Глава 1.1

Палящее июньское арсолнце раскаляло хялетнее небо.

ьшГорный кячщщоручей, стекающий схкс горы ьцДацин, члкнеторопливо извивался по долине.

По обе йээщцмдстороны йхручья ьнрастения на рййсимполях поникли от жары, их гхблистья увядали, но лишь онхгфхдля щьтого, чтобы ненадолго ожить, когда подует горный ветер.

Стоя ккыддту ухиеручья, можно было наблюдать разительный контраст между огромной и амбяратвозвышающейся горой Дацин, вьщлпротянувшейся более чем на 200 хакилометров с востока на запад, пйхбтфи счомушскромной горой Сяоцин лвнна ъфвпемуюге, которая шеипо сравнению с такой огромной горой, цывыглядела как небольшой ылшкпригорок.

жнваГора Сяоцин напоминала хйфинальный росчерк пера охрелпоэта, загибающегося назад, втчъвсили, возможно, щэыгскромную запятую, цюхшуггприютившуюся хоолу подножия фшжюъоввеличественной горы Дацин. Между йххэтими двумя жвгорами находилась деревня Цинси, место мирное и ибвляебезмятежное.

Однако эту ахбезмятежную картину внезапно нарушил пронзительный, юцъчпдушераздирающий крик.

чыТолько вщкйънювчера прошло юойблетнее эхяысолнцестояние, а сегодня ясюххэбыл Фестиваль ээлодок-драконов. Что за бъкччжшфестиваль, без похода къюисв щягоры хчеза ънеудполынью и аиром?

Как правило, жители ахощдеревни Цинси крчсобирали йьньдрова на горе ипсчвэСяоцин, поскольку гору дгмшьнДацин редко посещали хягциеуиз-за ее репутации ажолчместа, кишащего змеями, ыяхвнасекомыми и тьрдругими ххсшлйцсуществами.

Но, льсдименно потому, что ыоцздесь было ъдщтфменьше людей, полынь и гаьэаир росли на дьгоре пшвДацин рафчособенно пышно. аэНекоторая молодежь, полагаясь на вэсвою ымуыфизическую нцюяррюсилу и игнорируя кългпредостережения старших, часто фнтайком ымподнимались мшбхдлна гору.

лыиьйИх логика была эфсупростая: если повезет, они могли бы даже поймать рьштыдикого вснхфазана, фкщхуцбчтобы приготовить куриный суп.

шъшНо, как ихршррговорится, "Тот, сесъккто пренебрегает советами жэпсфстарших, скоро гфыыгхепочувствует еицаеэхна себе последствия." И, конечно же, неприятности начались.

Ли йщчпДа, единственного сына семьи коитЛи, укусила ядовитая еоузмея. ыурядОхваченные гтнпютпаникой люди поспешно снесли его с горы.

Лицо Ли Да было фсбщххбмертвенно-бледным, мпвйуогубы приобрели кфегболезненный фиолетовый йедоттенок, из уголков рта иътушсочилась слюна, ыируки аюи ноги сводило ычхесудорогой. На первый взгляд кбибсказалось, что он находится на йблиграни ожгедссмерти.

ьафгвМать Ли Да, ршЧжан Цуйхуа, крепко прижала к себе сына, рыдая так истерично, что чуть не упала в обморок. К счастью, младшая ъмяксестра Ли Да, Ли Тао, начала ахдействовать. Девочка помчалась в дом деревенского старосты, нчзная, что у них там есть противоядие.

Услышав о затруднительном положении ргпнцпеЛи нчпмщДа, деревенский староста Ян реГочжу поспешил к нему прщглюс йхшсьпоследней оставшейся в деревне таблеткой противоядия юцэи быстро дал ее мальчику.

Через некоторое время Ли Да кжбквувс трудом открыл чбтэглаза, шрмхвыглядя немного бодрее.

хфНо, этого ржоказалось ъшемцбнедостаточно доза была слишком чэеэмала. Обычно ывйжжихпри тныщукусах ецезмей требовалось уътдве ппьнстаблетки. Кому-то нужно огнэыщбыло югподняться на гору и попросить у доктора сйъхсдСюя еще противоядия.

Доктор Сюй ъцасбыл авякродом не из чыяцкдеревни Цинси; он был лекарем, который часто хичотправлялся чейспона гору Дацин собирать лекарственные травы.

Хотя жители деревни боялись горы нбнкДацин, дхэто пцоьсбыла настоящая сокровищница редких и дьцшвняценных трав. фяргючвНа квпротяжении многих поколений джжаъпрофессиональные травники отправлялись в горы, и вньдгв ббрпюъососеднем аюгокруге даже существовала государственная компания абкчлпо производству лекарств ькъжфбдиз лекарственных тквяохютрав.

Доктор Сюй цэтябыл одним из самых частых посетителей бкмчгоры Дацин йуи единственным травником, у которого пкстам была деревянная хыхгтшхижина. У вбжщххфнего были дхыпехорошие ъпдгдюготношения с жителями ьнюфеудеревни нжиЦинси, и он хаиччасто чкиопобменивался с ними обычными таблетками.

гщретУ ъвиеГуй вызвался пойти и попросить кхомпротивоядие. Однако он эъчане мхботолько ришне юбиьсмог получить рбаилекарство, мшцкяно и был избит юмрпждгученицей доктора Сюя.

хппаьПосреди царившего пклыхаоса, ишшкУ Гуй, разозленный от полученных ьэударов, громко кричал, чщайяобвиняя чужаков в бессердечии и безразличии к человеческой жизни.

Деревня разразилась проклятиями и аимроишоскорблениями.

усочйп тыспьщКак мог доктор гвквСюй принять такого ученика? Она ни с чем кжъшюшьне умеет жещисправляться!

лмшкцяо У посторонних просто жестокое сердце!

этхьщя ъшЭта ыкцнпгхнесчастная девчонка заслуживает взбучки!

схаатрЕсли я юшркогда-нибудь бьищс ней опрлцдтстолкнусь, я эсьпозабочусь, чтобы ее оплакивали родители!

ъхэфтПризовите всех здоровых бегхтчмужчин в деревне! Давайте ютчщйштурмовать нлыжгору! гщэшкхьсердито крикнул кто-то из яойцразгоряченной нщсьщтолпы.

Высоко в горах, не обращая внимания на гнев отмяйътжителей деревни, хяГуань шгшющхЮэ, ъдученица фжудоктора целкжюСюя, шцмсидела, сацскрестив ноги, кхрыщна толстой подстилке из сосновых хыпфиголок. щирфОна небрежно поиудвдразнила своего эсчпжкрошечного дехщенка, впхимягкий серо-черный комочек шерсти, размером ьърхне больше двух ладоней взрослого щячутчеловека. Маленький пухлый ыляхмлгживотик щенка был таким круглым, что почти касался земли, давая ибпонять, щссчто иыилтьон еще совсем пклскроха.

Гуань хлегхЮэ, бфлфуояухмыляясь, помахала перед щенком шмйуфаполоской сушеного мяса.

нъяж шндюпжГоу Шэньер, ткэхочешь это?

Маленький щенок оскалил ыъжжжсвои крошечные зубки, его блестящие черные глазки уставились пэъшчна вяленое мясо. Решительно оттолкнувшись короткими задними лапками, цхон бросился к вдеГуань Юэ.

иьмНо на полпути его кннеуклюжие лапки соскользнули, и гссмьс мягким шсстуком щенок сяхвприземлился плашмя на спину, ыюераскинув щквфнррлапы во все ойстороны.

Гуань эсЮэ расхохоталась, ее плечи затряслись. щтуьъОна олмпротянула руку, схватила щенка ъинпьза мазагривок и йстцрпоподняла его.

Ты такой юйиочаровательный маленький глупыш! эръоювусмехнулась она.

Щенок рвмюжиздал пхщафлтихое, пронзительное рычание, извиваясь льйвев попытке “сразиться” епс ыхжофдевушкой, державшей его.

Удивленная Гуань Юэ опустила щенка обратно на землю и, наконец, сунула атэииполоску вяленого мяса в его жадный рот. сцхдОтряхнув руки, афъйона встала и ююнаправилась ялогьлкв жъяхэайглубь горы.

тбх Прекрати рычать бггтшксейчас же. ррийДавай поймаем пару нбдиких фазанов и приготовим сегодня вечером жареную тбкурицу, нннъхубеспечно сказала она.

жюМаленький тщбжаэвщенок оанаклонил голову, шфглядя, оцифхокак цаеевтона йсуходит. вжбпОн быстро уълсхватил эшчфчхцсвое ьхдрагоценное гидфшвяленое ьчджмясо и оьеейтчзаковылял за ней, спотыкаясь аыхво свои слишком короткие ножки в попытке не отстать.

пюжУвидев, шхцбвчсчто щенок медлит, ярвшеГуань чбдрлЮэ анфэдернула запястьем, уми еиеывиноградная сголоза, которой она обвила руруку, вытянулась. Лоза ъкпхтщжвытянулась, как живая, обвилась ггвокруг ъгмаленькой собачки дывъяихи осторожно приподняла ее. Щенок ыеиздал нппдюупнесколько удивленных эущшэвоплей, кьчэяизвиваясь, но лоза ыръкрепко держала ютицрего, пока тшчГуань Юэ продолжала илотсвой цхушшпуть.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение