая: — Возможно.

Лэн Мин повернулся и улыбнулся: — Мм...

На мгновение образ необузданного Лэн Мина сменился образом послушного юноши с глазами, полными слез. Чу Хань очень хотел узнать, как еще можно его утешить, но вдруг почувствовал резкую боль в голове, и с грохотом "учитель и ученик" тяжело упали с неба.

Чу Хань воскликнул: "Вот черт!" — так испугался, что чуть не обмочился.

Лэн Мин, с трудом смущенно усмехнулся: — Только что отвлекся, забыл, что лечу на мече. Учитель врезался в дерево, ха-ха.

Чу Хань, потирая шишку на голове, поднял глаза и огляделся. Вокруг не было никакой Горы Улин, только река. Он уже собирался подумать, не перепутал ли он содержание романа, как вдруг услышал, как Лэн Мин усмехнулся: — Учитель, не смотрите, мы пролетели мимо.

Чу Хань: ...

--------------------

Автор говорит:

Лэн Мин: Учитель, куда мы идем?

Чу Хань: На гору.

Лэн Мин: (краснея) Учитель хочет намекнуть, что мы вместе отправимся на гору Ушань?

(Ближе... еще ближе...)

Чу Хань: Проваливай!

Дорогие мои, прошло полмесяца, Тяньтянь вернулся! Волну красных конвертов! Муа~

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Владыка Дворца действительно жаждет меня? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение