Глава 6 (Часть 2)

Учитель физики продолжил: — Хоть у тебя и хорошие оценки, но правила поведения на уроке нужно соблюдать.

Су Лянь кивнула.

— Извините.

Учитель физики, похоже, не желая продолжать разговор, свернул контрольную работу в руках и вышел из класса.

Послеполуденное солнце уже не было таким ярким, как в полдень.

Ли Си тихо цокнул языком и сказал: — Ты права, но упустила один момент.

— Она не просто любит объяснять красивым ученикам, она еще и руководствуется принципом «отрицание однополых и влечение к противоположному полу».

Хотя он, как и Су Лянь, не слушал учителя, та отчитала только Су Лянь, да еще и с сарказмом.

— То, что учительница объясняла по физике, я уже проходила в средней школе, — сказала Су Лянь.

Ли Си: — …

Он не смог сдержать улыбку: — Я не это имел в виду.

— А, — ответила Су Лянь и отвернулась.

Парень с задней парты дернул Ли Си за воротник и с любопытством спросил, подмигивая: — О чем вы там болтали на уроке?

— Ты разве не видел? Она попросила у меня бланк ответов по китайскому. Обсуждали учебу, — ответил Ли Си.

— Эх, как скучно. Я думал, Су Лянь с тобой о чем-то другом разговаривала. Когда мы с ней пытаемся заговорить, она почти ничего не отвечает.

Парень надул губы, разочарованно: — Хотя, если подумать, ты же получил больше баллов, чем она, наверное, она хотела тебя обойти. А ты так великодушно показал ей свой бланк.

Ли Си тихо засмеялся: — Одноклассники должны помогать друг другу в учебе.

— Ну да, хотя по китайскому, посмотрев на бланк ответов, вряд ли получится кого-то обойти, — сказал парень.

Ли Си снова лениво усмехнулся и повернулся, готовясь к следующему уроку.

Обычно после обеда было два урока самоподготовки, за которые можно было сделать часть домашнего задания.

Он только достал учебник…

— Ты соврал, — сказала Су Лянь.

— ? — Ли Си улыбнулся. — Как это я соврал?

— Мы говорили не об учебе.

— Разве ты не просила у меня бланк ответов? Мы говорили о вещах, связанных с учебой. Оценки и учителя тоже к этому относятся.

Су Лянь задумалась, потом кивнула, соглашаясь с его доводами.

— …

Теперь пришла очередь Ли Си молчать. Его любопытство, которое он только что подавил, снова вспыхнуло: какой же жизнью она жила раньше, что у нее сформировался такой характер?

После уроков они по очереди пошли домой.

Когда Су Лянь пришла домой, Су Юйхэ разговаривала по телефону. Судя по голосу на том конце провода, это был ее учитель.

Су Лянь сначала поставила рюкзак, а потом подошла к обеденному столу.

Слова Су Юйхэ долетели до нее, как только она подошла ближе.

— Была невнимательна на уроке?

— Извините.

Су Лянь замерла на месте, словно нажала на паузу.

Су Юйхэ продолжила: — Почему не слушала учителя?

— Извините, — повторила Су Лянь.

— Не надо извиняться.

— Перед экзаменом не стараешься, после экзамена играешь на пианино без души. Ии, ты раньше никогда так себя не вела. Ты что, нашла новых друзей и отвлекаешься?

— Нет.

— Правда нет?

— Да.

Он… наверное, не считается новым другом.

Подумала Су Лянь. Она не лгала.

— Ты не должна обманывать маму, Ии. Мама все делает ради тебя. Неужели ты хочешь, чтобы твой отец смеялся над нами?

Су Юйхэ стояла перед Су Лянь, не сдерживая слез.

В отличие от несколько унылого вида Су Лянь, Су Юйхэ выглядела так, словно играла в драматическом спектакле, ее эмоции били через край.

— Мама не хочет, чтобы ты стала такой же, как я, понимаешь?

Су Лянь безучастно кивнула.

Ее глаза были открыты, но, казалось, она ничего не видела.

Слова Су Юйхэ, произнесенные сквозь слезы, били по ее ушам, заставляя ее сердце сжиматься от печали в унисон с голосом матери.

— Извините.

— Не извиняйся, — Су Юйхэ нахмурилась. — Иди стой в коридоре час, потом вернешься и будешь учиться. Сегодня ужина не будет.

— Хорошо.

Су Лянь послушно вышла за дверь. Су Юйхэ тоже вышла и встала рядом с ней.

— Мама не хочет так поступать, но только так ты запомнишь урок и будешь слушаться в будущем.

— Да.

— Нельзя совершать ошибки, Ии. У тебя в жизни нет выбора.

— Да.

— Не вини маму, это все ради твоего будущего.

— Хорошо, спасибо, мама.

— Ты принесла свои контрольные работы?

— Да, они в рюкзаке.

— Я посмотрю их. Через час зайдешь.

— Хорошо.

Су Юйхэ вошла в квартиру, оставив Су Лянь в коридоре в компании тикающего будильника.

Будильник был с ней с детства, ровесник Су Лянь. Громкое тиканье секундной стрелки разносилось по коридору.

Су Лянь, опустив голову, смотрела на будильник, стоявший у двери, ее взгляд на мгновение замирал на секундной стрелке при каждом ее тиканье.

Из квартиры напротив вышел мужчина. Увидев Су Лянь, он спросил: — Ключи забыла?

Су Лянь покачала головой.

Мужчина подошел к лифту и нажал кнопку вызова. — А почему домой не идешь?

— Нельзя, — ответила Су Лянь.

— Экзамен плохо сдала? — он улыбнулся.

Су Лянь кивнула.

— Дзинь! — открылись двери лифта.

Мужчина вошел внутрь, не забыв сказать: — Плохо сдала — в следующий раз лучше сдашь. Не бойся, уже поздно, иди домой ужинать.

Су Лянь покачала головой.

Мужчина этого не увидел, он уже зашел в лифт.

Ли Си, прислонившийся к правой стене лифта, все прекрасно видел. Сначала он замер, потом нажал кнопку открытия двери и вышел из лифта.

После того как он вышел, двери лифта закрылись. В тихом, холодном коридоре остались только они вдвоем, стоя лицом к лицу.

Ли Си лучезарно и дружелюбно улыбнулся.

Холодный белый свет лампы падал на его светлое, почти прозрачное лицо, постепенно успокаивая острую боль в ее груди, пока сердце не окуталось нежным, обволакивающим теплом и щемящей, сладкой грустью.

Су Лянь смотрела на него широко раскрытыми глазами. Ее зрачки были темными и большими, как звезды в ночном небе.

Из левого глаза скатилась слеза, и тут же из правого глаза слезы хлынули ручьем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение