Глава 6. Третья встреча

Задняя дверь поместья Линь в Фанчэне.

Издалека доносилась мелодичная игра на цитре. Линь Цяньси виновато высунула язык. Плохо дело, отец ищет меня.

Однажды Линь Цяньси уже тайком убегала, и как раз в тот момент ее искал Линь Инхуа.

Маленькая служанка, передававшая сообщение в поместье, от отчаяния солгала, сказав, что Линь Цяньси играет на цитре.

В тот раз Би Линь как раз гостила в поместье Линь, и она знала все мелодии, которые умела играть Линь Цяньси, поэтому им удалось обмануть Линь Инхуа.

Сейчас играла мелодия «Приказ Генерала». Музыка была тревожной, и Линь Цяньси даже могла представить, как пальцы Би Линь порхают по струнам, нажимая, прижимая, щипая, перебирая.

Раз уж она начала играть «Приказ Генерала», значит, ситуация очень срочная.

Линь Цяньси перелезла через стену, быстро проскользнула в свой двор и стрелой ворвалась в свою комнату.

Люди внутри, услышав шум, поспешно вышли.

Это была Хуаньэр. Увидев Линь Цяньси, она с облегчением выдохнула, а затем с легким упреком сказала: — Барышня, канцлер прибыл недавно, но господин уже несколько раз посылал Сыси, чтобы поторопить вас.

— К счастью, барышня Би Линь была здесь, иначе как бы мы смогли скрыть это?

— Если господин узнает, что вы снова тайком сбежали, он не только накажет вас, но и будет винить госпожу.

— Барышня, вы...

— Моя дорогая сестра, я знаю, что ошиблась, и больше не посмею.

— Сегодня я упала, когда выходила, и рука даже кровоточит, посмотри... — Линь Цяньси жалобно закапризничала, протягивая ладонь Хуаньэр.

Она знала, что Хуаньэр поддается уговорам, но не давлению, поэтому решила сначала использовать свою рану как щит.

Действительно, увидев, что Линь Цяньси поранила руку, Хуаньэр с болью в сердце сказала ей несколько слов и вышла искать лекарство.

После ухода Хуаньэр Би Линь подошла к Линь Цяньси, похлопала ее по плечу и приподняла бровь.

Она сказала Линь Цяньси: — Глупая девчонка, мне кажется, это не от падения.

— Хе-хе, сегодня неудачный день, я расскажу тебе позже, а сейчас пойду переоденусь. — Она сняла верхнюю одежду, достала коробочку с румянами и несколько безделушек и положила их на стол.

Думая о том, что надеть, она сказала Би Линь: — Би Линь, эти румяна я купила специально для тебя, посмотри, тебе наверняка понравится.

— Ой, Би Линь, помоги мне выбрать, что надеть?

Линь Цяньси пожалела, что попросила Би Линь помочь ей выбрать одежду. В конце концов, несмотря на протесты Линь Цяньси, ей пришлось позволить Би Линь нарядить ее.

Через четверть часа Линь Цяньси с удивлением посмотрела на человека в зеркале.

— Би Линь, когда ты этому научилась? Ты меня совсем изменила.

— А ты, если не будешь хорошо одеваться, посмотри, как ты потом выйдешь замуж.

— Кто посмеет на ней жениться? — Хуаньэр уже вернулась, отдернув занавеску и войдя.

— Барышня Би Линь, у вас действительно золотые руки. Если бы барышня научилась хотя бы половине вашего мастерства, наша госпожа была бы спокойна. А ведь вы обе выросли вместе.

— Сестра Хуаньэр! — Линь Цяньси сердито воскликнула.

Хуаньэр не обратила на нее внимания. Обработав ее руку заново, она поторопила ее выйти.

Линь Цяньси была одета в светло-желтое платье из тонкой вуали с вышивкой снежинок, на юбке серебряными нитями были вышиты звезды и луна. При каждом движении подол юбки колыхался волнами, и под лучами солнца звезды сияли, делая и без того живые и умные глаза Линь Цяньси еще ярче.

На голове у нее была только белая шелковая лента, в которую были вплетены две маленькие косички, свисающие у ушей. От нее исходила свежесть.

Она стала еще более милой и очаровательной, и ее уже невозможно было связать с тем сорванцом, которым она была недавно.

Линь Цяньси подошла к двери Переднего зала и смутно увидела черную фигуру, сидящую на главном месте. Она подумала, что отец обычно не любит носить черное. Неужели он надел это специально, чтобы выглядеть более официально из-за приезда этого черепашьего канцлера?

Мужчина держал в руке складной веер. Линь Инхуа сидел напротив него. Оба, о чем-то разговаривая, повернулись к Линь Цяньси, когда слуга объявил о ее приходе.

Войдя в Передний зал и ясно увидев черную фигуру, Линь Цяньси не смогла сделать ни шагу дальше.

— О Небо... — Она вздохнула, ее тело инстинктивно отреагировало. Она развернулась, собираясь покинуть Передний зал.

Линь Инхуа, увидев, что она сегодня хорошо одета, был в хорошем настроении.

Но затем он увидел ее взволнованное выражение лица. Обычно она так выглядела только тогда, когда у нее была нечистая совесть.

Поэтому он помрачнел и сказал этой очаровательной спине: — Цяньэр, куда ты идешь?

— Ты снова сделала что-то не так?

— Разве ты не видишь, что здесь важный гость? Как ты смеешь уходить, не поприветствовав его?

В голове у Линь Цяньси на мгновение стало пусто. Важный гость?

Мужчина в черном наряде?

Кто сегодня должен был прийти домой?

Черепаший канцлер!

Черепаший канцлер — важный гость, это он в черном наряде?

Этот мужчина в черном наряде — черепаший канцлер Янь Ло?!

Линь Цяньси напряженно повернулась, поправила мышцы лица. Повернувшись, она увидела, что в Переднем зале сидят еще двое: мужчина в синем наряде сидел под Янь Ло и внимательно ее разглядывал.

Ниже сидел мужчина в зеленом наряде, которого звали Лю Янь. Он даже не взглянул на Линь Цяньси.

Кажется... они меня не узнали. Ну да, сейчас я в женском обличье. Чего бояться!

Линь Цяньси выпрямила грудь, постоянно внушая себе: «Спокойно, Линь Цяньси, спокойно».

Они не узнают, не узнают. Когда я увидела себя в зеркале, я сама себя едва узнала.

Она поклонилась Янь Ло и сказала: — Приветствую черепа... Приветствую господина канцлера. — Линь Цяньси постаралась сделать свой голос как можно мягче, а затем подошла и села напротив Ци Тяньле и Лю Яня.

Но, как назло, в тот момент, когда Линь Цяньси собиралась сесть, внезапно раздался злой голос.

— Это ты?

— Что, Седьмой Принц знаком с моей дочерью? — Отец Линь слегка удивился.

Линь Цяньси широко раскрыла глаза. Этот тип — Седьмой Принц?

Мне все равно, Седьмой ты Принц или Восьмой. Она все равно сердито посмотрела на Ци Тяньле, который выглядел расслабленно.

Предупреждение было очевидным: «Если посмеешь сказать, я с тобой расправлюсь!»

Он смотрел на Линь Цяньси напротив, чьи щеки были бело-розовыми, глаза широко раскрыты, а щеки надуты. Она была очень милой.

На самом деле, после того как Линь Цяньси вошла, все присутствующие узнали ее.

Ци Тяньле не удержался и тихо рассмеялся, еще больше укрепив желание подшутить над ней.

Он встал и медленно, шаг за шагом, подошел к Линь Цяньси. С каждым его шагом сердце Линь Цяньси дрожало все сильнее. Он делал это намеренно, абсолютно намеренно!

Он остановился в шаге от Линь Цяньси.

Он спросил: — Госпожа Линь, скажите, у вас дома есть братья или сестры?

— Сегодня мы с канцлером Янем встретили на улице одного молодого человека, который поспешно спас какого-то пьяницу и ворвался в нашу повозку. Между прочим, этот молодой человек и госпожа Линь выглядят... почти одинаково. — Закончив, он вызывающе взглянул на Линь Цяньси. Линь Цяньси скрипела зубами от злости, но не могла вспылить перед отцом.

Ци Тяньле, ты молодец. Раз уж так, Линь Цяньси решила рискнуть.

Она подняла голову, бесстрашно посмотрела на Ци Тяньле и слабо улыбнулась, сказав: — У Цяньси нет братьев или сестер. Должно быть, Седьмой Принц ошибся.

— О? А что скажет канцлер Янь? Похож ли тот молодой человек на госпожу Линь?

— Как будто высечены из одной формы? — Тон Ци Тяньле был небрежным.

Линь Цяньси даже подумала о том, сколько ей придется сидеть под домашним арестом, если отец узнает, что она снова сбежала, да еще и спасла какого-то пьяницу! Наверняка придется снова приглашать учителей по этикету и прочему. От одной мысли об этом у нее голова шла кругом.

Черепаший канцлер... вся надежда на вас.

Если бы Линь Цяньси сейчас могла видеть свое лицо, она бы удивилась, что может изобразить такое жалкое, беспомощное, готовое расплакаться обиженное выражение.

Линь Инхуа, конечно, знал характер своей дочери. Его взгляд, словно лазер, был прикован к Линь Цяньси. Линь Цяньси отвела взгляд, изображая полную невинность, и сказала: — Отец, дочь все время играла на цитре дома, вы же слышали.

— Господин канцлер?

— Мм... Раз уж госпожа Линь все время играла на цитре дома, значит, мы, должно быть, ошиблись.

— Тот мужчина действительно немного похож на госпожу Линь, но, если присмотреться, он уже не похож.

— Седьмой Принц, разве не так? —

— Раз уж канцлер Янь говорит, что это не так, то, возможно, я действительно ошибся.

— Прошу прощения, госпожа Линь. — Сказав это, он кивнул Линь Цяньси в знак извинения.

«Я хочу подойти и задушить тебя», — подумала Линь Цяньси, но вслух сказала: — Ничего страшного, люди бывают похожи.

Отец Линь, хотя и оставался подозрительным и чувствовал, что что-то не так...

Но канцлер и Седьмой Принц сказали, что это не она, и он действительно слышал игру на цитре, поэтому он не придал этому значения...

------Примечания автора------

Те, кому интересно, могут поискать мелодию «Приказ Генерала», о которой говорится в тексте. Ту, что исполняет Линь Лин.

Вчера добавился еще один подписчик, спасибо O(∩_∩)O~

Завтра будет сцена, где Цяньси и Янь Ло будут наедине, а также содержание, касающееся рисовой каши с лотосом.

Дорогие читатели, пожалуйста, продолжайте следить за текстом Мо. Если у вас есть какие-либо вопросы, можете задавать их. Мо обсудит их со всеми~

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Третья встреча

Настройки


Сообщение