Глава 8 (Часть 3)

— Если ты будешь объектом его любви, он захочет остепениться.

— Разве можно верить словам бабника?

— Бабники тоже люди.

— Да, полулюди-полузвери.

— Ты всегда такая язвительная?

— Потому что я злюсь! Я просто в бешенстве!

— Дай ему шанс. И себе тоже.

— Теперь я понимаю, почему есть песня под названием «Нежная милость». Янь Тэнси, слушай, ты так любишь сводить людей, может, познакомишь Гуань Мусинь с Винчи?

— Опять ты за своё. Почему ты всё время говоришь о ней?

— Потому что на твоем лице написано: «Меня бросили».

— Правда? — он произнес это слово очень медленно.

— Нет? Она так важна для тебя? Вы же знакомы всего ничего, а ты уже так влюблен… Меня это бесит! Еще раз говорю, если я тебе не нравлюсь, не надо меня никому спихивать! Я не хочу чувствовать себя дешевой вещью! — выпалила Цзэн Мэймэй и, хлопнув дверью, убежала в свою комнату.

Она не стала запирать дверь. Он не станет вламываться к ней. Он порядочный человек.

И в его сердце уже живет другая женщина. Вот что по-настоящему больно.

В гостиной остался только Янь Тэнси. Его лицо освещал мерцающий свет телевизора. Он опустил глаза.

Вся гостиная словно была наполнена голубоватым светом, как и его любовь…

***

На синей бархатной подставке лежала круглая брошь со словом «Любовь», инкрустированным бриллиантами.

Еще одна брошь в форме двух бабочек.

— Идея взята из легенды о Лян Шаньбо и Чжу Интай, которые после смерти превратились в бабочек. Я хочу вывести эту модель на рынок Ближнего Востока. Посмотрите, — сказала Гуань Мусинь Инь Шифэю, придя к нему домой. Сейчас она думала только о работе. Она вручила ему новые ювелирные изделия и огляделась.

— Электричество отключили? Почему горит только свеча?

— У тебя совсем нет романтики! Я специально для тебя всё это устроил. Раз ты не хочешь идти со мной на ужин при свечах, я устроил его дома. И заказал еду из ресторана. Французскую кухню, — Инь Шифэй сидел на диване, поджав ноги. Он выглядел расслабленным, словно не знал жизненных невзгод и жил в сказке.

Он взял брошь и внимательно рассмотрел её. — Не очень оригинально, но изящно. Ты сама придумала?

— Моя секретарша тебе рассказала? — спросила Гуань Мусинь, поджав губы.

Вот же шпионка!

— Ты так много работаешь. Я попросил её следить за твоим здоровьем, — с улыбкой сказал Инь Шифэй. — Тебе бы она пошла. Ты из-за этого проекта отказалась ужинать со мной?

— Ты уже одобрил мой проект. Он должен быть успешным, — сказала Гуань Мусинь. Она была очень ответственным человеком, и это нравилось председателю совета директоров.

— Прошу тебя к столу, моя прекрасная и трудолюбивая Гуань Мусинь, — Инь Шифэй взял её за руку и повел в столовую.

На длинном столе, застеленном красивой скатертью, стояли свечи и ваза с фиолетовыми розами. Стол был уставлен блюдами французской кухни.

Фуа-гра, филе-миньон, лягушачьи лапки, рыбные рулетики, салат, луковый суп, фламбе, запеченная капуста, икра севрюги, круассаны, сырная тарелка, красное вино… Блюд было много, но порции были небольшими. Главное — изящество.

— Сколько гостей ты ждешь? — спросила Гуань Мусинь, немного удивленная таким изобилием.

Она часто ела в французских ресторанах и была знакома с этими блюдами. Обычно их подавали по очереди: сначала аперитив, затем закуски, основное блюдо, десерт и, наконец, дижестив. Весь ужин занимал не менее трех часов.

Сейчас же на столе было всё и сразу, словно на рождественском ужине.

— Только ты и я, — Инь Шифэй отодвинул для неё стул.

Гуань Мусинь села за стол и увидела несколько человек с музыкальными инструментами. В столовой зазвучала классическая музыка.

Она молчала, глядя на Инь Шифэя, который с гордостью демонстрировал свою романтичность. Она подумала, что он снова ведет себя как сумасшедший богач.

Причуды богачей простым людям не понять. Но аромат еды пробуждал аппетит.

Еда — основа жизни. Есть — важное дело.

Во время ужина Инь Шифэй не разрешал ей говорить о работе. Они болтали обо всем на свете: от политики до смешных случаев в детском саду.

Ужин закончился в девять часов.

Музыканты ушли, и они перешли в гостиную. Инь Шифэй сказал, что хочет ей что-то подарить.

— Что это? — спросила Гуань Мусинь, держа в руках бархатную коробочку. Она работала с ювелирными изделиями и догадывалась, что внутри.

— Открой и посмотри, — сказал Инь Шифэй.

Гуань Мусинь открыла коробочку. У неё загорелись глаза. Внутри лежало кольцо с чистейшим бриллиантом. Оно сверкало и переливалось.

— Какое красивое! — судя по её опыту, кольцо стоило несколько миллионов.

— Твой размер. Примерь, — Инь Шифэй был рад, что ей понравился его подарок.

— Я не буду его мерить, пока ты не скажешь, что это значит, — Гуань Мусинь покачала головой.

— Я делаю тебе предложение. Выходи за меня замуж, — Инь Шифэй опустился перед ней на одно колено, как в романтическом фильме.

Гуань Мусинь онемела.

У них не было ни романа, ни даже легкого флирта. Он просто перескочил через все этапы и сразу сделал ей предложение. Сегодня первое апреля?

— Я… — как же ей отказать ему, не задев его самолюбия? Он выглядел таким серьезным.

— Мусинь, я давно люблю тебя! Я тебя очень люблю! Выходи за меня замуж! Я клянусь, что сделаю тебя самой счастливой женщиной на свете! — сказал Инь Шифэй, видя её изумление, и встал.

Внезапно в комнате зажегся свет.

Инь Шифэй и Гуань Мусинь моргнули и посмотрели на того, кто включил свет.

Гуань Мусинь раскрыла рот от удивления. Она не ожидала увидеть здесь Янь Тэнси.

Она посмотрела на него, потом на Инь Шифэя, надеясь, что кто-нибудь из них объяснит ей, что происходит.

— Это сын тети Мин, — сказал Инь Шифэй Гуань Мусинь, а потом обратился к Янь Тэнси с восторгом в голосе: — Ас, как вовремя ты пришел! Я только что сделал предложение своей девушке! Будь нашим свидетелем!

Янь Тэнси застыл на месте. У него было каменное лицо, челюсти были крепко сжаты.

Он не отрывал глаз от Гуань Мусинь. Она выглядела такой молодой и красивой в шифоновой блузке с открытыми плечами. Рука Инь Шифэя лежала на её плече.

Не задумываясь, Янь Тэнси подошел к ним и снял эту надоедливую руку с её плеча.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение