Глава десятая: Углубленное расследование (Часть 1)

Цинь Сань звал много раз, но никто не открывал.

Шэнь Нинъянь прикинула высоту бамбуковой изгороди и сказала Е Сичи: — Господин, может, я зайду и посмотрю?

Е Сичи давно знал, что Шэнь Нинъянь владеет боевыми искусствами, иначе он не взял бы ее с собой в Банду Бычьей Головы.

Он слегка кивнул и сказал: — Если в доме никого нет, сразу выходи. Не трогай чужие вещи.

— Хорошо, — ответила Шэнь Нинъянь. Только она собиралась применить легкое кунг-фу, чтобы перепрыгнуть через бамбуковую изгородь и войти во двор, как дверь внутри со скрипом открылась.

Изнутри, шатаясь, вышла женщина с изможденным видом, говоря на ходу: — Кто там?

Цинь Сань махнул рукой и сказал: — Миссис Ли, это я, Цинь Сань.

Миссис Ли остановилась. Хотя они не виделись много месяцев, она все еще помнила имя Цинь Саня.

Она подошла, сняла засов с двери и, увидев рядом с Цинь Санем двух незнакомых молодых людей, с сомнением открыла дверь: — Эти двое…

Цинь Сань указал на Е Сичи и сказал: — Миссис Ли, этот господин приехал из столицы. Услышав вашу историю, он хочет узнать о том, что произошло.

Миссис Ли поняла, о каком деле говорит Цинь Сань.

Она подозрительно посмотрела на Е Сичи. За эти несколько месяцев, из-за дел дочери и ресторана, они, старые супруги, обошли почти всех чиновников в Янчжоу. Они дали немало денег, но эти мерзкие коррумпированные чиновники брали деньги, но ничего не делали. Более того, некоторые из них, принимая деньги, клялись провести тщательное расследование, но через несколько часов посылали людей арестовать их, обвиняя в подкупе чиновников и попытке подставить кого-то. Они меняли свое лицо быстрее, чем погода. Из-за этого ее старый муж получил немало ударов палками и сейчас все еще лежит в постели.

Она, простая женщина, ничего не понимала, кроме как готовить несколько простых блюд, и могла только день и ночь беспокоиться, глядя на своего избитого до полусмерти мужа и на дочь, которая целыми днями была невменяема.

Миссис Ли, опираясь на дверной косяк, сказала Е Сичи: — Вы чиновник?

Е Сичи покачал головой и сказал: — Нет.

Миссис Ли снова спросила: — Тогда вы знакомы с чиновниками?

Е Сичи снова покачал головой: — Тоже нет.

Миссис Ли разочарованно махнула рукой и сказала: — Раз вы не чиновник и не знакомы с чиновниками, вы не сможете нам помочь. Узнать о ситуации бесполезно, вам лучше уйти.

Цинь Сань придержал дверь, которую Миссис Ли хотела закрыть, и взволнованно сказал: — Миссис Ли, этот господин очень умен. В любом случае, пусть он хотя бы поможет советом.

Видя, что Миссис Ли все еще не совсем верит, Е Сичи шагнул вперед и мягко сказал: — Чем больше людей, тем больше силы. Я не очень талантлив, но уверен, что смогу разобраться в этом деле. Зачем вам так быстро отталкивать людей?

Миссис Ли увидела, что Е Сичи красив, выглядит достойно, его речь и манеры необычны, он знает правила и вежлив. Она подумала, что он, должно быть, не плохой человек. Подумав некоторое время, она отошла в сторону, пропуская их в дом, и сказала: — Тогда я заранее благодарю господина.

— Не стоит благодарности, госпожа, — Е Сичи слегка кивнул.

Войдя в дом, Шэнь Нинъянь и Е Сичи были почти напуганы увиденным.

В и без того небольшой комнате по обеим сторонам стояли кровати. На той, что слева, побольше, лежал пожилой мужчина лет пятидесяти, под которым лежало несколько толстых одеял. Его верхняя одежда была цела, но штаны были спущены до колен, а от поясницы до бедер он был обмотан бинтами, сквозь которые проступали пятна крови.

На кровати справа лежала молодая женщина с закрытыми глазами, притворяясь спящей. Время от времени она издавала несколько невнятных звуков, а на лбу у нее была повязка из белой марли.

Шэнь Нинъянь не выносила вида крови. Сильный запах крови в комнате вызвал у нее легкое недомогание. Она слегка вздрогнула, и тут же Е Сичи поддержал ее за руку.

— Ты в порядке? — спросил Е Сичи, нахмурившись. В его голосе даже прозвучала некоторая тревога.

Шэнь Нинъянь тихо кивнула, поджав губы, и улыбнулась: — Я в порядке.

Е Сичи все еще не совсем успокоился. Он усадил ее у окна, взял воду, которую принесла Миссис Ли, тихо поблагодарил и протянул Шэнь Нинъянь: — Выпей воды, станет лучше.

— Эта девушка плохо себя чувствует? — Миссис Ли, увидев бледное лицо Шэнь Нинъянь и бесцветные губы, почему-то вспомнила свою дочь, которая была наполовину невменяема, и почувствовала боль и беспокойство.

Шэнь Нинъянь тихо сказала: — У меня просто небольшое головокружение от вида крови, ничего страшного. Спасибо за заботу, госпожа.

Миссис Ли оглянулась на Мистера Ли, вздохнула и сказала: — В наши дни простые люди, как мы, без власти и влияния, без поддержки влиятельных лиц, везде будут притесняемы.

Мой старик был очень крепким, но за эти несколько месяцев его несколько раз избили палками, и теперь он даже с кровати встать не может.

Эх, даже не знаю, когда этому придет конец.

Цинь Сань помог ей сесть рядом и утешил: — Миссис Ли, не волнуйтесь. Сначала расскажите нам, что произошло в тот день, а потом мы подумаем, как вам помочь.

Миссис Ли кивнула и медленно начала вспоминать: — С того случая прошло уже почти полгода. Я помню, за день до этого моя дочь выходила замуж. В тот вечер мы устроили несколько банкетов в ресторане, пригласили всех соседей отпраздновать, даже Босса Чжао из Ицуйсюань напротив.

Старый Ли был счастлив и выпил несколько кувшинов вина. Он хотел взять выходной на следующий день после свадьбы, но Старый Ли настоял на открытии, сказав, что все привыкли к нашей еде, и если мы не откроемся один день, им негде будет поесть.

Поэтому на следующее утро мы все равно открылись вовремя.

Было еще рано до полудня, служащие готовились на заднем дворе, и на улице почти никого не было.

Примерно через полчаса я услышала крики из переулка неподалеку, словно кто-то ссорился.

Из любопытства я подошла посмотреть и увидела, как мою дочь в свадебном платье толкает группа людей в сторону нашего здания!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Углубленное расследование (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение