Рыбацкая деревня, дом Ли Шэна.
Янь Ло, одетый в грубую льняную одежду, стоял у двери, ожидая, пока выйдет Ли Дасао, которая переодевала и обтирала Линь Цяньси.
Деревенский лекарь уже приходил. Рана на руке Янь Ло была несерьезной, просто воспалилась от долгого пребывания в море, и ее уже перевязали.
Состояние Линь Цяньси было не таким оптимистичным. Она потеряла много крови. Женское тело по природе своей склонно к холоду, и даже летом морская вода очень холодная. Сейчас холод проник в ее тело, и она была крайне слаба.
К тому же скрытое оружие, тяжело ранившее ее, было отравлено, а лекарь не мог точно определить, что это за яд.
Серьезное выражение лица лекаря, когда он вставал с лекарственной сумкой, казалось, все еще стояло перед глазами Янь Ло. Его последние слова все еще звучали в ушах. Он сказал: — Сможет ли эта девушка пережить сегодняшнюю ночь, пока неизвестно.
Глядя на занятую фигуру Ли Дасао, отбрасываемую на окно светом свечи в комнате, Янь Ло нахмурился, погрузившись в глубокие раздумья: это покушение, должно быть, дело рук Ци Тяньцзэ.
Он намеренно открыто отправился в поместье Линь, зная, что кто-то обязательно доложит о его местонахождении.
Поездка в поместье Линь имела две цели. Во-первых, он мог прощупать, на чьей стороне Линь Инхуа. У него было много учеников, большинство из которых были многообещающими новыми талантами, и в будущем они наверняка сформируют силу, которую нельзя недооценивать при дворе.
Во-вторых, если Линь Инхуа нельзя было использовать, то Ци Тяньцзэ, увидев его в поместье Линь, из соображений безопасности не оставил бы Линь Инхуа надолго. Ему не пришлось бы действовать самому, Ци Тяньцзэ сам бы от него избавился.
Как только он начнет действовать, а отношения Линь Инхуа с его учениками были очень глубокими, разве не сможет он тогда подчинить их себе?
К тому же, после разговора с Линь Инхуа в тот день он понял, что если не раскрыть свою истинную личность шестого принца Ци Тяньло, Линь Инхуа не стал бы помогать ему, рискуя получить репутацию мятежника.
Казалось, все было готово, но он никак не ожидал встретить Линь Цяньси, и за все эти годы только ее кровь могла смешаться с древним нефритом. Линь Цяньси... неужели?
— Старший братец... — Чистый детский голос прервал размышления Янь Ло. Маленькая фигурка Яи подошла к Янь Ло, ее большие, полные воды глаза уставились на него.
Янь Ло присел на корточки и обнял ее.
Пухленькая ручка Яи схватила его за одежду, и она сказала: — Не волнуйся, старшая сестрица — хороший человек.
— С ней все будет хорошо. Мама говорит, что Владыка Драконов в море защищает хороших людей.
Мрачное настроение рассеялось благодаря наивным словам Яи. Янь Ло спросил: — О?
— Откуда Яя знает, что она хороший человек?
— Потому что она спасла Яю.
— В тот день на Улице Ароматных Трав, когда та лошадь неслась, Яя была так напугана.
— Я знаю, тогда было очень опасно. Если бы старшая сестрица тогда не спасла меня, может быть, она бы убежала.
— Хорошо, что потом ее тоже кто-то спас.
— Да, — ответил Янь Ло про себя. Она действительно хороший человек, просто спасает людей, следуя первому инстинкту.
Тогда, если так, то то, что она защитила его от скрытого оружия перед обрывом, было так же, как и спасение Яи, продиктовано этим инстинктом спасать?
Янь Ло не заметил, что в глубине души он не хотел признавать такое предположение.
— Скрип, — звук открывающейся двери прервал их разговор.
Ли Дасао вышла из комнаты, держа в руке фиолетовую одежду, которую сняли с Линь Цяньси. Увидев Янь Ло, обнимающего Яю, стоящего у двери, она слегка улыбнулась, протянула руку, взяла Яю на руки и сказала: — Не волнуйтесь, хотя лекарь не знает, какой у нее яд.
— Но мне кажется, ничего серьезного.
— Заходите скорее, она все время вас зовет.
— Я пойду приготовлю ей лекарство.
— Благодарю вас, — поблагодарив, Янь Ло посмотрел, как фигуры матери и дочери исчезли в темноте, и вошел в дом.
Он рассказал супругам Ли, что Линь Цяньси — его невеста, и они путешествовали, но столкнулись с разбойниками. После того как те забрали их имущество, они хотели лишить их жизни, и им пришлось прыгнуть в море, чтобы спастись.
Янь Ло вошел в комнату. Рана Линь Цяньси только что была обработана, и в воздухе витал легкий запах лекарства. Он осторожно закрыл дверь за собой.
Подойдя к кровати и сев, он увидел Линь Цяньси, лежащую на кровати только в нижнем белье. Ее тело дрожало, но лицо уже не было бледным. Из-за лихорадки оно было красным.
Брови ее были нахмурены, казалось, ей очень тяжело. Дыхание было учащенным, на лбу выступили крупные капли пота.
Он взял платок из таза с водой, который Ли Дасао приготовила у кровати, отжал его, сложил и положил Линь Цяньси на лоб.
Беспокойная Линь Цяньси постепенно успокоилась, но из уголков ее глаз выступили слезы, которые, стекая по щекам, терялись в волосах у висков.
Янь Ло протянул руку, и как только он собирался коснуться ее, с ее потрескавшихся от недостатка влаги губ сорвался шепот: — Юньи... Юньи...
Янь Ло замер. Юньи?
Ли Дасао сказала, что она его зовет. Она имела в виду это "Юньи"?
Кто такой Юньи? Кто заставляет ее думать о нем в такой момент?
Это тот человек, о котором говорил Му Фэн вчера в «Пьянящем Аромате»?
Янь Ло вспомнил вчерашнюю сцену в «Пьянящем Аромате».
Вчера, как только он и Лю Янь поднялись на третий этаж, они услышали женский голос. Он был очень взволнован и что-то торопил. Он узнал этот голос.
Сквозь хрустальную занавеску он действительно увидел ее в фиолетовом наряде, сидящую в отдельной комнате с двумя другими людьми.
Женщину в бирюзовой одежде он видел в поместье Линь, ее звали Би Линь.
А кто был другой?
С тех пор как она упала в пруд с лотосами, он больше ее не видел. На самом деле, это было намеренно.
Даже когда слухи о нем и Линь Цяньси распространились повсюду, он не рассказал о своем предложении руки и сердца и даже не поехал в поместье Линь навестить Линь Цяньси.
Потому что Янь Ло знал: чем холоднее ты к женщине, тем сильнее она будет о тебе думать.
Он ждал, пока Линь Цяньси станет нетерпеливой, чтобы сделать ей предложение.
Судя по его пониманию женщин, тогда Линь Цяньси ни за что бы не отказалась.
Кто знал, что тайный стражник, внедренный в поместье Линь, доложил, что Линь Цяньси не проявляет никакого нетерпения.
Янь Ло отправился в «Пьянящий Аромат» также после получения доклада от тайного стражника.
Стоя на лестничной площадке, он внимательно слушал их разговор. Линь Цяньси спрашивала того мужчину, нашел ли он кого-то?
Но услышанный результат был, что тот человек умер.
Затем он увидел, как обычно улыбчивая Линь Цяньси вся застыла, словно три ее души и семь душ улетели.
Кого она искала?
Кто мог заставить ее, обычно такую беззаботную и не стесняющуюся мелочей, стать такой? Она любила тайком выходить из дома больше, чем обычные девушки из знатных семей. Неужели это тоже было ради поисков того человека?
С вопросами в душе Янь Ло отдернул хрустальную занавеску и сказал: — Цяньси, какое совпадение.
Но она, казалось, не заметила его прихода, пока девушка по имени Би Линь не вернула ее к реальности.
Она подняла глаза и посмотрела на него пустым, растерянным взглядом, а затем он увидел, как ее глаза наполнились слезами, готовыми пролиться.
— Холодно... холодно... — говорила Линь Цяньси на кровати, прерывая воспоминания Янь Ло.
Лекарь сказал, что состояние Линь Цяньси сегодня ночью очень критическое, болезнь может обостриться.
Янь Ло перерыл все шкафы в комнате, но нашел только одно одеяло. Он накрыл им Линь Цяньси, но она все еще говорила, что ей холодно.
Янь Ло наконец вздохнул, снял верхнюю одежду, осторожно откинул край одеяла, лег рядом с Линь Цяньси и обнял ее горячее, дрожащее тело.
------Примечания автора------
Сегодняшняя глава получилась очень запутанной.
Вчера снова шел дождь всю ночь, я плохо спала, очень хочется спать~ =_=
Момо собирается вздремнуть~
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|