Деревенская ночь была исключительно тихой. Стрекотание насекомых в траве, дикие цикады, цепляющиеся за деревья, и лягушки в ручье неподалеку — все это вместе создавало совершенно гармоничную летнюю ночную серенаду, звуки которой доносились как издалека, так и вблизи.
К сожалению, человек, оказавшийся в центре всего этого, был встревожен и не смог оценить царившее спокойствие.
Ван Лу последовала за Гу Суем, когда он выходил. Она встала рядом с ним, на мгновение заколебалась, а затем сказала:
— Если ты плохо приспосабливаешься, я могу рассказать своему отцу и попросить его найти способ вернуть нас.
Семьи Ван Лу и Гу Суя были соседями и знали друг друга с детства. Однако их семьи были совершенно разными — одна занималась политикой, а другая медициной.
Гу Суй покачал головой.
— Спасибо за твою доброту, но я думаю, что это прекрасное место. Напротив, это я должен был бы тебе посоветовать не оставаться здесь, тебе следует вернуться пораньше домой.
Ван Лу подумала, что Гу Суй беспокоится о ней. Она опустила голову, чтобы скрыть радость, которую испытывала внутри, и нервно сжала пальцы.
— Если ты хочешь остаться, то и я останусь. Я не собираюсь возвращаться.
— Поступай, как знаешь.
Гу Суй посмотрел на луну и больше ничего не сказал.
Ван Лу спросила его:
— О чем ты думаешь?
Гу Суй беззаботно ответил:
— Я думаю, что я, на самом-то деле, подал заявление, чтобы поехать на северо-восток со своими родителями. Кто же отклонил мое заявление и отправил меня в такое далекое место вместо запланированного мною?
Странности действительно были заметны. Его отец много лет был врачом и спас множество людей. Всегда находились те, кто помнил о его доброте и присылал им сообщения.
Все было организовано хорошо, так, как же все пошло не так?
Ван Лу была поражена и дрожала, слишком напуганная, чтобы задавать какие-либо дальнейшие вопросы. Она нашла предлог и вернулась в дом.
Все в доме разбежались. Тарелки и палочки для еды со стола были вымыты и убраны на кухню.
Они установили правило, по очереди готовить еду и мыть посуду. Сегодня была очередь Фан Цзе убирать приборы.
Всего в доме было три комнаты. Помимо столовой, левая и правая комнаты были разделены на две спальни для мужчин и женщин.
Ван Лу вошла в спальню, где Фан Цзе и Линь Хайинь препирались. От шума у Ван Лу разболелась голова, и, в конце концов, именно Фан Цзе заметила недовольное выражение ее лица и замолчала.
Гу Суй, закончив мыть посуду на заднем дворе, направился обратно в свою комнату. Проходя через внутренний двор, он случайно взглянул на гору Дацин вдалеке.
Он взял у кого-то противоядие и пообещал готовить для нее в течение месяца. Он не мог нарушить свое слово.
Во второй половине дня он отправился к деревенскому старосте Ян Гочжу чтобы отпроситься за противоядием. Он думал, что будет трудно отпроситься, поскольку даже “босоногий доктор” должен был работать.
К его удивлению, Ян Гочжу согласился без колебаний, сказав, что работа в поле не была его основной работой — его основной обязанностью было лечить людей и собирать травы.
Что касается приготовления пищи для Гуань Юэ в обмен на противоядие, то с этим не было никаких проблем. В конце концов, готовить для Гуань Юэ было гораздо выгоднее, чем заниматься зерном. Они оба получали выгоду.
Гу Суй решил пораньше лечь спать; в конце концов, на следующее утро ему нужно было рано вставать, чтобы приготовить кое-кому завтрак.
В домике на дереве у Гуань Юэ заурчало в животе от голода. Она не ужинала, поэтому вполне естественно, что были слышны урчания.
Гоу Шэньер, лежавший в ногах с полным желудком и перекусивший сухой хлебной коркой и крепко спал.
Гуань Юэ перевернулась на другой бок, вглядываясь в непроглядную ночь. Она мечтала, чтобы поскорее наступил новый день — как только рассветет, придет человек, который будет готовить для нее.
Она коснулась нефритового кулона у себя на шее и закрыла глаза. В кулоне была еда. Когда только начался апокалипсис, ее мать, используя связи в компании, взяла ее с собой в поход по складам многих поставщиков, чтобы собрать достаточно еды и припасов для их семьи на всю жизнь.
Однако, после перехода в эту эпоху, она никогда ничего не брала из межпространства.
Там все еще находились урны с прахом ее родителей.
На следующее утро Гу Суй проснулся рано, чтобы приготовить завтрак. Как только еда была готова, остальные, наконец, встали, чтобы умыться.
Ван Лу быстро заплела волосы и поспешила на улицу.
— Гу Суй, доброе утро.
Гу Суй небрежно кивнул. Он уже закончил завтракать и с корзинкой за спиной и мотыгой в руке собирался уходить.
Лю Кай с завистью посмотрел в спину Гу Суя.
— Это действительно здорово, что ему не нужно работать в поле.
Накануне, когда они только приехали, староста деревни попросил их понаблюдать за полями и поучиться у крестьян, но сегодня все было по-другому. Сегодня они официально собирались работать в поле.
Зерно, которое они использовали вчера, было взято взаймы у деревни, и им придется вернуть его позже.
Мысль о работе в поле заставляла Ван Лу и остальных чувствовать себя неуютно.
Фермерство - тяжелый труд. Они только слышали об этом, но теперь им предстояло испытать это на себе, и это казалось чем-то совершенно другим.
Ван Лу тоже боялась этой работы, но, тем не менее, ей пришлось вступиться за Гу Суя.
— Мы смогли остаться здесь благодаря Гу Сую. Если бы не он, стали бы жители деревни так хорошо к нам относиться?
Слова Ван Лу были вполне справедливыми. Жителям деревни было все равно, что ты из города. Если ты не мог работать и был просто обузой, они не станут относиться к тебе по-доброму.
Фан Цзе осторожно спросила:
— Это нормально, что мы не можем много работать, верно? Мы все равно получим свою долю еды в любом случае.
Линь Хайинь усмехнулась.
— Если ты не будешь работать, откуда, по-твоему, возьмется твоя доля еды? Как у тебя вообще хватает духу есть?
— Почему я не должна есть? Если они могут работать, они могут работать больше! — возразила Фан Цзе.
— Фу, ты бесстыдница!
— Кого ты называешь бесстыдницей? Кто бесстыдник?
— Ладно, хватит спорить, давайте просто поедим. Мы только что приехали, так что староста деревни точно не поручит нам тяжелую работу.
Ван Лу не волновалась. Ее семья прислала деньги и билеты, так что голодать она точно не будет.
Лю Кай тоже не волновался. Он доставил немало хлопот, и отец отправил его сюда, чтобы избежать накала отношений. Позже он определенно вернется в город и будет работать на фабрике — чего тут бояться?
Линь Хайинь привезла с собой несколько больших чемоданов, так что она не торопилась.
Единственным, кто по-настоящему беспокоился, была Фан Цзе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|