Луна поднялась высоко в небе, и на узкой дороге, ведущей к Поместью Цзыин, менее чем в ста ли от него, быстро мчалась карета.
По обеим сторонам дороги ровными рядами росли большие деревья с толстыми стволами и густыми кронами.
Через определённые промежутки на стволах деревьев можно было заметить красные верёвки, которые слегка колыхались на ночном ветру.
Это был уникальный символ Поместья Цзыин. Все гости, направляющиеся в поместье, ориентировались по этим верёвкам, и чем чаще они встречались, тем ближе было поместье.
Конечно, для жителей поместья эти верёвки означали не только указание пути.
Е Хоушэнь, седьмой глава Поместья Цзыин, когда-то потратил огромные деньги, чтобы нанять лучшего мастера тайных искусств, который наложил на эти верёвки запреты.
После этого в поместье была выделена специальная комната, где горели свечи, каждая из которых была связана с одной из верёвок. Каждый день в час Мао и час Шэнь свечи заменялись, и они не должны были гаснуть, иначе, если запрет будет нарушен, все верёвки придётся развязать и завязать заново, чтобы они снова работали.
Запрет заключался в том, что верёвки могли чувствовать приближение людей.
У входа в Поместь Цзыин круглый год не было охраны, но комната с горящими свечами была строго охраняема.
Окна и двери в комнате были плотно закрыты, не оставляя ни малейшей щели.
Чем сильнее колебались языки пламени, тем выше была сила прибывающего человека.
Когда Шэнь Нинъянь впервые прибыла в поместье, она была удивлена. Ходили слухи, что Поместье Цзыин было загадочным и непредсказуемым в мире боевых искусств. Хотя оно использовало имя, которое обычно носили только крупные школы боевых искусств, никто никогда не видел, чтобы кто-то действовал под именем Поместья Цзыин в мире боевых искусств. Более того, все предыдущие главы поместья были словно призраки — кроме их имён, о них ничего не было известно.
К счастью, хотя Шэнь Нинъянь никогда не уезжала далеко от дома, она с детства находилась под влиянием своих родителей и немного разбиралась в магических техниках. Она сразу поняла секрет этих верёвок, и её быстрый конь, способный преодолевать тысячи ли за день, вдруг стал медленно двигаться, как старый плужный бык. Она потратила целые сутки, чтобы незаметно добраться до входа в поместье.
— Второй молодой господин вернулся, скорее сообщите старшей барышне!
Через мгновение высокие красно-коричневые ворота, высотой в один чжан, медленно открылись. Из поместья вышло несколько слуг, которые выстроились по обеим сторонам ворот, стоя прямо и сдержанно, с таким достоинством, что даже тренированные солдаты и командиры могли бы позавидовать.
Е Сицзао, получив сообщение, сразу же пришла. Ночной ветер был прохладным, она поправила полураскрытый воротник и время от времени вставала на цыпочки, чтобы заглянуть вдаль.
— Барышня, ночью ветер холодный, давайте вернёмся в дом и подождём молодого господина там.
— Нет, — покачала головой Е Сицзао.
Вскоре послышался стук копыт, и в конце ряда деревьев карета, освещённая серебристым лунным светом, быстро приближалась к воротам поместья.
— Тпру!
С громким криком остановки лошади кучер первым спрыгнул с кареты и почтительно поклонился.
— Старшая барышня.
Е Сицзао кивнула, её глаза, похожие на феникса, ярко сияли в лунном свете, словно кристально чистая вода.
— Ты проделал долгий путь, иди отдохни.
— Хорошо, — слуга поклонился и отошёл.
Скрипнула дверь кареты. Шэнь Нинъянь, поддерживая сонного Е Сичи, вышла из кареты. Холодный ветер мгновенно разбудил его, и, увидев, что они уже у ворот дома, он удивился, потирая глаза.
— Мы уже приехали? Который час?
— Уже прошёл час Цзы, — тихо ответила Шэнь Нинъянь.
— А, — Е Сичи тихо кивнул.
Пока они разговаривали, слуги уже подошли, чтобы отвести карету.
Е Сицзао, увидев, что Е Сичи вернулся целым и невредимым, с облегчением улыбнулась. За всё время его отсутствия она очень переживала.
— Второй брат.
Е Сичи только сейчас заметил среди людей женщину в жёлтом платье. Её тонкая, как бумага, одежда облегала её хрупкое тело, словно ветер мог её сдуть в любой момент.
Е Сичи нахмурился, быстро подошёл к ней и взял её за руку.
— Сестра, уже так поздно, зачем ты вышла?
Е Сицзао улыбнулась.
— Просто беспокоилась о тебе! Это твоя первая самостоятельная поездка, всё прошло хорошо?
Е Сичи усмехнулся, поддерживая её, и они пошли внутрь.
— Никаких серьёзных проблем не было, хотя процесс был трудным и немного печальным, но результат оказался неожиданным.
— Значит, ты привёз учётную книгу? — Е Сицзао подняла на него взгляд, её лицо выражало удивление, как будто она не совсем верила в способности брата.
Она слышала, что Банда Бычьей Головы была местом, где скрывались талантливые люди. Власти однажды отправили туда мастеров боевых искусств, чтобы те проникли внутрь и уничтожили банду изнутри, но не прошло и полдня, как этих «шпионов», которые даже не успели освоиться, схватили и с помпой отправили обратно в местную управу.
Этот случай вызвал большой шум, и все о нём говорили. Уездный начальник почувствовал, что потерял лицо, и с тех пор никто не осмеливался снова нападать на Банду Бычьей Головы.
Е Сицзао уже слышала об этом, поэтому в тот день, когда Е Хоушэнь перед всем поместьем объявил задание для наследника, она даже занервничала за брата, не зная, сможет ли он, выросший в роскоши, успешно выполнить задание.
Е Сичи усмехнулся, самодовольно поднял бровь и громко сказал:
— Это было легко, Ахуа.
— Господин, — Шэнь Нинъянь поняла намёк и положила заранее подготовленную учётную книгу на его раскрытую ладонь. Его ладонь была тёплой, и, коснувшись её, Шэнь Нинъянь слегка дрогнула и быстро отдернула руку.
Е Сичи не заметил её реакции, взял учётную книгу и передал её Е Сицзао, подняв подбородок и скрестив руки на груди.
— Сестра, посмотри внимательно, это настоящая, единственная в своём роде учётная книга Банды Бычьей Головы, во всём столичном округе такой больше нет. Ну что, теперь ты восхищаешься умом и талантом своего брата?
Е Сицзао промолчала, пролистала несколько страниц и была поражена.
В учётной книге были подробно записаны все источники и назначения средств Банды Бычьей Головы с момента её основания, и даже то, как пострадавшие получили эти деньги.
Неудивительно, что все в мире боевых искусств хотели заполучить эту книгу. Если бы она попала в чужие руки, это могло бы вызвать настоящую бурю!
Е Сицзао убрала улыбку с лица и, указывая на книгу, серьёзно сказала:
— Скажи мне, это твоя заслуга или Ахуа?
Е Сичи хотел воспользоваться моментом, чтобы похвастаться, но она сразу же разоблачила его.
Он с обидой посмотрел на Е Сицзао.
— Сестра, ты хоть раз могла бы меня похвалить?
Е Сицзао только улыбнулась, и они какое-то время смотрели друг на друга, пока Шэнь Нинъянь не вмешалась, чтобы сгладить ситуацию.
— Барышня, идея действительно принадлежала господину.
Е Сичи подмигнул Шэнь Нинъянь, уже думая о том, как наградит её позже, но тут она добавила:
— Но последствия пришлось разгребать мне.
Е Сицзао рассмеялась.
Лицо Е Сичи мгновенно потемнело, и он с укором посмотрел на Шэнь Нинъянь.
Та посмотрела на небо, делая вид, что ничего не замечает.
Е Сичи почесал нос и поспешил сменить тему.
— Сестра, а где родители? Почему ты одна?
Обычно, когда он возвращался домой, родители появлялись перед ним с молниеносной скоростью, расспрашивая о его самочувствии и проявляя заботу. Почему же сегодня, после столь долгого отсутствия, их нигде не видно?
Е Сицзао пожала плечами.
— Они? Не знаю, наверное, опять отправились путешествовать.
— …Они действительно живут беззаботно, — Е Сичи скривился, на его лице появились чёрные линии.
Он рисковал жизнью, чтобы украсть учётную книгу у Банды Бычьей Головы, а они просто уехали, даже не дождавшись его возвращения!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|